חי לבד

תיאור התכנית:

ז'אנר – ריאליטי, תכנית ווארייטי

שם התכנית בקוריאנית – 나 혼자 산다

שם התכנית באנגלית – I Live Alone

מספר פרקים – יתורגמו פרקים בודדים על פי דרישה

רשת שידור – אם.בי.סי

תאריך עלייה לשידור – החל מ-2013

תרגום – חברי הצוות

 

 

תקציר:

התוכנית היא סוג של אלתורים ללא תסריט, ועושה שימוש בטכניקות דוקומנטריות עם אלמנטים מגוונים בפורמט של תכניות מציאות. 

התכנית מציגה את חייהם הקבועים של חברי הקשת, במקומות שונים. כפי שצוין בדף הבית הרשמי של התכנית ישנם כ – 5 מיליון רווקים בדרום קוריאה, וכשליש מבדרני דרום קוריאה נמצאים גם הם בסטטוס 'רווק'.

תכנית זו מציגה את חיי היומיום שלהם, ומנסה ליצור אהדה כלפי רווקים בדרום קוריאה על ידי הצגת חיי ידוענים ללא סינון משמעותי. 

מאז תחילת שידוריה המתארחים משתייכים למועדון בשם קשת.

 

פרטים על התוכנית

 

 

TVXQ יונהו וצ'אנגמין – תרגום ג'ני, הגהה אלה, עיצוב ועריכה שני אד.

פרק 237 –         הורדה    צפייה ישירה

 

יו אה אין – תרגום אלה ואדוה

פרק 350 –         הורדה    צפייה ישירה

פרק 351 –         הורדה    צפייה ישירה

 

 

טופיאם – תרגום רבקה ג.

פרק 391 –         הורדה    צפייה ישירה

אה וונוס שלי השחיין – תרגום רבקה ג.

פרק 392 –         הורדה    צפייה ישירה

 

 

ג'ונהותרגום אלה

פרק 397 –         הורדה    צפייה ישירה

 

 

טאמין וקי מלהקת שייני – תרגום מעיין ס.

פרק 398 –         הורדה    צפייה ישירה

 

 

נאמגונג מין – תרגום שני ואלה

פרק 413 –         הורדה    צפייה ישירה

ג'ונהו מבקר את אחיינו – תרגום שני ואלה

פרק 419 –         הורדה    צפייה ישירה

יי קיונ היונג – לוני מהדרמה "חוכמת הכלא" – תרגום רבקה ג.

פרק 400 –         הורדה    צפייה ישירה

 

האווסה – תרגום רבקה ג.

פרק 402 –         הורדה    צפייה ישירה

 

 

קאנג דניאל – תרגום רבקה ג.

פרק 403 –         הורדה    צפייה ישירה

 

יוק סונג ג'ה – זוהר

פרק 598 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

 

 

פרק 1 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 1 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 1 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 1 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

 

תגובות

  1. היי, תודה על התרגום! מה הסיכוי לתרגום של הפרק של קאנג דניאל?? אני ממששש ממששש רוצה לראות אותו..

  2. אפשר בבקשה בבקשה בבקשה את הפרק של קאנג דניאל??? אני צריכה את זה לנפש

  3. אאפשר בבקשה את הפרק של Key פליזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזז🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻

  4. היי אפשר בבקשה בבקשה לתרגם את הפרק של קאנג דניאל?🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻

  5. היי,קודם כל,תודה על התרגומים. נהנתי מאוד.
    אני אשמח אם תוכלו לתרגם את פרק 584 ששודר ב 21.2. ללא תרגום של כל פרק יהיה מבורך. שוב תודה.

  6. בוקר טוב,
    אפשר לתרגם את הפרק של השחקן לי דונג ווק,
    תודה רבה.

  7. אפשר לתרגם עוד פרק או של המנג'ר שלי ,
    נשמח לקצת תוכניות 🙂

  8. היי תוכלו לתרגם את הפרק שבו נמצא צ'ו גיו סונג שחקן הכדורגל בנבחרת קוריאה בבקשה???❤️❤️

  9. היי
    תוכלו בבקשה לתרגם את הפרק של קיי ומינהו משייני?
    ממש רציתי לראות אותו

  10. היי מישהו יודע באיזה פרק צ'ו גיו סונג (cho gue sung) נמצא?
    והאם תכלו לתרגם אותו בבקשה?
    מעריכה את כל העבודה הקשה שלכם❤️❤️❤️

  11. אפשר בבקשה לסדר את ההורדה של פרק 391 ופרק 398 בבקשה

  12. הי אתם תתרגמו עוד פרקים ? אני ממש אוהבת את הפרקים תודה

    • מצטרפת אלייך פליז תתרגמו את של קאנג דניאל 🙏🙏🙏❤️❤️❤️❤️

    • אין לו בדיוק פרק הוא פשוט השתתף בפרק שצולם בבית של קי כי הוא נרדם אצלו לילה קודם😅

  13. כיף לגלות שיש עוד פרקים, הורדתי עכשיו ואני מאמינה שאני אעוף על זה
    הפרק הראשון שראיתי היה מלא תובנות לחיים ונתן לי לראות זויות חדשות בשחקן
    תודה ענקית על התרגום המושקע

  14. יש למישהי קישור לראות את הפרקים המלאים אפילו ללא תרגום
    תודה רבה

  15. קסם..ג'ונהו

    תודה , שני ואלה על תרגום שני חלקי התוכנית איתו .

  16. איזה כיף תודה רבה אתם לא מבינות כמה פעמים נכנסתי לבדוק עם יש עוד חלק מתה על התוכנית הזאת עשיתם לי אחלה של יום קומואוווו

  17. אדווה גבאי, פליזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזז תתרגמי את פרק 343 של סונג סאונג האון הרי הוא האהוב על שתינו. ואיך אפשר שתדלגי עליו. גם אם זה יקח לך שנה אני אמתין. אבל תכניסו אותו גם לרשימת התירגומים העתידיים. ראיתי בלי תרגום והבנתי עד כמה שיכולתי אבל אני ממש רוצה להבין ולצחוק על הכל. אנא תשקלו לתרגם את זה בעתיד. תודה ממעריצה מכורה מאוד.

  18. הפרק הבא שעולה זה על טופיאם? כל הממברים או שרק אחד?

  19. תוכלו לתרגם את הפרק של קאנג דניאל תודה❤❤❤💜💜💜💜💜💜💜

  20. איזה כיף היה לתרגם חלק מהפרק של נאמגונג מין המהמם!!
    מעניין למה בא לי עכשיו לקנות מחזיק מפתחות בצורת צב 🐢

  21. יש סיכוי שתתרגמו את הפרק של key משייני? וואי הלוואי שכן 😭🥺🥺🥺🥺🥺🥺🥺🙏🙏🙏🙏🙏

  22. ואיי תודה רבה על כל ההשקעה!!
    תוכלו לתרגם בבקשה גם את הפרקים של hwasa (mamamoo)?

  23. היי יש אפשרות לתרגם את הפרק עם ג׳סי (jessi)?
    ותודה הרבה על הכל העבודה הקשה והמדימה שאתן עושות❤️❤️

  24. היי תודה על הפרקים ויש סיכוי שתעלו עוד בקרוב? וגם אם תתרגמו את הפרק של בובי מאייקון אני מממש ישמח

  25. לכל המתרגמות היקרות, תודה רבה לכן על התרגום של הפרקים (ושל תוכניות ריאלטי קוריאניות בכלל),
    בשיא הרצינות, כל פעם שאין לי כוח חשק לכלום, מספיק פרק אחד מתוכנית כזאת כדאי להעלות לי את המורל והמצב רוח…
    אז תודה!!!

  26. היי….קודם כל תודה על כל התרגומים
    יש לי שאלה..מתכוונים לתרגם פה עוד פרקים?

להגיב על אלהCancel Reply

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *