תיאור הדרמה:

ז'אנר – קומדיה, רומנטיקה, מלודרמה, פנטזיה

שם הדרמה בקוריאנית –  시크릿 가든

שם הדרמה באנגלית – Secret Garden

מספר פרקים – 20

רשת שידור – אס.בי.אס.

תאריך עלייה לשידור – 13.11.2010

תרגום – ליאת

 

 

 

תקציר:

הדרמה עוסקת בקים ג'ו וון (השחקן היון בין), מנכ"ל שחצן ואקסצנטרי שנאחז לשמור על תדמיתו המושלמת לכאורה.

לעומתו גיל רה אים (השחקנית הא ג'י און), פעלולנית ענייה וצנועה, שיופיה וגופה הם מושא לקנאה בקרב השחקניות הראשיות.

הפגישה המקרית ביניהם, מתרחשת כשג'ו וון טועה לחשוב שרה אים היא השחקנית פאק צ'וי רין (השחקנית בק סונג הי). המפגש המקרי ביניהם מסמן את תחילתה של מערכת יחסים מתוחה ורצופה בקשיים, שבאמצעותה ג'ו וון מנסה להסתיר את משיכתו הגדלה לרה אים שמצליחה לבלבל ולערער אותו.

העניינים מסתבכים עוד יותר שהתוצאה של רצף מוזר של אירועים גורם לכך שהם מתחלפים בגוף האחד של השנייה.

 

 

 

שירים

השיר "הגבר הזה" That Man מתוך הקלאסיקה "גן סודי", בביצוע היון בין Hyun Bin, בתרגומה של פזית ובגרסת הקריוקי של שאול.

 

איכות פורמט מעולה.

 

 

רשימת השחקנים

היון בין – Hyun Bin

הא ג'י וון – Ha Ji Won

יון סאנג היון – Yoon Sang Hyun

קים סה ראנג – Kim Sa Rang

 

Secret Garden-Ha Ji-Won.jpg Secret Garden-Hyun-Bin.jpg Secret Garden-Yun Sang-Hyeon.jpg Secret Garden-Kim Sa-Rang.jpg Secret Garden-Phillip Lee.jpg

לפרקים בטלגרם

פרק 01 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 02 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 03 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 04 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 05 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 06 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 07 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 08 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 09 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 10 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 11 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 12 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 13 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 14 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 15 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 16 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 17 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 18 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 19 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 20 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

תגובות

השארת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

  1. סדרה מושלמת! המשחק של הראשי ושל אוסקה פשוט מעולה! הם שניהם קרעו אותי מצחוק! כל כך נהניתי! למי שמתלבט- צפייה חובה!

  2. סדרה מעלפת, השירים הכי יפים. ראיתי שוב והתרגשתי

  3. קודם כל תודה רבה על התרגום
    ראיתי את הסדרה הזאת לפני בערך 4 שנים, ולא זכרתי את העלילה כל כך.
    אז חזרתי לראות, ואיזה סדרה מרגשת
    אני לא בוכה מאף סדרה, אבל הסדרה הזאת? בין המיוחדות שצפיתי
    וצפיתי בהמון. אני ממליצה ממש לכל מי שאוהבת סדרות ישנות ומגניבות הסדרה הזאת תמיד תישאר לי בלב.
    מקנאה מאוד במי שלא זוכרת ויכולה לצפות בה מהתחלה
    נתראה עוד ארבע שנים חחח

    • וואייי מסכימה עם כל מילה. . אין על הסדרה הזו .. צופה בה פעם שניה אחרי יותר מעשר שנים

      • איזה כיף, תודה יעל ותמשיכי להנות משאר הסדרות והסרטים!

    • ליה, תודה על הפרגון ומאוד נהנתי לתרגם דווקא את הסדרה הזו. גם אני התענגתי על העלילה שיש בה הכל: משחקנים ראשיים ומוכרים, עלילה מרתקת שאין בה רגע דל ועד פעלולים ואפקטים מרשימים. השירים בהחלט נשארים איתך גם אחרי הצפייה:). המשך צפייה מהנה!

  4. סדרת חובה!!
    אל תחמיצו… אחת הסדרות הכי טובות מבין הסדרות הקוריאניות.

  5. ליאת תודה רבה על תרגום הסדרה האייקונית הזאת.
    ראיתי אותה לפני הרבה שנים ולא זכרתי את העלילה
    אבל השירים מייד קפצו מהזכרון. איזה שירים יפים.
    השחקנים מעולים וזאת סדרה רומנטית עם חברויות ועם כל מיני
    סוגי אהבה וללא תככים מעצבנים.

    • שבי,
      איזה כיף לקבל פרגון נוסף על התרגום. אם נהנית/ה מהשירים ומהעלילה, אל תפספס/י את הסדרה "נהר הירח". השירים מרטיטים, העלילה מענגת וישנם עוד כמה קווי דימיון לסדרה הזו. נשמח לקרוא את תגובתך 🙂 . בהצלחה.

    • וואייי צופה בסדרה הזאת בפעם השלישית ונהנית מכל רגע….
      מאד אוהבת את השחקנית הראשית… איפה עוד היא משחקת?

  6. אוי כמה שאני נהנית מהממתק הזה. זו אחת הסדרות הקוריאניות הקלאסיות והטובות ביותר, היון בין הוא ממש תענוג לעיניים המשחק שלו ושל הראשית מעולה. וכל שאר הדמויות בסיפור שרק מוסיפות לעלילה- פשוט תענוג. צפיתי בדרמה הזו עוד כילדה כשרק התחילו פה ניצני הקיי דרמה בערוץ וויוה, לפני כן שידרו את "סאם סון המתוקה" שלדעתי הייתה הדרמה הקוריאנית הראשונה ששודרה בארץ, ומאז היון בין הפך לקראש שלי.
    בקיצור, סדרה משעשעת מתוקה, וכיפית. נהנית מכל רגע של נוסטלגיה. תענוג תענוג.

    • היי sun,
      אהבתי לקרוא את תגובתך וחייבת להגיד לך שבחירת השם sun, ממש עושה לי דז'ה וו וצמרמורת בגוף לסדרה שבעיני גם קלאסיקה 'השרוול האדום' פרק 8 לקראת סוף הפרק ………הנסיך מתוודה בפני אשת החצר שבעצם הוא…..לא מגלה, תצפו ותגלו לבד את הקשר….חחחח.

  7. ואוו אחת מהדרמות הטובות שצפיתי וציפיתי בהמון!!!
    אם למישהו יש דרמות בסגנון כאלה להציע אשמח !
    אני אוהבת דרמות בסגנון ישן

    • היי שחר,
      כמוני כמוך, דרמה מעולה. תקראי את ההמלצה שלי לשבי. מרגיש לי שתהני גם מהסדרה הזו.
      מחכים לעדכונך……..ומקווה שתהני כמוני:)

    • היי שחר,
      כמוני כמוך, דרמה מצויינת. תקראי מה כתבתי לשבי. מרגיש לי שתהני גם את תהני מהסדרה הזו.
      מחכים לעדכונך…….בטוחה שתהני:)

  8. הסדרה הקוראנית הכי טובה שראיתי, משובחת, קלאסית ומהנה
    סדרה שאסור להחמיץ

    • היי רחל,
      אכן סדרה מצויינת ומרגשת, היה לי העונג הרב לתרגם את הסדרה ולהתרגש מכל פרק מחדש.

    • בכיף מזל, מאחלת לך המשך הנאה מכל סרט וסדרה שתצפי.

  9. מוסיפה עוד תודה רבה. על תרגום הסדרה המקסימה הזאת לעברית! מגיע על זה כבוד!
    הלב נפתח, תענוג אמיתי. היון בין… בחיי וונוס נגעה בו. מתנה אמיתית למין הנשי. כל היום מנגן לי בראש "…קים סו הא מו קבוקי וו'א…. "

    • ענבל,
      נקרעתי מהתגובה שלך.
      הזכירה לי את הקטע המצחיק, שהיון בין שואל את השחקנית סון יה ג'ין (רק במקרה גם אשתו במציאות) בסדרה: נחיתת חרום (פרק 11), מה הראשי תיבות של המילה " מא"ל "…. אחרי שהם בודקים היא עונה לו בכעס ומתוך קנאה " מתנת האלוהים לאישה " והוא בחיוך הממזרי שלו……
      לגבי ה"קים סו הא מו, צב ועגור, דונג באנג סאק בן ה- 3000, צ'יצ'יקפו, סריסריסנטה, ווריוורי, ספריקה, ענני מתושלח, חומת הוריקן" מצחיק שממשיך להתנגן בראש גם אחרי שמסיימים לצפות בסדרה. מזל שיש AI אז מסתבר ששורות אלו לקוחות מתוך שיר הילדים הקוריאני המפורסם (או ה"סיפור שאינו נגמר") שנועד לאחל אריכות ימים…שווה בדיקה. תודה.

  10. תודה ליאת האלופה על התרגום של הסדרה הנפלאה הזו, במקרה נתקלתי בה. מאד נהנתי ❤️

    • היי חלי,
      איזה כיף לשמוע שנהנית מהסדרה. גם אני נהנתי מאוד לתרגמה.

  11. ליאת תודה רבה על התרגום, פעם שמינית שאני צופה בדרמה הזאת, אמא שלי אמרה לי לראות אותה. אוסקה וקים ג׳ו וון הם החיים שלי!! סדרה מעולה והאיכות מעולה מי שחושב אם לראות ברור שכן הדרמה הכי מצחיקה שאני ראיתי

    • היי מאיה,
      מקסים ומרגש שיש לך את מי לשתף בחוויות הקטנות בחיים שמקבלים משמעות גדולה בחיבור האנושי לאדם המשמעותי בחייך, אמך.
      בסדרה שני השחקנים האהובים עליך משחקים כקרובי משפחה ונראה שחונכו באופן דומה, אך ככול שמתקדמים בצפייה מגלים שמתחת להתנשאות, היהירות והשחצנות שלהם, יש בעצם מערכת יחסים של אח בוגר ששומר על אחיו הצעיר ומשמש לו כמצפן מוסרי וחברתי.
      שבירת החומות הבין חברתיות מנפץ את הדעות הקודמות והחינוך המסורתי הנוקשה ומוליד עוצמה וחום אנושי אמיץ וכנה שנקרא אהבה.
      מסתבר שלא משנה אם חיים את המציאות או נמצאים בפנטזיה רגעית, תמיד כמהים שהאהבה תנצח את הכול!
      מאחלת לך ולאמך המשך הנאה מחוויות משותפות ורצופות ברגעי אהבה !
      תודה,

  12. זה אי אפשר לא לבכות….לא יכולה מרוב דמעות שזולגות וזו הפעם השניה שאני רואה את הסדרה…ושוב ושוב בוכההההה….אהההה איזו סדרה מעלפת….שוב תודההה

    • מי באמת הזמר האמיתי של הפסקול? אוסקה או זה שמגלם את בן הדוד? HELPPPPPPP

    • חחח…..את כל כך משעשעת בתגובות שלך. תודה! תמשיכי להנות עם כל החושים.

  13. ראיתי את הסידרה הזו לפחות 5 פעמים, סידרה נהדרת שלדעתי עומדת במבחן הזמן בזכות שחקנים מצויינים שהתפרסמו אפילו יותר ב-15 השנים האחרונות, מוסיקה מצויינת, חוש הומור, בכי , דרמה וסיפור מלא בטוויסטים בלתי אפשריים 😁

    • Mama Mia!
      כיף לשמוע! גם אני נהניתי מאוד לתרגם אותה! כל התחושות שתיארת, כל כך מדויקות.

      תודה,

  14. איזו הפתעה נעימה זו הייתה… 🥰 נהניתי מאוד , וצחקתי הרבה בתחילת הסדרה. באמת שהיה כיף לצפות בה. 😍
    זו אומנם לא הבחירה הטבעית שלי (מכורה לסיניות) והגעתי אליה בטעות , אבל לפעמים מטעויות יוצאים דברים מופלאים. ובמיוחד בדמות ההפתעה של השחקן שאני מאוד אוהבת יי ג'ונג סוק (Lee Jong-Suk) החתיך , שאני רגילה לראות בתפקיד ראשי ופה הוא בא בקטנה .. אבל איזה כיף היה לראות אותו משחק.😍❤️ אני חושבת שלא ראיתי דרמה שלו מאז "פה גדול". לא יודעת אם הוא לא שיחק או שטרם הגיעו לפה דרמות שלו… בכל מקרה , נהניתי מאוד. 🥰 קאסט של שחקנים יפים ומוכשרים. בין אם זה השחקן הראשי , או זה ששיחק את הבמאי , או החברה של הזמר (וגם הזמר) , או החברה של הראשית , ובכלל המשחק של הראשית בפעלולים היה כיף לצפייה.
    אני ממליצה , ומופתעת מכמות התגובות המועטה.. ותודה רבה למתרגמת היקרה ליאת על עבודתך הקשה ועל התרגום.❤️❤️❤️

    ואם אפשר בבקשה לבקש משהו מכל המתרגמות/ים – בבקשה אל תדלגו על תרגומים שלא נעשים בשפה מילולית – כי הם חסרים ולעיתים אף משמעותיים בעלילה. (כגון תרגום שם שמופיע כשהנייד מצלצל , תרגום פתק שהושאר , תרגום מסמך , תרגום שם על מצבה או כיתוב על תמונה וכדומה …) ותודה מראש לכל המתרגמות/ים , נהנית לצפות בתכנים באתר🙏❤️

    • מקסימה שאת,
      נתחיל בשחקן השובה לב Lee Jong-Suk, ממליצה לך בחמימות לצפות בסדרות בכיכובו באתר, כגון, "רופא זר", "איך לפרסם אהבה?" ולקינוח "פינוקיו" :). אכן בסדרה נוסטלגית זו ליהקו את נבחרת השחקנים המוכשרים ולראייה השפעתם על עולם הקולנוע כיום בבגרותם.
      תמיד נהנית לקרוא את מילות התודה, שכל כך ממלאות וממריצות לתרגום הסדרה הבאה.
      תודה והמשך צפייה מהנה, חובבת הז'אנר!

  15. דרמה פנטזיה טובה מאוד, תארו לכם מצב כזה, היא עושה תאונת דרכים, היא נוטפת דם, בבית חולים הרופא מכריז מוות מוחי, שוכבת במיטה ללא הכרה זמן ממושך, כשהיא מתעוררת מנתקת את הצנרת ורצה עם פיג׳מה לתפוס מונית בשביל להגיע אל הגבר שלה. אחד הקטעים האהובים עליי ביותר בדרמות הקוריאניות.(ואני לא ציני) אני פשוט נהנה לראות כמה הם יכולים למשוך את המציאות. תסריט טוב מאוד, בימוי טוב מאוד, משחק טוב מאוד. תודה על התרגום עם הרבה כבוד.

    • שלום אלי,
      אני חושבת שנגעת בנקודה הכי רגישה אצל כולנו, המרחק בין הפנטזיה למציאות. גם במהלך צפייה בסדרות והסרטים האסייאתיים ששופעים בפנטזיה וגם במהלך מלאכת התרגום, אני תוהה מה מושך אותנו ואחדים מאיתנו אפילו ממכר להמשיך בצפייה. אחת מהמסקנות שהגעתי אליהן, שפשוט זהו אזור הנוחות שלנו או אולי ה"בריחה" שלנו מהמציאות והשגרה המאתגרים בה אנו חיים. הרי זה לא שאיננו מפרידים בין מציאות לפנטזיה, אלא מחפשים את הרוגע, הנעים והחלומי…גם אם מוגבל בזמן. אולי המשיכה וההנאה מהפנטזיה זו בעצם חלום אישי, כמיהה אישית, תשוקה עמוקה שמשלימה לנו את המציאות. מי יודע? עבורי הצפייה והתרגום הם מקום המפלט שלי, כשבא לי להתנתק מעט מהשיגרה ומהסביבה.
      מקווה שתמשיך להנות ולהגשים חלומות.
      תודה וריגשת אותי בפרגון ובהערכה שלך על התרגום.

  16. ראיתי אותה בזמן אמת….וזו הסדרה הכי מדהימה…שוב רואה אותה ומכורהההה….תודה על התרגום המופלא ושהעילתם את זה שוב…

    • ואני מתה על השחקנית הפעלולנית, שיחקה בקיסרית ק. שוב תודה…קראתי בזמנו שהיא באמת פעלולנית ולא צריכה כפיל…האם נכון הוא הדבר?

      • היי מגי,
        קצת על השחקנית, שם הבמה שלה Ha Ji-won ושמה האמיתי Jeon Hye-rim (אימצה את שמה של אהבתו הראשונה והנכזבת של המנהל שלה. אולי ביקשה חוויה מתקנת עבורו:) ) לדבריה משמעות השם מיוחד ונועז. מחוץ לבמה השחקנית עוסקת בפעילויות ספורטיביות מגוונות שעות רבות בין השאר, שחייה, אימון משקולות, אירובי, אגרוף, ריקוד קוריאני מסורתי, טנגו, רכיבת סוסים, סייף קוריאני וגולף. למרות היכולות הגופניות שלה וכישורי במה מרשימים ישנם סצנות שבהם נעזרת בכפיל, אך ברוב הסצנות אינה זקוקה לפעלולנים ונהנית לבצע בעצמה.
        שמחה שנהנית מצפייה בסדרה ומודה לך על הפרגון והתמיכה.
        ניפגש בסדרה המתורגמת הבאה!

  17. ליאת
    תודה רבה על התרגום של הקלסיקה הזאת.
    תמיד אני שמחה להשלים עוד "חור בהשכלה"
    לראות את הראשיים האלה בצעירותם…כמה מיוחד.

    • דבי,

      חחח…"חור בהשכלה", האמת שעולם הקולנוע הקוריאני גדוש בהרבה "חורים בהשכלה" וביניהם קלאסיקות רבות ומרגשות. טוב שיש גם את החגים להשלים עוד כמה…..
      בטוחה שתהני ושתתרגשי מכל פרק, כפי שאני התרגשתי בתהליך התרגום. דרך אגב לגבי השחקנים הראשיים "בצעירותם" הם עדיין יפים ומרגשים גם בהתבגרותם.

      צפייה נעימה……….עד "חור בהשכלה" הבא והמוצלח שלך. 🙂

  18. סדרה ישנה צפיתי בה פעם וחזרתי אליה ממש מקסימה תודה רבה ליאת התרגום והעבודה הנפלאה שלך.
    מומלצת בחום לאוהבי הפנטזיה והרומנטיקה.

  19. ליאת האלופה
    תודה רבה על התרגום
    אני ממש אוהבת סדרות ישנות עם קסם של פעם והכי כיף שהעלת את הסדרה בשלמות
    שוב תודה מעריכה ממש

    • תודה לך על הפרגון, תמר!
      כיף ומרגש לקבל פידבקים כאלה. זו הסדרה הראשונה שתרגמתי וחוויתי לא מעט אתגרים תוך כדי תרגומה. בזכות הליווי הצמוד, המקצועי והסבלני של אדוה, צלחתי אותו. לא שערתי לעצמי שמלאכת התרגום היא כה קשה ותובענית. אין ספק שיש סיפוק רב במהלך התרגום וכפליים בסיומה.
      תודה תמר ונפגש בסדרה הבאה…..

  20. במקרה הגעתי לסדרה הזו. כמה שהיא מתוקה.
    בכלל לא הפריע לי שהיא ישנה, היא פשוט היתה קסם.
    תודה ליאת על התרגום

    • היי איילת,
      שמחה שהחלטת לצפות למרות שמדובר בסדרה ישנה ואף נהנית!
      ניפגש בהמשך בסדרות הבאות. תמשכי להנות….

  21. תודה על הסידרה הנהדרת הזו,
    אף פעם לא מאוחר לא לתרגם ולא לראות גם אם זה מלפני 15 שנה,
    תודה על תרגום השיר, כבר אצלי בפלייליסט !!!
    היון בין האחד והיחיד, מעניין אם הוא שם לב לסון יה-ג'ין אשתו היום שהופיע בסדרה ל-5 דקות חחחחח
    תודה 🙂

    • היי ניאו ,
      כיף לשמוע שאת נהנית מהצפייה.
      תמשכי להנות.

  22. בסדרה משמיעים שיר של BOIS בשם SCAR. נעימת השיר מזכירה לי מאוד שיר אירופי ידוע, אולי מהאירוויזיון, בשפה שאינה אנגלית , מלפני לפחות 20 שנה ומעלה. שיר מלודי ושקט ששרה זמרת בליווי כלי קשת ונשיפה . האם למישהו יש מושג באיזה שיר מדובר?

  23. ישן ישן אבל אחד הפייבורטים שליי!!!!
    שווה צפייה ברמות!

    • איזה כיף לשמוע לאה, גם אני חושבת כמוך ולכן בחרתי אותה כסדרה הראשונה שלי לתרגום.
      תמשכי לעודד צפייה! פייטינג!

  24. וואו תודה על סידרה ניפלאה שווה כל רגע של צפייה.השיר מדהים והמילים קסומות כמו האל טיבעי.תודה על תירגום רך ונעים.אוהבת.סידרה סוף שווה צפיה

    • הו אילנה! הו אילנה!
      כמה שאת צודקת, סידרה שווה כל רגע בצפייה בה.
      תהני ותתענגי מכל פרק!
      באהבה ובכיף ממני, מאדוה ומאלה.

  25. ליאת המון תוגנ על התרגום של הסידרה המופלאה הזו. איך לא צפיתי בא עד עכשיו?????ברור לי שאחזור אליה
    Hyun-Bin שחקן מופלא !!!!!!
    שוב תודה על התרגום

    • היי אליס באתר הפלאות 🙂
      The pleasure is all mine.
      חדש עבורך ונוסטלגיה עבורי ועבור עוד כמה מהמעריצות של השחקנים היון בין והא ג'י וון האגדיים.
      תהני ותספרי לחברות וחברים בקבוצות, סדרה שחובה לצפות בה, משעשעת ומשאירה טעם לעוד…
      ניפגש בהמשך!

  26. ליאת היקרה, תודה רבה על תרגום הדרמה המיתולוגית הזו!
    בקשה קטנה, אפשר לסדר את פרק 10 להורדה דרך מגה? הקישור שבור.

    • הי נאוה, בכיף ותודה. לגבי פרק 10, נראה שאדוה כבר סידרה אותו. תהני.

  27. סדרה מושלמת עם פסקול מושלם!!!!
    מרגשת, מצחיקה, הכל!
    אני חושבת שראיתי אותה לפחות שלוש פעמים וחלק מהשירים בפלייליסט שלי 🙂

  28. אז רוצה למלא את החלל שלאחר הסדרה…
    בבקשה אשמח מאודדד להמלצות לסדרות טובות שהן לא און ליין
    תודה גדולה

  29. וואו איך לא צפיתי בה עד עכשיו?? סדרה סוחפת מהרגע הראשון. השיר הגבר הזה אחד האהובים עלי
    תודה על התרגום והאיכות תודה על תרגום השיר איזה תענוג❤️

  30. תודה על הסדרה המתוקה הזו.
    איפה אוכל למצוא את פס הקול של הסדרה?
    🙏🙏🙏

    • לילה טוב מלי,
      בתשובה לשאלתך האם שווה לצפות בסדרה למרות שהיא ישנה, אז תשובתי היא חד משמעית, כן! בדיוק כמו שאענה לך על אותה השאלה בדרמה, למשל, הקיסרית קי, חובה!🤗. שדרך אגב עלתה לשידור רק 3 שנים אחרי הגן הסודי. אם לא די בכך, לרוב כשמדובר בשחקנים ידועים ומוכשרים לא משנה מאיזו שנה הסרט/הדרמה בה הם מופיעים, נדיר שהם מאכזבים. אשמח לשמוע את תגובתך במידה ותחליטי לצפות בדרמה. תהני ומחכה לשמוע ממך😊….

  31. סדרה אחת הטובות והמומלצות
    אמלה נראה לי אין מי שלא ראה את הסדרה ולא מכיר את השיר בעפ
    אפילו בכמה סדרות הזכירו את השיר

    • כמה שאת צודקת חני, ויתרה מכך יש בינינו שצפו בה יותר מפעם אחת😊

  32. וואי ראיתי את הדרמה הזאת מלפני איזה 8 שנים ובאלי פתאום לראות שוב . איזה נוסטלגיה

  33. וואו איזה נוסטלגיה, תודה
    אחת הסדרות למי שמתלבט אין מה
    פשוט תהנו❤
    תודה רבה שאתם משמחים אותנו😊

    • ל- A,
      מחמם את הלב ומרגש לדעת שהעשייה שלנו משמחת אותך. שמחה מחזקת את הנפש שלנו ומתחזקת את הגוף שלנו, תודה לך🙏

  34. אחת הדרמות המשובחות!!!
    מי שלא צפה שימהר!!!
    דרמה חובת צפייה!!!!!!!

  35. תודה על הסדרה.
    יש בעיה עם הקישורים של פרק 3.

  36. דרמת הדרמות…הזוג המלכותי של הבידור בקוריאה בתפקידים הראשים…אחת משיאניות הרייטינג…מה לא…
    שנים לא הבנתי אך במלאי הדרמות של אתר האדיר הזה "גן סודי" לא קימת…
    היום זה תוקן ועוד עם עותק באיכות צפיה מעולה…..שאפו גדול ליאת…(ותודה לשאול המלך על השיר)
    חברות ולברים רוצו לצפות…הנאה מובטחת.

    • הי amir,
      תענוג גדול היה לתרגם את הדרמה, ותענוג כפול לקרוא משובים מפרגנים, אז תודה לך.
      לא יכולתי לעשות זאת ללא תמיכה, עזרה והכוונה צמודה של אדוה וחיזוקים מאלה, לכן השאפו הגדול והענק מגיע קודם כל לשתיהן.
      תודה ולילה טוב.

    • צפייה ישירה וטלגרם עובדים.
      תיכף נטפל בשאר. תודה

  37. בחירה נהדרת👏🏼
    אני צופה בסידרה הזו לפחות פעם בשנה כלומר ראיתי אותה כבר המון פעמים.
    לא נמאסת, מתיישנת בכבוד👑
    היא בעשירייה הפותחת שלי כבר שנים ולא מאבדת את מקומה. מופת!

  38. ליאת יקרה, תודה גדולה על תרגום הסדרה!!!
    האם בהמשך יתווספו עוד אופציות לצפייה?
    אני שואלת, כי לא מעוניינת להוריד למחשב הפרקים.
    תודה מראש }{ }{

    • ilana pa היקרה,
      באהבה גדולה ובהנאה גדולה!
      תהני ומקווה שהקישורים יעבדו בלי תקלות.
      אל תשכחי לדווח …..:)

    • ilana pa היקרה,
      באהבה גדולה ובהנאה גדולה!
      תהני ומקווה שהקישורים יעבדו בלי תקלות.

    • תהני עדי,
      מלאכת התרגום ממש קשה ותובענית ובמיוחד כשאת חדשה בתחום.
      המעט שיכולה לעשות כדי לגמול לאדוה, לאלה ולכל המתרגמות/ים המדהימים האלה, שפתחו בפניי את "דלת" הסתרים שלי.
      כיף שיש לאן לברוח כשאתה כבר עייף ושחוק. צופים, נהנים, מתרגשים ושוכחים לרגע….. מתמלאים באנרגיה וחוזרים למציאות:).

  39. אמאל'ה איזה כיף
    את חדשה נכון? בחרת דרמה מעולה.
    ותודה לשאול התותח על הקריוקי אני ממש אוהבת

    • מסכימה איתך אהובה,
      גם אני צפיתי בהנאה בדרמה זו לפחות פעמיים טרם תרגומה. יש בה הכול, פשוט דרמה שובה לב!
      לכן ביקשתי שזו תהיה הסדרה הראשונה שאתרגם, גם ככה מלאכת התרגום מאוד מאוד תובענית….לפחות להנות תוך כדי עשייתה :).
      תודה שאול, שיר להיט!
      תמשיכי להנות אהובה!

  40. איזה כיף שאתם מעלים גם סדרות ישנות יותר, אני ביקשתי אותה ולא האמנתי שיתרגמו

  41. אחת הסדרות היפות בעולם 🎉🎉🎉🎉
    אפשר לצפות בה מלא פעמים ❤️❤️❤️❤️❤️
    תודה רבה

עדכונים