שומע את צלילי קולך

תיאור הדרמה:

ז'אנר – רומנטיקה, נעורים, דרמה, אהבת בנים

ארץ הפקה – יפן

שם הדרמה באנגלית – Hidamari ga Kikoeru / I Hear the Sunspot

מספר פרקים – 12

רשת שידור – טי.וי. טוקיו

תאריך עלייה לשידור – 26.6.2024

תרגום – בתאל מ.

 

 

תקציר:

עקב לקות השמיעה שלו, סוגיהארה קוהיי (נאקאזאווה מוטוקי) אינו מובן לעתים קרובות ומתקשה להשתלב בחיים בקמפוס; ככזה, הוא שומר מרחק.

כל זה משתנה כשהוא פוגש את סאגאווה טאיצ'י (קובאיאשי טוראנוסוקה) הבוטה והעליז. הוא מנחם את קוהיי ומבטיח לו שאובדן השמיעה שלו אינו באשמתו.
המילים הטובות של טאיצ'י חותכות את מנגנוני ההגנה הרגילים של קוהיי ופותחות את ליבו.

עכשיו, הם יותר מחברים ופחות מאוהבים. למרות זאת, מערכת היחסים הזו משנה את קוהיי לנצח.

עיבוד מסדרת המנגה "שומע את צליל קולך מאת יוקי פומינו "Yuki Fumino"

 

 

 

 

רשימת השחקנים

נאקאזווה – Nakazawa Motoki

קובאיישי – Kobayashi Toranosuke

לפרקים בטלגרם

פרק 01 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 02 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 03 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 04 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 05 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 06 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 07 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 08 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 09 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 10 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 11 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 12 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

 

תגובות

  1. ראשית תודה רבה על התרגום 🙏
    אני אדם חירש ונהניתי מאוד לצפות בסדרה.
    רק רציתי לציין בעדינות שחירשים לא אוהבים כשמשתמשים במונח "חירש אילם" אנחנו לא אילמים 😊

  2. תודה רבה על התרגום 🙏🏻🩷
    דרמה מהממת ומרגשת! קוהיי וטאיצ'י, שניהם מלאים ברגשות טהורים והיה מרגש לראות את ההתפתחות שלהם.
    מומלץ 🌸

  3. יאאאא אין על BL יפני <3 הם כל כך יפים, מקסימים, פגועים, עדינים. סיפור יפיפה.
    תודה!

  4. דיי אני משתגעת פה אני רצינית מזה הדבר הזה תגידו לי בבקשה!?!?!? איפה עוד תראו סדרות כאלה אני ממש אוהבת סדרות בסגנון כזה שהוא כזה חירש ודברים כאלו בקיצור הבנתם תודה על התרגום הסדרה כול כך מרגשת יפה מהממת אין לי מילים 🙏🙏💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓

  5. הסדרה הזאת בעיניי היתה טובה אך גם ארוכה מידי ולשווא. יכלו לסיים אותה ב6-8 פרקים וזהו.
    הרעיון של הסדרה מרגש ובגלל זה ראיתי אותה, אבל הרגשתי בפעם הראשונה שפיספסו אותה בגלל הליהוק של השחקן קובאיאשי טוראנוסוקה, שגילם את טאיצ'י.
    הוא היה קצת יותר מדי רעש וצלצולים.
    ציפיתי ליותר מהתקציר. כן היו קטעים מרגשים, אבל לרוב רק רציתי שהפרק יסתיים.
    נמרח כמו מסטיק…וחבל!
    אני מאוהבת בסדרות היפניות, אבל זאת התפספסה ובגדול!!!
    בכל אופן זו דעתי האישית.

    למרות הכל תודה בתאל מ. על התרגום המושקע!🙏🏻🫰🏻

  6. ראיתי את הסדרה פעמיםם מרוב שהיא טובה!!! פעם אחת שזה היה בלייב ועכשיווו אני מתה על הסדרה הזאתתתתודה על התרגום בתאל🙏❤️❤️

  7. איזו סידרה מקסימה!
    הרעיון שלו לגבי החברה, ממש חשוב!
    בתאל, המון תודה על התרגום

  8. יאיאיאאאאאאאאאא סידרה מושלמתתת תודה על התרגוםםםםם 💗💗💗💗💗

  9. סדרה נהדרת כמו שהיפנים יודעים , אני הייתי מדרג את הסדרה כברומנס למתקדמים.
    לצופות אסיה 💕

  10. גם בינג' של ארבעה פרקים ביום זה בינג'.
    איך אהבתי. אפילו קראתי את שני הכרכים הראשונים של המנגה כדי להתכונן, ולמרות שהיו חלקים שלא מצאו את דרכם לסדרה, הם לגמרי הוציאו ממנה את המיטב. השחקנים הביעו את רגשות הדמויות בצורה נהדרת. מאיה הייתה בלתי נסבלת בדיוק במידה הנכונה (בקטע טוב) והיחסים בין כל הדמויות היו פשוט מעולים.
    אני אוהבת את העלילה. אני אוהבת שהיא לא כבדה כמו שתכנים מהסוג הזה יכולים להיות, שהקלילו אותה והנגישו אותה לכולם. או לפחות לרוב. הם הכניסו כל כך הרבה תתי נושאים מעבר ללקות השמיעה, שרק הוסיפו והפכו את הדבר כולו למצוין ונהניתי מכל רגע.
    ממליצה בחום ותודה רבה על התרגום!

  11. איזה סדרהההה.. אוף נגמרה מהר מידי..לראות אותם בפרק האחרון היה מרגשששששש .. הם כאלה רגישים ועדינים, בקושי יש מגע אבל רואים את האהבה בינהם וכאילו מרגישים אותם אצלכם בלב.. תודה לבת אל המלכה על התרגום .. נהניתי ממשששש ❤️❤️

להגיב על פומה~Cancel Reply

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *