
תיאור הדרמה:
ז'אנר – קומדיה, רומנטיקה
שם הדרמה בקוריאנית – 인사하는 사이
שם הדרמה באנגלית – Acquaintances / Love Scout / Between Greetings / Greeting Relationship / Greetings / My Perfect Secretary
מספר פרקים – 12
רשת שידור – אס.בי.אס
תאריך עלייה לשידור – 3.1.2025
תרגום – חדוה
תקציר:
קאנג ג’י יון (השחקנית האן ג’י מין) מנכ"לית נחרצת של חברת "צייד ראשים" (הד האנטרים), היא אישה מצליחה ובטוחה בעצמה. כדי לשרוד בתחום התחרותי של צייד ראשים, היא משקיעה את כל כולה בעסק, אך במחיר כבד: חייה האישיים קורסים סביבה, וההצלחה המקצועית לא מצליחה למלא את החלל הרגשי.
בזמן שהיא מתמודדת עם לחצים בלתי פוסקים בעבודתה, המזכיר שלה, יון און הו (השחקן האן ג’ו היוק) משמש כתומך נאמן. בניגוד לבוסית שלו, הוא בעל חזות נעימה ומנומסת, המוביל את חייו בקפיצים של חמלה והתחשבות.
כאב יחידני למופת, הוא מצליח לתמרן בין גידול בתו, ניהול עבודות הבית ותפקידו כמזכיר, תוך כדי שמירה על איזון מרהיב בין מקצועיות לרגישות.
בין השניים מתפתח קשר מיוחד, כשכל אחד מהם מביא לתוך מערכת היחסים את הכאב והאתגרים הייחודיים לו.
האם ג'י יון תצליח למצוא את הדרך לאזן בין חייה המקצועיים והאישיים, והאם יון און הו יוכל להוות את התמיכה שהיא כל כך זקוקה לה?
מה עושה הד האנטר – צייד ראשים?
הד האנטר, המכונה גם צייד ראשים, הוא מומחה גיוס המתמקד באיתור מועמדים ספציפיים, נישתיים ובכירים עבור ארגונים.
-
אפיון התפקיד: הד האנטר עובד עם הארגון על מנת להבין את דרישות התפקיד, התרבות הארגונית והפרופיל המדויק של המועמד המושלם.
-
חיפוש מועמדים: הד האנטר משתמש במגוון אמצעים לאיתור מועמדים פוטנציאליים, כגון רשתות חברתיות, מאגרי מידע, קשרים אישיים ועוד.
-
מיון מועמדים: הד האנטר בוחן את המועמדים ומסנן את אלו שאינם מתאימים.
-
ראיונות: הד האנטר עורך ראיונות עם המועמדים המתאימים ומעביר את המועמדים המובילים ללקוח.
-
ליווי: הד האנטר מלווה את תהליך הגיוס עד לחתימה על החוזה, ולעיתים אף מעבר לכך.
יתרונות עבודה עם הד האנטר:
-
גישה למועמדים איכותיים: הד האנטר יכול להגיע למועמדים שאינם מחפשים עבודה באופן אקטיבי, ולכן קשה למצוא אותם דרך ערוצי גיוס סטנדרטיים.
-
חיסכון בזמן: הד האנטר מבצע את עבודת החיפוש והסינון, ומאפשר לארגון להתמקד בעניינים אחרים.
-
מומחיות: הד האנטר יכול להבטיח גיוס מדויק ומוצלח.
"תענה" מאת מיני (איידל) בתרגומה של אור
אתם צופים בדרמת און ליין שתתורגם במקביל לשידורים בקוריאה שם היא משודרת בימים ו' ושבת. בכל שבוע יעלו שני פרקים, אין התחייבות ליום מסויים.
רשימת השחקנים, עוד מקור
האן ג'י מין – Han Ji Min
יי ג'ון היוק – Lee Joon Hyuk
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
סדרה מהממת!! תודה חדווה על התרגום המהיר 🙏♥️ זה לא מובן מאליו ❣️
אחד הסדרות היפות שראיתי מחכה לפרק הבא .תודה
וואוו. תודה לכולכם על התגובות הנהדרות. שמחה שהסדרה שבתה את ליבכם כמו את לבי.
הפרק האחרון ישודר בקוריאה ביום שישי הקרוב, 14.2.25, כיאה ליום ולנטיין… מקווה להעלות אותו גם אצלנו כמה שיותר מהר, אבל לא נוכל להתחייב.
תמשיכו ליהנות, ניפגש בפרק 12 😍
וואי תודה רבה את אלופההה🙏🏻🤍
תודה רבה על התרגום של הסדרה המדהימה הזאת. ידוע מתי ישודר הפרק האחרון???
התחלתי לצפות ובינתיים ממש אהבתי. סיפור טיפה שונה וכיף שהאשה כאן היא "הגבר העשיר".
בעסה שהם לא יודעים להלביש אותה בסדרה הזו. שחקנית לא גבוהה עם ז'קטים נפוחים בכתפיים, ארוכים מידי ולא מחמיאים לה בכלל.
בדרך כלל אני ממש אוהבת את הסטיילינג של הראשיים, הפעם הלבישו אותה גרוע (לפחות עד פרק 7 :).
מקווה שישתפר – סתם רגישות שלי.
תודה חדוה – עוד בחירה טובה שלך.
אני דווקא אהבתי את האלגנטיות של המתלחה שלה. אבל טעם אישי…
תודה לפרק שיצא❤️
חדוה היקרה.
תודה רבה על תרגום של סדרה מעולה.
יחד עם זאת מבקש לציין שהפעם כותבי הסדרת התעלו על עצמם וכתבו סדרת מופת, חשוב גם לציין את איכות המשחק. ונראה שנשים ״חזקות״ כדמות ראשית מביאה איכות של ״ בלי שטיקים וטריקים״ ונמרחות אין קץ.
מזכיר לי- שותפות טובות, בעלי המושלם, חבר, אהבה לפי הספר, הפרקליטה וו, משא ומתן ועוד רבות אחרות וטובות.
תודה.
קודם כל תודה רבה למתרגמת על תרגום מעולה לדרמה המעולה הזו !!!
רציתי לדעת אם רק לי שאני מורידה דרך מגה הקובץ לא תומך באף אפליקציה של צפיה לא בנגן הרגיל של סמסונג ולא בvlc תמיד אני מורידה משם ולא עושה בעיות רק בדרמה הזו פתאום זה לא נותן לפתוח תקובץ אחרי שאני מורידה .. אשמח לעזרה תודה רבה!
תודה רבה לכם על התרגום והעלאה של פרק 10 במהירות!!!
סדרה ככ מתוקה!
החג שהיה בשבוע שעבר הוא ראש השנה הקוריאני. מיום זה מתחילים את מנין השנים כדי לקבוע את הגיל.
מקביל לראש השנה הסיני, השנה בסימן נחש.
הדרמה הייתה אמורה להסתיים בשבת הקרובה ב-8.2,
אבל בגלל ששבוע שעבר שודר רק פרק אחד,
וכנראה שגם השבוע ישודר רק פרק אחד (לפי מה שהבנתי) –
נראה שהפרק האחרון ישודר בשבת הבאה 15.2.
כרגע זו הדרמה הכי נצפית כמעט בכל מקום.. ובצדק.
הצופים נהנים מהדרמה הבוגרת הזו (אין דרמות ובלאגנים של ילדים קטנים),
מהיפוך התפקידים המפתיע, מהמשחק ומהכימיה בין הראשיים.
דרמה מקסימה ברמות, אני לא מצליחה לעצור בין פרק לפרק. שחקנים יפים ומוכשרים ועלילה מעניינת נורא.
תודה רבה חדוה על התרגום!
מאכזב קלות ששבוע שעבר שודר רק פרק אחד, מה שאומר שפרק 10 ישודר ב7/2… ובעצם לפרק האחרון נצטרך להמתין עוד שבוע מעבר למה שהיה צפוי. (פרק 12 ב14/2)
האם מישהי יודעת למה שודר רק פרק אחד? בטח יש הסבר (חג אולי?)
כמובן זה בלי לקחת בחשבון את זמן התרגום- שבעניין זה ממתינים בסבלנות.
כן היה איזה חג , הם עשו איזשהו שידור מיוחד שנפל בול על זמן השידור של הדרמה
אבל איזה חג? במה בדיוק מדובר והאם זו בכלל סיבה הגיונית לדחות את שידור הפרק?
רשת SBS החליטה לדחות את שידור פרק 9, שהיה מתוכנן לשידור ביום שלישי, ה-31 בינואר, כדי להימנע מרייטינג הנמוך במהלך חופשת ראש השנה הסינית. בתקופה זו, רבים מהצופים עסוקים עם מפגשי משפחה וחגיגות, ולכן הסיכוי לצפייה בטלויזיה נמוך.
ועקב דחיית השידור של פרק 9, גם שידור פרק 10 הושפע ויוקרן בשביעי במקום במועד המקורי.
מעניין אותי איך הצופים הקוריאנים הגיבו להחלטה לדחות את השידור?
בטוח התבאסו על הרשת שהחליטה לא לשדר, זו הדרמה הכי חמה בקוריאה, חג או לא חג הם בטוח רצו לראות את זוג המהמם הזה על המסך. בדיוק כמונו 🙂
התגובות בקוריאה מעורבות, חלקם הבינו את ההחלטה, בעוד אחרים הביעו ביקורת כלפי הרשת על כך שהיא לא מתחשבת בצופים שממתינים בהתלהבות להתפתחות הרומנטית בין הדמויות הראשיות.
חדווה היקרה
כל הכבוד לך על ההשקעה
סידרה מדהימה
שווה להמתין בסבלנות לכל פרק שעולה
תבורכי
התסריטאים בקוריאה ממחזרים,בדרמה "ליל אביב אחד" הדביקו להאן ג'י מין
את הילד של הבן זוג ,ובדרמה הזו מדביקים לה את הבת של הבן זוג…
ובחיים האמיתים היא בכלל רווקה נטולת ילדים.לגבי הדרמה,זה לא כוחות
כי כול דרמה עם האן ג'י מין זה חגיגה לעינים,הבחורה הזו היא מכונת קסם.
תודה רבה לחדוה היקרה על התרגום המעולה,ובכלל על זה שאת מוכנה על
חשבון הזמן הפנוי שלך לשמח אותנו…לא מובן מאילו.
היא שחקנית מדהימה!! אני ממש אוהבת את הדרמות שלה
מי עוד מעולפת על הדרמה כמוני?
אניייייייי
כולן חולות עליו, איזו שאלה?
איזה חמוד המזכיר (מונה עוד ממעלותיו) ידע לתת להוא שעובד איתם- ושמאוהב במנכלית- לנצח בהורדת ידיים. אם כבר הוא הפסיד את הבחורה לפחות שירגיש שכבודו ניצל והצליח לפחות לזכות בתחרות הורדת ידיים. אינטלגנציה רגשית אדירה יש למזכיר, וללא אובססיה לאגו שלו.
הוא מדהים! המנכל"ית זכתה בענק
הוא יודע ליצור חיבור רגשי עם חברי הצוות, מה שמאפשר לו להבין את הצרכים והחששות שלהם
אימאל'ה איזה פרקקקקק! הסוף גמר אותיייי
יאווט איזה פרק!!! ובאיזו מהירות הבאת לנו אותו אני פשוט לא מאמינה!!!
חדוה תודה לך מכל הלב על תרגום הסידרה. הפרק היה אש. אין עליך אלופה. מעריכה מאוד את עבודתך. אין עליך. באיזה מהירות דאגת לנו לפרק. זה לא מובן מאליו. המזכיר הזה נכנס ללב.
תודה חדוה אין עליך!!
חדוה אלפי תודות על התרגום. אין עליך אלופה. פרק טלטל. כזה חתיך על. התגעגעתי אליו וחזרתי לראות את הסידרה גם אתה אנושי. ככל שהתבגר הפך להיות סקסי ויפיוף על. שוב תודה ל פרק מהמם
יופי, אחרי שנפטרנו מעונשה של זאת, אפשר להמשיך להנות מפרק 9.
תודה חדווה!
באמת לא מתאים, לאור העבודה כקשה שלנןפו, להמליץ לפנות לאתר תרגומים אחר. ברור שזכותו של כל צופה להשתמש באתר כראות עיניו,נאבל לרשום כאן המלצה על אתר אחר כי אולי שם מתרגמים מכר יוצר זה באמת שיא הזלזול בעבודה שלנו שאנו עושים בהתנדבות בנוסף לעבוד שלנו ולחיים הבית והמשפחה.
ומחיקת הערות זו לא צנזורה, זו הדרך שלנו להבהיר מה מקובל ומה לא.
מאוד מבקשת לכבד את העבודה של המתרגמים באתר צוות אסיה ולכבד את המקום.
שבוע טוב
חדוה יקירה, את עושה ימים כלילות כדי להביא לנו את התרגומים הטובים ביותר.
כנראה שיש כאלו שמעדיפים להסתפק בתרגום מהיר מאשר איכותי, שיבושם להם.
לא מוותרת על התרגומים שלך, ומקווה שאת מצליחה להשתיק את רעשי הרקע של אנשים חסרי טקט.
סדרה מהממת ותודה רבה לך!
💖
תודה רבה על התרגום, זה נהדר 3>
כהרגלי לא מתחילה לצפות לפני שכל הדרמה מתורגמת במלואה (לא עומדת במתח -:) ) ולא לפני שקוראת תגובות. כל אחד רשאי לראות מה שהוא רוצה היכן שהוא רוצה, אני אישית מרגישה כבר חיבור ממש משפחתי לאתר הזה הוא מאוד נוח , מתרגמים שמוסיפים הערות (מתה על זה) , מתרגמים שאני לא מכירה אישית אבל מאוהבת בהם ומבחר עצום. רק פעם אחת נתקלתי בדרמה של 3 עונות כאשר העונה הראשונה היתה באתר אחר ואת המידע קיבלתי מהתגובות באתר הזה, דהיינו אם לא התגובה באתר לא הייתי יודעת שקיימת עונה ראשונה במקום אחר ונאלצתי לראות שם אבל וזה אבל גדול התובה ההיא היתה עניינית ומכבדת. חדוה , רובנו הגדול מאוד, מכבדים אוהבים ומעריכים את המתרגמים שלנו שמקדישים אין ספור של שעות של עבודה קשה סיזיפית ובהתנדבות מלאה!! כדי שאנחנו נהנה ולא עוקצים או מתלוננים. ועכשיו מחכה בסלנות שהדרמה תעלה במלואה כי לפי התקציר והתגובות היא נראית אש.
אמאלהההה… איזה סדרה!! התמכרתי, מאוהבת!!! תודה אור על התרגום!! 😊
אמאלההה אני מאוהבת בדרמה הזאת ובראשיים שלה!!! מי שלא יודע, ______________________________
את ההגדרה של 'הישראלי המכוער'
אני בהלם מהחוצפה שלך 🤬🤬🤬🤬🤬🤬
מה כבר אמרתי?
את כותבת באתר תרגומים ומפנה לאתר אחר….
זה אמיתי… והגיוני בעינייך?
לא מבינים כמה קשה לתרגם עד שעושים את זה בפועל, ולמרות הכל אנחנו עושים את זה מאהבה לצופים ולתרבות וסדרות, לבוא ולומר דבר כזה זה לא נעים.
בפרט שחדוה היא אחת המתרגמות המהירות והאהובות שלנו.
תכבדי אותה ואת הצוות כולו בבקשה ואת המאמצים שלהם🙏🏽.
את באמת לא מבינה מה לא בסדר בתגובה שלך?
זה מסביר את היכולת שלך להסתפק בתרגומים "מהירים".
היי, אני מבינה שאת מאוד אוהבת את הדרמה, עם זאת, אני רוצה להדגיש שהפניית צופים לאתר אחר בדף של דרמה מתורגמת
היא לא לעניין, במיוחד בהתחשב בעבודה הקשה והמאמצים של המתרגמת שלנו.
יש מספיק קבוצות בפייסבוק להמלצות על אתרים אחרים, אבל כאן זה בהחלט לא המקום.
אני מבקשת לכבד את המתרגמת ואת העבודה שהיא עושה. תודה על ההבנה!
תמחקו את התגובה שלה…ממש כפיות טובה..ומה גם שלא נכון..תמיד פה מתרגמים מהר
למה למחוק? התגובה לא במקום, אבל צנזורה עוד יותר לא במקום.
רק במקרים חריגים יש הצדקה למחוק תגובות. ולפי מה שאני הבחנתי, ככה גם נוהגים באתר הזה, וזה טוב.
זו לא צנזורה, זה כבוד בסיסי.
משהו שחסר פה לכמה אנשים כנראה.
חדווה עושה זאת על חשבון זמנה הפנוי וזה ראוי להערכה ולא להפניה למישהו שעושה זאת "מהר יותר".
קצת להפעיל את הראש, זה לא עולה כסף.
אני באמת לא מבינה מה אתן רוצות ממני. הגזמתן
להסביר לך בבדידים?
את לא נכנסת לדף של מישהו אחד ואומרת לאנשים אחרים ללכת לראות אצל מישהו אחר.
פשוט.
אתן יכולות כולכן לקפוץ לי… לא רואה יותר אצלכן!!!
חדוה, חגית, עדי, אנונימית, כרמל ועוד נמאסתן עליי
אנשים, תלמדו לכבד את המתרגמים של האתר, מה קורה פה?
וואו איזה שיר מקסיםםםם
תודה אור על התרגום
חדוה היקרה תודה רבה לעוד סדרה מוצלחת כל מה שאת מתרגמת אני מאוד אוהבת
אם אפשר בבקשה לעלות את שיר פתיחה אשמח🤞
מה נעשה עם זה שפרק 9 נדחה בגלל השנה החדשה?
ottoke??
נמתין, אני משער…
🙂
איזה באסה, קיוויתי שיעלה היום פרק
כתוב לך למעלה שהדרמה משודרת
בשישי ובשבת – אז איך יעלה היום פרק?
תאריכי שידור הפרקים הבאים בקוריאה:
1 בפברואר (ש') פרק 9
8 בפברואר (ש') פרק 10
14 בפברואר (ו') פרק 11
15 בפברואר (ש') פרק אחרון
תודה רבה 🙂
אוח, זה נהדר
תודה!!
רוצה להודות לכל אחד ואחת מכם על ההערות וההארות. שמחה מאוד שהדרמה משמחתאצכם- זו המטרה שלנו כמתרגמים באתר. תודה על המחמאות והפרגון.
תסלחו לי שאני לא עונה לכל אחד…..נכון?
ניפגש בפרק 9💕
תודה רבה על הזריזות והמאמץ להנגיש לנו את הפרקים במהירות שיא! את מדהימה!
יו יווו אני מתה להתחיל!! מה עושים?? לא עדיף שכל הפרקים יצאו?
עדיףףףףףףף
אימאלהה הכימיה בין השניים – זה פשוט עושה לי חשק לבכות ולצחוק באותו הזמן 😭😭😭😭😂😂😂
חדווה איזה אלופפה איזה תרגום מושקע
אין עליך . יש אפשרות לכתוב לי מה שם השיר בפתיחה של כול פרק תודה 🩷🩷
היי, תנסי לרשום ביוטיוב את שם הסדרה באנגלית ואז ost.
בטח יעלו השירים
תגידו, בדקתי את הפרויקטים של השחקן הראשי אבל בכולם הוא משחק או את הרע והנורא, דרמות מתח ופוליטיקה וכאלה, אין לו דרמה אחת רומנטית? מישהי מכירה?
הרומנטית היחידה שאני מכירה בכיכובו מלבד "מזכיר ללב" היא – "פואמה ביום"
היא מתורגמת כאן?
כן. חפשי בתיבת החיפוש למעלה ובטוח תמצאי. דרמה מושלמת עם משולש אהבה מקסים
רק אני שמתי לב שהשמלה שהיא לובשת בסוף פרק 8 זו בדיוק אותה שמלה שבק סה און קנה להונג הי ג'ו מהסדרה כשהטלפון מצלצל??
חחח… גם אני ראיתי 😂🤣 מגוחך!!!!
זו אולי אותה מלבישה, אולי אותו מחסן תלבושות
או שסתם השכירו אותה בחצי מחיר
או שאולי שילמו כדי לפרסם…
נכון, השמלה האייקונית!!!!
בטח חשבו שהצופים לא ישימו לב
כמו בכל תחום אחר, גם באופנה יש טרנדים שמתפשטים. לעיתים מעצבים יכולים למצוא השראה מאותו עיצבו טרנדי ולעצב שמלות דומות.
העיצוב לא רק דומה או מזכיר את השמלה – זו בדיוק אותה השמלה
אולי מנסים ליצור פה מהלך שיווקי
יש מצב. לפעמים כששחקניות לובשות את אותה שמלה, זה יכול ליצור באזז תקשורתי סביב השמלה והדרמה, ובכך לקדם את שתיהן.
הרבה פעמים מעצבים ובמאים רוצים לשדר מסר מסוים או ליצור קו אחיד בסדרה, ולכן בוחרים באותן תלבושות כדי לשדר את האווירה הרצויה
אבל איפה המקוריות? זה גם מרגיש שהם מזלזלים באינטילגנציה של הצוופים. כאילו מה הם חשבו שלא נשים לב
כשהטלפון מצלמל הסתיימה ממש לא מזמן, איך אפשר לשכוח!
מה נראה לכם, שתוך פחות מחודש צילמו את הסצנה? כל סדרה לוקחת זמן. דרך אגב, הזמן שיוצא הסדרה לא מעיד על זה שזה צולם קודם. לפעמים יש דברים כמו תקציבים וכדומה. אז יש את אותה שמלה, רחמנא ליצלן!
תוכלו להמליץ לי על דרמות של הראשית בדרמה?
Behind Your Touch | Hibhage (JTBC / 2023) – Bong Ye-Bun
Yonder (TVING / 2022) – Cha Yi-Hoo
Our Blues | Woorideului Blues (tvN / 2022) – Lee Yeong-Ok
Here (TBA / 2020)
One Spring Night | Bombam (MBC / 2019) – Lee Jeong-In
The Light in Your Eyes | Nooni Booshige (JTBC / 2019) – Kim Hye-Ja
Familiar Wife | Aneun Waipeu (tvN / 2018) – Seo Woo-Jin
בעברית בבקשה ושיהיו מתורגמות
ליל אביב אחד
הבלוז שלנו
את יכולה לכתוב את השם שלה בעברית
בסרגל החיפוש, בצד שמאל למעלה,
וזה יעלה לך כמה פרויקטים מתורגמים שלה באתר.
יש את הדרמה "ליל אביב אחד", שם היא גם מתאהבת בגבר
חד-הורי, ועוברת שם מסע לא פשוט בגלל זה.
וואו, ברצינות, אני לא מאמינה שהתחלתי את הדרמה השווה הזאתי בלי לחכות לכל הפרקיםי! אבל חייבת לומר כמה מילים עליה כי זה ממש מתבקש!
הסדרה הזו מציגה את העולם התחרותי של ההד האנטרים שהוא עולם די מעניין, אבל מביאה איתה גם עניינים רגשיים שיגרמו לכל אחד להזיל דמעה. קאנג ג'י יון היא כמו טורפדו בעסקים, אבל בחיים האישיים שלה – היא לגמרי לבד!
ונטילת התפקיד של יון און הו מגיעה כמו עוגן. הוא לא רק עוזר לה בעבודה, אלא גם מכניס את כל הלב שלו לסיפור. זה שילוב מושלם של דרמה ורומנטיקה שבאמת עובד, והרגעים ביניהם פשוט מתקתקים!
לכל מי שמתלבט, אם אתם מחפשים סדרה שתעשה לכם טוב על הלב, "מזכיר ללב" היא הדרמה הבאה שלכם. אל תפספסו את זה!
חדוה היקרה, שוב תודה על תרגום סדרה מהממת. כמה שאני נהנית ממנה!
וואו, איזה פרק שלמות!!!!!!!!!!!! תודה חדוה היקרה