אהבה באוויר (יפן)

תיאור הדרמה:

ז'אנר – אהבת בנים, רומנטיקה

ארץ הפקה יפן

שם הדרמה באנגלית – Love In The Air Koi / Love In The Air

מספר פרקים – 8 + 2 פרקי ספיישל

רשת שידור –

תאריך עלייה לשידור – 3.11.2024

תרגום – בתאל מ. / אדוה

 

 

 

 

תקציר:

כאשר עננים בשמיים וגשם שיורד מתגרים בשני החברים הקרובים שבצרות, ריי (האמאיה טאקוטו) וקאי (נאגאטסומה ראו), צריכים לפגוש את אראשי (נאגומו שומה) ופומה (סוזוקי אסאהי), שהם לא רק מושיעים ערמומיים אלא גם בחורים שיוצרים סערות בלבם של שני החברים הכי טובים.

מלחמת האהבה עומדת להתרחש באביב החם, הקיץ החם, הסתיו הבודד והחורף הקר.

איך תהיה אווירת האהבה? לאיזה כיוון ליבם והאוויר המלא באהבה יוביל אותם?

 

 

טריילרים

טריילר לדרמה בתרגומה של בתאל מ.

שירים

השיר "בתוכך" בביצוע ריאקשן דה בודה בתרגומה של בתאל מ.

 

 

רימייק לדרמה התאית אהבה באוויר.

 

 

 

 

רשימת השחקנים

נאגומו שומה – Nagumo Shoma

סוזוקי אסהי – Suzuki Asahi

האמאיה טאקוטו – Hamaya Takuto

נאגטסומה ריו – Nagatsuma Reo

לפרקים בטלגרם

פרק 1 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 2 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 3 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 4 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 5 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 6 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 7 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 8 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

 

 

פרקי ספיישל

פרק 9 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 10 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

 

תגובות

  1. מי המציא את זה שצריך לחכות כל שבוע לפרק הבא????
    אני אוהבת את התפתחות את הסיפור ואת הצורה בה סוגרים את כל הקצוות(בשונה לחלוטין מהתאי)
    והכי חשוב, המשחק! לא משנה מה, המשחק אוכל את התאי בלי מלח.
    תודה ענקית על התרגום!

  2. מה 4,5?? התחל לראות מגיל 4 bl? שתגזימי איך ידעת מה לחפש ואיך לחפש?

  3. בגירסה התאית אהבתי יותר את הסיפור של ריין ופאיו, בנוכחית אני יותר אוהבת את קאי ופומה, משהו בסיפור של קאי מושך ובוגר יותר, הם צריכים סידרה משלהם😍

  4. וואי וואי חם לי פרק 4 בסוף הצילו תכינו מים קרים מה שהולך שם ….

  5. ואוו איזה פרקקק הבנתי עכשיו מה קרה לקאי מסכן אין לי כבר סבלנות לחכות לפרק הבאאאא תודה רבה רבה רבה רבה רבה רבה על התרגום 🙏❤️❤️

  6. השחקנים של ריי ואראשי
    יוצאים ביחד במציאות?? כי שמעתי מכמה אנשים שכן לא יודעת אם זה נכון או לא

  7. רק לי זה לא מאפשר לראות את הפרקים 5-10 ?
    או שפשוט לא יצא כי הבנתי שהסדרה חדשה ותודה רבה על התרגום

  8. זו דעתי כאחת שרואה סדרות אסיאתיות כבר הרבה שנים בכל השפות, אם זה לא דעתכן אין למה להתעצבן.

    אני אוהבת מאוד סדרות יפניות במיוחד BL, הפעם הם פשוט הרסו את החוויה.
    אין את העומק של היפנים, הם עשו העתק הדבר ועוד חתכו ושינו דברים ועשו את זה לא לפי הסדר של הסדרה המקורית.
    אני מאוד אוהבת שעושים גרסאות שונות לסדרות BL ורגילות, אבל לא יודעת למה הפעם באמת זה יצא לא טוב בכלל.
    השחקנים עוד בסדר אפילו שאני חושבת שטעון שיפור, אבל מלכתחילה כל הבימוי ואיך שהם יצרו את הגרסא הזאת היא לא טובה.
    לדוגמה ב cherry magic שהגרסא התאילנדית יצאה מעולה אפילו שהיפנית המקורית מעולה עוד יותר, חבל שההפך זה לא ככה.

    • ווא מיתר חדש משמעית הוצאת לי את המילים מהפה! היפנים יודעים בייחודיות שהם שמים בכל סדרה שהם מוציאים, והפעם זה פשוט לא זה. בכנות, לא אהבתי את הגרסה התאילנדית בכלל, בעיקר בגלל שלא התחברתי לאובר קרינגיות והמשחק של השחקנים. ממש ציפיתי שהגרסה היפנית תראה ובינתיים זה נורא מאכזב.. המשחק, הביצוע, העריכה.. אין את הקסם היפני שיש בכל סדרה אחרת. לדעתי אחד המאכזבים , זה יכל להיות הרבה יותר טוב.

  9. הי בתאל ואדווה מה המצב יפות שלי אמיתי לשאול אם ראיתי אהב באוויר של תאילנד(שהיא היתה יפה ברמות עלללל), זה לא יערוס לי את זה אם אראה את היפנית?
    אשמח לקבל תשובה וכמובן תודה על התרגום וכל העבודה הקשה שלם🥰😘😘😘😘🥰🥰🥰😍😍😍♥️♥️♥️♥️♥️♥️

    • התאילנדית מהממת ובאמת שאי אפשר שלא להתמכר אליה, אבל לצערי הפעם העומק והיופי בסדרות יפניות לא הגיעה עם הגרסא הזאת.
      לא חושבת שזה עוצר אותך מלראות, אבל כן עשו העתק הדבק אפילו ששינו את הסדר וחתכו קטעים וגם לא יצא להם טוב הפעם.

      • הי מיתר תודה על התגובה שלך למרות שהיה לי מנויה מסוים לראות פרק ארבע וכשראיתי אותו לא יודעת לא התחברתי הם שינו שם את הסדר של הסדרה בשונה מהתאילנדי כאילו ממש אז לא ממש התחברתי לא נראה לי שאני אתחיל אותה אבל תודה בכל אופן על חוות דעת שלך ❤️❤️❤️♥️♥️♥️😍😍😍

    • גם אני ראיתי את התאית ואהבתי, ונהנית גם מהיפנית.
      הדרמה רק התחילה ואין לדעת איך תתפתח.

    • מסכימה לגמרי…ועוד השאיר שובל🥵 חילזון לא משאיר כזה שובל…

  10. יואו איזה פרקקקקק דייי אני לא יכולה אין לי סבלנות לחכות כול שבוע לפרקקק דיי אבל אני רוצה לדעת מה קרה לקאי ותודה רבה רבה רבה רבה רבה על התרגום הנהדר🙏❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️‍🔥

  11. וואו איזה סידרה מדהימה ותודה רבה רבה רבה על התרגום כבר לא יכולה לחקות לפרק חמש❤️
    אבל שמישהו יסביר לי למה החבר הכי טוב של ריי ניראלי קוראים לו קאי ניראה בן 40 כאילו ברו אתה ניראה כמו מורה לא תלמיד (סורי עם זה נישמע מעליב שום דבר נגד אנשים מעל הגיל הזה)

  12. חייבת להגיד שזה דפוקקק
    התאילנדי ברבה יותר טובב

  13. תודה רבה על התרגום.

    את האמת, אני ממש אוהבת את הסדרות BL היפניות,
    אבל הפעם, בנתיים, אין חידושים מהBL התאילנדי.
    לקחו והעתיקו, אין אינטרפרטציה משלהם.
    בנוסף, הם חתכו וערכו חלקים ממש טובים שנתנו למשל אספקת של זמן, מה שנותן תחושה שלקח זמן עד שהקשר נרקם. כאן הפוך, זה ממש חסר.
    (את האמת שכל כך התלהבתי מהפרק הראשון, שרצתי לפתוח טת הסדרה התאילנדית לעשות מרתון…) באסה…
    אולי יהיה שינוי, הלוואי.
    מה אתם חושבים?
    כמובן מי שראה את הBL התאילנדי אהבה באויר

    • ראיתי את הגרסה התאילנדית יותר מפעם אחת ואהבתי
      אבל בינתיים אחרי 3 פרקים אני ממש נהנת.

      אי דווקא יותר מסוקרנת איך היפנים יתמודדו עם העלילה של הזוג המשני כי היא הייתה ממש כבדה.

  14. אוףף אני לא יכולה לחכות לפרק הבא זה התעללות לעשות שכל שבוע יצא רק פרק אחד זה ממש מעצבן בכול מקרה תודה על התרגום של הפרק המהמם הזה❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️🙏

  15. אדוה תודה רבה על התרגום!!!! ממש מגניב לראות את הגרסה היפנית !!!!! דרך אגב למי שלא יודע/ת השחקן בתמונה טיקטוקר ראיתי אותו מזמן שם הוא מפורסם ממש מגניב לראות אותו פה הייתי מופתעת ואפילו קצת התרגשתי😄

  16. איזה קטעעעעע ראיתי את הסדרה המהממת הזאת ולא הבנתי למה זה מוכר לי 🙄🤷🏻‍♀️ תודה על ההשקעה ועל התרגום

  17. ממש חמוד אבל זה לא נראה סידרה חדשה יש בזה משהו שנראה מאוד ישנן הסידרה התאילנדית נראת יותר חדשה בהשוואה ליפן אבל זה גם ממש נחמד

  18. אני כשאני שומעת תלמידים גונחים באמצע שיעור: 🤮😡

    אני כשאני שומעת סאונדים מהסדרות בי אל: 😍 🥵

  19. אווווו ניהיה לי חם ואני רק בתחילת פרק 2 אהבתי את הגרסה היפניתתת שמישהו יביא לי מים קריםם

      • היי
        תודה על התרגום הממש מושקע, אני מעריכה את זה מאוד!🙏🏼🎀

        יש לי רק שאלה.
        אתם תתרגמו את smells like green spirit?
        אין לי מושג אם זה סדרה או סרט))

      • אייש, בטעות רשמתי לך את זה
        וכן, יש את זה בתאית, הגרסה המקורית.

  20. מישהו מוכן להסביר לי למה כול סדרה שהיפנים עושים טובה יותר מהמקוריתתת הסברר מישהו??ואיתהבתי בסדרה הזאת וזה רק הפרק הראשוןןןןן דיי זה מושלם ותודה לכן על התרגום הנדירר❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️🙏

    • אלה היפנים בשבילך!
      רוב מה שתתני להם יהיה עם מלוא ההשקעה

  21. כלכך רציתי שתתרגמו את הסדרה הזאתתתתת, רק מהפרק הראשון התאהבתי בהם. אולי זאת רק אני
    אבל לצפות בחלקים שמזכירים את הגרסה התאית, נותן לי הרגשה כזאת של כאילו "דז'ה וו". וזה מסיבה כלשהי
    גורם לצפייה להרגיש יותר כייפית. ואיזה חתיך שומה (^-^)

  22. קלעו בול ואף יותר❣ אפילו הריין (ריי) שלהם יותר מעצבן מהמקורי🤣

  23. ערב טוב
    הסקרנות הרגה אותי החלטתי לצפות בפרק הראשון ונראה לי שהתאהבתי מחדש
    תודה רבה על התרגום ותודה למתרגמות

  24. דייייי הם אשכרה עשו את הסצינות בדיוק אותו דברררר אותם בגדים, אותם סצינות, המקומות נראים כלכך דומיםםם. אבל התאילנדית טובה בפערר אין מה לעשות, אין תחליף לפורטפיט ובוסנואל❤️❤️‍🔥

    • מעניין איך את שופטת אחרי פרק אחד.

      התאילנדית היתה יפה אבל בטוחה שגם היפנית תהיה.
      גם יש כאלה שלא ראו את התאית אז בטוח יהנו

      • ברור ברורר אני לא שופטתת אני בטוחה שהיא תהיה מעולהה אני פשוט אוהבת הרבה יותר ביאל תאילנדי בכללי ופחות מתחברת ליפני, וגם אני הרבה יותר מחוברת לשחקנים התאילנדים בגלל זה אמרתי את זה, אבל אני בטוחה שעוד יהיו לנו הפתעות מעניינות וכיפיות פהה😍❤️

    • אני ראיתי את הפרק הראשון ואהבתי אותו אבל באמת את תחליף לבוסנואל ופורטפיט הם פשוט וואו

  25. ממש תודה על התרגום ובהצלחה בהמשך! סדרה מדהימה והאדפטציה גם נראת טוב! (קצת מיותר אבל אפשר אולי להחליף תמונה?)

    • למה? התמונה פגז, והראשי אש.
      נמאס כבר מהתמונות הקיטשיות

  26. אימלהההה איזה פרק.. עשו את הפרק אחד לאחד כמו הסדרה התאילנדית אבלללללללל הם יותר טובים ביי פער.. ממש התאהבתי בהם והם הורסים..נגמר מהר מידי וכבר אין סבלנות לחכות להמשך שבטח יהיה חם חם ובוער .. ותודההה לצוות המופלא על התרגום ❤️❤️❤️

  27. אומייגאדדדד ראיתי שהוציאו לאהבה באוויר גירסה יפנית ושהארבעה התאילנדים נפגשו עם הארבעה היפנים ורק עכשיו ראיתי שמתרגמים פה את הדרמהה. אז תודה ענקית לכל מי שעסק בתרגום של הדרמה❤️ אני חושבת שהיא תהיה מהממת אבל אין מצב שהיא תהיה טובה יותר מהתאילנדית כי היא מושלמתת אבל בטוחה שתהיה מעולההה

  28. איזה כיף! אהבה באויר והפעם בסטייל יפני… תענוג! כמובן שלא יכולתי לחכות וישר צללתי לפרק הראשון…ואכן התמכרתי כבר…תודה לכן אתן אדירות!

  29. איזה רימייק מדהים!!!
    יפנים פשוט טובים בהכול!
    תודה ענקית על התרגום המושקע💜💜

    • אין על היפנים!
      (ובהחלט אין לי סיי בעניין כי הם הדה בסט שלי בהכל)

  30. קודם כל תודה ענקית למתרגמות, חיכיתי כל כך שהיא תעלה❤️
    ואני לא מאמינה שעשיתי את הטעות הזו שוב והתחלתי לפני שיש את כל הפרקים😭😭
    איך אני אשרוד עד שבוע הבא??

    • בסדרה המקורית היו כמה קטעים שכן ואני אישית העדפתי לדלג כי העלילה מהממת. בדרך כלל ביפניות אין ממש 18+ אלה יותר 13+ אמריקאי כזה… בכל מקרה ממליצה לראות:)

  31. ואני עד חשבתי שסוף סוף תעלה סדרה מעניינת אבל שוב סדרת BL משעממת 🙄😮‍💨

    • "'אני רק שאלה …:," :-
      שוב מקוננים על מיעוט הסדרות היפניות ההטרו אבל
      הלכתי לבדוק ולא ראיתי אותך אומרת איזה מילה חמה
      על סידרה חדשה – יפנית – הטרו – עם השחקן – זמר המקסים – מגורו…
      מסתבר שקל להביע חוסר שביעות רצון…
      אני חושבת שזה ממש לא מכובד…

    • כן, רומנטיקה חוזרת על עצמה וכמו הנפילה של מרוואל נהיה קצת משעמם לעקוב… לא, כי אם הזמן אתה מתאהב מחדש בז'אנר ומתחיל לצפות מנקודת ראייה אחרת ואז זה שוב כייפי… לפחות לדעתי (ספציפית זאת אחת הסדרות rewatch היחידות שלי… בלי קשר ממליצה על הסדרה jack and jocker)

  32. חה מי שבחר/ה את התמונה הם גאונים. תודה רבה על התרגום 🤗🙏🏻

  33. תודה על התרגום המושקע והמהיר! מחכה כבר לשבוע הבא 3>

  34. תודה ענקית על התרגום. מחכה ומצפה מהרגע ששמעתי שיוצאת גרסה יפנית ל "אהבה באוויר".
    אמתין בסבלנות לסדרה בשלמותה.

  35. אבל מה הפואנטה שהם עשו את זה בול כמו אהבה באוויר התאילנדי

    • זה כמו שתאילנד עשו גרסה תאילנדית לסדרה היפנית 'my love mix up' או כיאלו איך שקוראים לזה פה-'האהבה הראשונה שנעלמה לי'. משתמשים בעלילה וברעיון, ויכול להיות שיהיו דברים מאוד דומים, כי יש רגעים מרכזיים שהם חשובים לעלילה- אבל השינוי מסדרה תאילנדית ליפנית הוא די רציני. לשתי המדינות יש תרבויות שונות מאוד, וזה גם נוכח בסדרות, אז אני בטוחה שזה לא יהיה אותו הדבר. יותר מזה, זה יהיה מעניין לראות איך הם יוסיפו לסדרה הזאת את הקסם היפני שלהם.

להגיב על ליליCancel Reply

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *