בעל הניסיון 1

תיאור הסרט:

ז'אנר – דרמה, פעולה, משטרה, פשע

השם בקוריאנית – 베테랑

השם באנגלית – Veteran

משך הסרט – 123 דקות

במאי –  סנג וואן ריו

הסרט עלה לאוויר – אוגוסט 2015

תרגום עברי – אדוה

 

 

תקציר:

האם בחורים ממשפחות עשירות חסינים בפני החוק?

ג'ו טה הו הוא בחור צעיר ומפונק למשפחה אמידה, דור שלישי של צ'בול מקבוצת שינג'ין. הוא מנהל תאגיד גדול אך בדרך מבצע  כמעט כל פשע שאפשר לחשוב עליו.

לאחר עקיצת גניבת רכב בינלאומית, הבלש סו דו צ'ול זוכה להיות מוזמן למועדון לילה ופוגש את ג'ו טה הו, שהתנהגותו הגסה מכעיסה את הבלש.

משוכנע שג'ו טה הו הוא נרקומן, הבלש דו צ'ול מנסה לחקור, אך הוא נעצר על ידי הבוס שלו.

בינתיים, נפגש ג'ו טה הו במשרדו עם אדון בה, נהג משאית, שעזר בעבר לבלש במקרה של גניבת רכב ובנו בן ה-9. הם באו למחות על איחור בשכר, אך נתקלים ביחס נוראי מצד ג'ו טה הו ועובדיו.

ג'ו טה הו שתמיד הצליח להתחמק מכל מה שעשה, מנסה גם עכשיו לברוח מאחריות, האם יצליח?

 

 

טריילרים

טריילר לסרט

 

 

 

 

פרסים ופסטיבלים

פסטיבלים ופרסים:

  • פסטיבל הסרטים הבינלאומי בטורונטו קנדה ב – 10-12.9.2015

  • פסטיבל הסרטים הבינלאומי ה-20 בבוסאן, דרום קוריאה, אוקטובר 2015

  • פרס האגודה הקוריאנית של מבקרי הסרטים – הבמאי הטוב ביותר.

  • פרס הדרקון הכחול ה-36 לשנת 2015 – הבמאי הטוב ביותר.

 

 

קישור לסרט השני

 

 

רשימת השחקנים

הוואנג ג'ונג מין – Hwang Jung-Min

יו אה אין – Yoo Ah-In

Veteran-Hwang Jung-Min.jpg Veteran-Yoo Ah-In.jpg Veteran-Yu Hae-Jin.jpg Veteran-Oh Dal-Su.jpg Veteran-Jang Yoon-Ju.jpg

 

חלק 1 –      הורדה    צפייה ישירה

חלק 2 –      הורדה    צפייה ישירה

חלק 3 –      הורדה    צפייה ישירה

חלק 4 –      הורדה    צפייה ישירה

תגובות

  1. סרט טוב, מעניין וכמובן יש קטעים קורעים!!!🫡🧐🫣🤣
    קאסט מעולה!🇰🇷🤍
    עבודת משחק מצוינת של השחקן יו אה אין!🤩
    מבאס ממש שנעלם בגלל פרשת הסמים שלו…..

    כמובן שאצפה גם בסרט השני🙃

    תודה אדוה על התרגום המושקע!🙏🏻🫶🏻

  2. היי צוות האתר,
    האם אפשר בבקשה לסדר הורדה לסרט?
    הקישורים לא תקינים בהורדה ולא בצפייה ישירה.

    • היי צוות האתר!

      מבקשת שוב!
      בבקשה תסדרו הורדה לסרט!🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻

  3. האם אפשר להעלות מחדש את הסרט?
    תרגמתם את הסרט השני אבל לא ראיתי את הראשון😭

  4. אדוה היקרה. ראיתי את כל 4 החלקים של הסרט. רוב השחקנים שיחקו בסרט החדש שיצא. ממש יפה משעשע לא משעמם לרגע ,ביצוע וצוות שחקנים מעולה. המשחק של דמות הרשע העשיר משחק מעולה בעצם כולם. תודה על התרגום אז ישבתי לראות את שני הסרטים. תודה

  5. הקישור לעונה שנייה אינו עובד…תודה על עבודתכם הברוכה.

  6. סרט מעולה!!! היה לי קשה להתרגל לזה שיו אה אין בתפקיד של חתיכת חרא מהלך אבל הוא עשה את זה מצוין 🙂
    סרט כיפי! תודה על התרגום

  7. לאדוה שלום

    ברצוני להודות למתרגמות על העבודה שאתן עושות ,אני פשוט נהנת מהסדרות והסרטים שתרגמתן .את הסרט הנ"ל אינני מצליחה להוריד כרגע אם תוכלו לעזור לי אשמח מאד .
    בתודה מראש הדסה

    • אשמח אם תצייני מה בדיוק הבעיה כי בדקתי וכל חלקי הסרט תקינים

  8. פשוט סרט מעולה! תודה רבה לאדוה על התרגום. ממש נהנתי

    • לא ראיתי שהשאירו היום גם הודעה סליחה..

      ושאלה- אתן יכולות להכין גם גרסה מתורגמת עם אנגלית+עברית?
      (חברה שלי סינית והיא לא יודעת לקרוא עברית..)

      • לצערי לא ניתן להוסיף גם כתוביות באנגלית, כי אז ייצאו 4 שורות של תרגום, וזה יכסה חצי סרט.
        יש המון אתרים שניתן לצפות בהם בדרמות בצפייה ישירה באנגלית

        • אדוה סונבה היקרה קומאו על הסרט עכשיו מורידה אותו אין עלייך בעולם !!!!סרנגיהוו

    • כתוב שהסרט בשלבי תרגום, רק לפני שבועיים יצאו כתוביות

    • רק עכשיו יצא תרגום איכותי לסרט, והתחלתי לעבוד עליו.

  9. לא הבנתי אדוה היקרה את מתכוונת לתרגם לפני שיצא לאקרנים או רק אחרי בקיצור לא מובן לי איך זה בקרוב האם זה יצא לאינטרנט כבר

    • אורי, הסרט אמור להשתחרר לשידור ב-5.8.2015, לפי כל הפרסומים. אבל בסרטים לוקח לפחות כחצי שנה עד שיוצא תרגום איכותי ומתוזמן לאנגלית ממנו אנו יכולות לתרגם.

      זה שהסרט עולה לפעמים ביוטיוב או באתרים אחרים, לא עוזר לנו המתרגמות בתהליך התרגום.
      יש סרטים שיצאו כבר לפני חצי שנה ויותר ועד היום אין תרגום שאותו אנחנו יכולות להכניס לתכנת תרגום למשל הסרט (כרוניקה של סוחר דם), יצא תרגום טוב לאנגלית רק ל-30 הדקות הראשוונות וזהו.

      • אדוה היקרה לי מפז אין לך לתאר את הערכה שלי אלייך וחן חן על המענה אך אם הבנתי נכון אז רק בעוד חצי שנה יעלה תרגום אז למה להלאות אותנו מעכשיו כאילו זה בקרוב עדיף לפרסם הכי הרבה שבוע קודם גג שבועיים כך אני מבין עכ"פ

        • כשכתוב "בקרוב" אין הכוונה שאוטוטו זה עולה, אלא שאלו הפרויקטים העתידיים שלנו.
          המתרגמות נוהגות להצהיר מראש על הדרמות והסרטים שברצונן לתרגם, גם כדי שאנחנו לא נשכח מה משך את תשומת לבנו.
          צר לי שזה מלאה אותך, לאחרים זה עושה טוב כי יש להם למה לצפות.

          • לאדוה היקרה,
            לי זה בהחלט עושה טוב שיש לי למה לצפות 🙂
            מוכנה לחכות כמה שצריך כדי להנות מהתרגום המשובח שלך.
            בחירה מצוינת של סרט. הוא נראה ממש מבטיח. 고마워요

          • אין לי בעיא עם זה רק לשנות את הכותרת במקום בקרוב אז הסדרות שמתכוננים לעלות לאתר בעתיד ככהזה לא מטעה את הקהילה מקווה להבנה מלאה

להגיב על אדוהCancel Reply

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *