תרגומים צוות אסיה
  • דרמות
    • דרמות קוריאניות
    • דרמות טייוואניות
    • דרמות סיניות
    • דרמות יפניות
    • דרמות תאילנדיות
    • אנימה
    • דרמות וייטנאמיות
    • דרמות פיליפיניות
    • דרמות סינגפוריות
    • אנימציה
  • סרטים
    • סרטים קוריאניים
    • סרטים טאיואניים
    • סרטים סיניים
      • יום הרווקים הסיני
    • סרטים תאילנדיים
    • סרטים יפניים
      • יום האוהבים והכוכבים
    • סרטים פיליפיניים
    • סרטים ווייטנאמיים
    • סרטים הונג קונגיים
  • תוכניות
    • ריאליטי
    • ראיונות
    • טקסים
    • מערכונים
    • סקירות על דרמות
    • אירועים
  • מוזיקה
    • שירים מתוך דרמות
    • להקות
    • זמרים
    • קריוקי
  • שחקנים
    • שחקנים קוריאנים
    • שחקנים תאילנדים
    • שחקנים סינים
  • מידע למשתמש
    • תרומות לאתר
    • תנאי שימוש באתר
    • איך להוריד ולצפות?
    • בקשות תרגום
    • שאלות שחוזרות – FAQ
    • לומדים קוריאנית
  • בתכנון
    • בתכנון – קוריאניות
    • בתכנון – סיניות
    • בתכנון – יפניות
    • בתכנון – תאילנדיות
    • בתכנון – טייוואניות
    • בתכנון – סרטים
    • בתכנון – תכניות
    • בתכנון – וייטנאמיות
    • בתכנון – פיליפיניות
    • בתכנון – אנימה
    • בתכנון – הונג קונג
    • בתכנון סינגפוריות
  • פרויקטים מיוחדים
    • יום הרווקים הסיני
    • יום האוהבים והכוכבים
    • סרט בהפתעה
    • הטרלות
  • עדכונים
  • דרמות
    • דרמות קוריאניות
    • דרמות טייוואניות
    • דרמות סיניות
    • דרמות יפניות
    • דרמות תאילנדיות
    • אנימה
    • דרמות וייטנאמיות
    • דרמות פיליפיניות
    • דרמות סינגפוריות
    • אנימציה
  • סרטים
    • סרטים קוריאניים
    • סרטים טאיואניים
    • סרטים סיניים
      • יום הרווקים הסיני
    • סרטים תאילנדיים
    • סרטים יפניים
      • יום האוהבים והכוכבים
    • סרטים פיליפיניים
    • סרטים ווייטנאמיים
    • סרטים הונג קונגיים
  • תוכניות
    • ריאליטי
    • ראיונות
    • טקסים
    • מערכונים
    • סקירות על דרמות
    • אירועים
  • מוזיקה
    • שירים מתוך דרמות
    • להקות
    • זמרים
    • קריוקי
  • שחקנים
    • שחקנים קוריאנים
    • שחקנים תאילנדים
    • שחקנים סינים
  • מידע למשתמש
    • תרומות לאתר
    • תנאי שימוש באתר
    • איך להוריד ולצפות?
    • בקשות תרגום
    • שאלות שחוזרות – FAQ
    • לומדים קוריאנית
  • בתכנון
    • בתכנון – קוריאניות
    • בתכנון – סיניות
    • בתכנון – יפניות
    • בתכנון – תאילנדיות
    • בתכנון – טייוואניות
    • בתכנון – סרטים
    • בתכנון – תכניות
    • בתכנון – וייטנאמיות
    • בתכנון – פיליפיניות
    • בתכנון – אנימה
    • בתכנון – הונג קונג
    • בתכנון סינגפוריות
  • פרויקטים מיוחדים
    • יום הרווקים הסיני
    • יום האוהבים והכוכבים
    • סרט בהפתעה
    • הטרלות
  • עדכונים
ראשי » מידע למשתמש » שאלות שחוזרות – FAQ

שאלות שחוזרות – FAQ

08/02/2019 316 תגובות

שלום לכולם,

לפני שאתם שואלים שאלה, בדקו קודם, אם אין לה כאן תשובה. שאלות שחוזרות על עצמן לא ייענו יותר.

 

תגובות

הגבתי באתר ותגובתי לא מופיע.

כנראה שתגובתך נחסמה אוטומטית משום שהכילה קישורים או תוכן מסונן.

חיפוש

אהבתי דרמת פנטזיה איך ניתן למצוא באתר עוד דרמות כאלה.

בצד שמאל יש עננת תגיות שמאורגנת לפי ז'אנרים. לחיצה על המילה "פנטזיה" או ז'אנר אחר, יציג לכם את כל הדרמות שתורגמו באתר בז'אנר הזה . ככל שהמילה גדולה יותר, יש יותר דרמות בז'אנר הזה

החיפוש לא עובד איך לחפש דרמה?

תיכנסו לדף של "דרמות קוריאניות" או דרמות / סרטים של מדינה אחרת. תלחצו במקלדת על מקש קונטרול + מקש F, תיפתח לכם חלונית חיפוש, תרשמו את שם הדרמה או מילה מתוך השם ותראו מסומן במרקר את המיקום המדוייק של הדרמה.

שירים מתוך דרמות

אהבתי שיר שהופיע בדרמה איך אמצא אותו?

תיכנסו ליוטיוב. תכתבו בשורת החיפוש את שם הדרמה באנגלית (תעתיקו מהתקציר) ואת המילה OST ותילחצו על אנטר. אם לא מוצאים אפשר לנסות עם FULL וגם OST FULL ALBUM

מקשיבים לשירים עד שמוצאים את השיר המבוקש.

דרמה מטיזר בסוף הפרק

בסוף הפרק האחרון של הדרמה הופיע טיזר לדרמה חדשה, איך אדע איך קוראים לה?

זה טיזר לדרמה הבאה בתור אחרי זו שצפיתם בה, שתשודר במשבצת השידור הזו.
בדף שאליו מפנה הקישור "רשימת השחקנים", תחת NOTES מפורט מה הדרמה הבאה בתור.

צפייה ישירה

למה יש פער בין העלאת פרק להורדה ועד שהוא עולה לצפייה ישירה.

כשאנחנו מפרסמות זה אומר שהפרק זמין להורדה באתר. ברוב המקרים, חברה אחרת בצוות מסדרת צפייה ישירה.
היא קודם צריכה להוריד את הפרק אליה למחשב שזה יכול לקחת אפילו שעה ואז היא מעלה אותו לצפייה.

היות ואנחנו נשים עובדות שהתרגום רק תחביב שלנו, לפעמים כשאחת מעלה פרק, השנייה מגיעה הביתה מהעבודה רק בערב ורק אז מסדרת צפייה. לכן יש פער בין ההורדה לצפייה.

ובגלל זה גם אין טעם לשאול מתי זה יעלה לצפייה, כי אנחנו מעלות ברגע שזה מוכן.

הצפייה הישירה נתקעת לי, מה עושים?

יש לטעון את הסרט לפחות כמה דקות לפני הצפייה. לוחצים על פליי ומיד על פאוז ומחכים כמה דקות, עד שהסרט נטען. להסבר מפורט יותר היכנסו לכאן:

https://www.ateamas.com/archives/3302

אני לא מצליחה להיכנס לצפייה ישירה, נכנס לעמוד אך לא מאפשר לי לצפות זה אומר: Download limit reached

משמעות שניתן לצפות ללא יכולת להוריד מהצפייה הישירה. כשיותר מדי אנשים מורידים בו זמנית, ומגיעים למכסת ההורדות מהשרת החינמי, מתקבלת כזאת הודעה. אפשר לחכות שעה-שעתיים ולנסות שוב.

בקשות תרגום

ביקשתי כמה פעמים שיתרגמו משהו ולא קיבלתי תשובה.

אנחנו קוראות כל בקשה, אך לא תמיד יש לנו תשובה. המתרגמות בוחרות פרויקטים לפי נטיית ליבן (מדובר בחודשיים – 4 חודשי תרגום או 160-500 שעות לכל דרמה). אז אם לא ענו זה: או שאף אחת לא רוצה כרגע לתרגם את מה שביקשתן, או שהיא רשמה לעצמה ותתרגם כשתתפנה.

העלאת פרקים

מתי עולים פרקים?

כשהמתרגמת תסיים לתרגם אותם. אין טעם לשאול. מידע רלוונטי על זמני ההעלאה מפורסם בדף הדרמה. אם יש סיבה חריגה לעיכוב גם היא תפורסם בדף. התרגומים הינם בהתנדבות כשירות לקהילה, על בסיס זמנן הפנוי של המתרגמות

 

« הקודם
הבא »
316 תגובות
  1. לגבי תרומה 01/06/2021 בשעה 12:15
    • הנהלת האתר 01/06/2021 בשעה 13:10

      הערות מרושעות ושפה פוגענית כלפי חברי הצוות שלנו מקומן לא כאן.
      אינך חייבת להיכנס לאתר אם התכנים שבו לא מוצאים חן בעינייך

  2. שלום 30/05/2021 בשעה 23:48

    אני הייתי רוצה שתתרג

    • אדוה 01/06/2021 בשעה 13:11

      יש טופס בקשה מיוחד לבקשות תרגום, נא למלא שם.
      כאן אף אחד לא קורא את זה
      https://www.ateamas.com/archives/64391

  3. רחל😎 23/05/2021 בשעה 01:03
    • לרחל 23/05/2021 בשעה 02:10

      אין שום חדשות על עונה שנייה.

  4. ליאור 12/05/2021 בשעה 21:35
    • ליאור 19/05/2021 בשעה 01:37

      ?

  5. ליה 12/05/2021 בשעה 16:22

    אפשר שתתרגמו את הדרמה בתאילנדית או טאיוונית קוראים לזה Girl from nowhere
    זאת דרמה ממש טובה ולא מוערכת הייתי רוצה לראות עם תרגום בעברית ולא אנגלית אשמח אם תקדישו תשומת לב כי הסדרה מאוד טובה בשביל לא לשים או להתעלם ממנה

  6. לירז 12/05/2021 בשעה 01:56

    ואי פליז תתרגמו את האנימה Yarichin bitclub נראה לי ככה קוראים לזה. מצאתי את זה רק בתרגום לאנגלית אבל אנוכי גרועה באנגלית אז קיצר אני ממש אשמח אם תתרגמו את זה, תודה:)

  7. שאלה 28/04/2021 בשעה 21:02

    למה הפסקתן להעלות דרמות רגילות
    ועולות רק דרמות של גייז
    מתוך 10 הדרמות האחרונות שעלו
    רק 2 דרמות לא של גייז
    ככה האתר הולך להראות גם בהמשך???

    • עדי 03/05/2021 בשעה 14:24

      זה פשוט הבחירה של המתרגמים…
      ויש פה מלא דרמות 'רגילות' ורק בשנה שנתיים האחרונות התחילו לעלות לפה דרמות 'שונות' שיכולות לדבר לכל האנשים חוץ מזה יש לך פה מגוון רחב של דרמות מכל הסוגים בין עם זה מצחיק מפחיד רומנטי וכו..
      למשל אני מאוד נהנת שיש פה דרמות BL/GL כי אני לא מצליחה למצוא את החיבור שלי לדרמות 'רגילות'.
      מקווה שההסבר שלי היה מוצא חן בעינייך ^_^

  8. מישהיא 27/04/2021 בשעה 18:02

    היי אני יודעת שהשאלה שלי לא בדיוק קשורה אבל אולי תוכלו לעזור לי
    אני מעוניינת ללמוד איך לערוך קליפים כמו הקליפים של להקות קייפופ שיש להם משהוא שונה ויחודי
    רציתי לדעת אם אתם יודעות איך אני יכולה למצוא את העורכים של הקליפים וליצור קשר תודה רבה!

  9. למתרגמות המקסימות 27/04/2021 בשעה 16:24

    כבר מעל 7 פעמים שאלתי את אותה שאלה לגבי בעייה בהורדה של פרק: הפרק יורד עם תמונה תקועה וברקע הפס קול מתנגן. לא קיבלתי תשובה. פניתי גם בפייסבוק ושם הפוסט שלי נמחק. אני ממש ממש מבקשת לדעת האם זו בעייה שניתן לפתור או לוותר? גם תשובה שאין מה לעשות זו תשובה. אז ממש בבקשה תענו לי.
    הבעייה שנתקלתי בה היא בסדרה אנחנו בכי אוהבים: המפסיד מכה בחזרה פרק 2 ו-5. וגם בעונה הראשונה פרק 5 ו-6.
    תודה

    • אדוה 27/04/2021 בשעה 17:10

      כנראה יש בעיה במחשב שלך, או שהיה ניתוק של שבריר שנייה ברשת שלך.
      הפרקים תקינים

      • תודה אדוה 27/04/2021 בשעה 17:59

        תודה על התשובה

  10. ........... 19/04/2021 בשעה 17:42

    אני מחפשת סדרה קוריאנית על זוג נשוי אוהב!
    יש דבר כזה?

  11. באקוגו 13/04/2021 בשעה 22:24

    היי
    אתם יכולים לתרגם בבקשה את הסדרה junjou romantica עונה 1?

  12. רחלי 04/04/2021 בשעה 05:05

    שלום, אדוה התותחית תרגמה סדרה מקסימה בשם עורך הדין שלי ג'ו דל הו. (משנת 2016) ראיתי שיש עונה שנייה. האם תתורגם?

  13. שאלה 25/03/2021 בשעה 20:42

    אתם קשורים לאתר "סדרות"?
    כי באופן שיטתי כל הדרמות כאן מתפרסמות גם שם
    לדעתי יש שם כבר יותר מ-150 סדרות מהאתר כאן

  14. אני 24/03/2021 בשעה 12:12

    שלוםםם!!
    אשמח לקבל עזרה-
    הייתי צופה בשרת Yandex הרבה זמן, ולאחרונה הוא לא מציג לי את הפרקים.
    אני נכנסת, ורואים מסך שחור בלי סרט…
    זה קורה לי לאחרונה, ואין לי מושג מה הבעיה.
    מי שיכולה לעזור- אני ממש אשמח…

    • Army 04/04/2021 בשעה 15:23

      היי גם לי זה עושה את זה..קיבלת תשובה? כי אני ממש רוצה לצפות וזה פשוט לא נותן

  15. למלאכית 20/03/2021 בשעה 20:24

    מלאכית את מתכננת לחזור ולתרגם?
    אני מאוד מקווה שכן כי ממש נהנתי ממה שתרגמת
    ראיתי דגם הפסקת לתרגם שירים ולא ידעתי אם זה זמני או לתמיד
    לא משנה אני מקווה שתחזרי לתרגם ממש בקרוב

    • לדעתי 24/03/2021 בשעה 07:46

      לדעתי מלאכית לא תחזור לתרגם גם כי היא כתבה את זה בעמוד של הדרמה שקר אחרי שקר,
      וגם בגלל שהיא כבר לא הגיבה באתר כמעט חודשיים והשיר האחרון שהיא תרגמה היה באמצע פברואר

  16. YSB 16/03/2021 בשעה 10:09

    אשמח לדעת איך אפשר יהיה ליצור קשר עם המתרגמים באגף האנימה או עם מנהלי הצוות.
    או יותר פשוט: אשמח ליצור קשר עם גורם אחראי מאגף האנימה או עם מנהל/ת האתר, עדיפות למנהל/ת.

    • אדוה 24/03/2021 בשעה 09:10

      קשר ניתן ליצור דרך ההודעות בפייסבוק

  17. רחלי 13/03/2021 בשעה 22:59

    היי אשמח להמלצות לסידרה או סרט של אהבת בנים אלימה תודה רבה!!

  18. הדס 10/03/2021 בשעה 17:09

    זה רק לי מרגיש אתר של בנות??
    מסודר, רומנטי, ומהנה ☺🥰

  19. הילוש 10/03/2021 בשעה 16:40

    הי,
    אני זוכרת שבאחד הדרמות היה קישור לפרטי הדרמה/רשימת השחקנים
    שהובילה לאתר בו רואים את הדרמות או התוכניות המובילות לשבוע/לחודש.
    מישהי יכולה לומר באיזה דרמה/אתר זה או לצרף קישור
    תודה רבה

  20. הילה 02/03/2021 בשעה 21:16

    עוד מעט עולה הסדרה "Snowdrop" של גיסו ויונג הא אין רציתי לדעת אם אתם מתרגמים את הסדרה הזאת?

    • אדוה 20/03/2021 בשעה 20:43

      עוד חודשיים

  21. אביטל 02/03/2021 בשעה 14:51

    היי האם אפשר לתרגם עוד דרמות סיניות.? תודה רבה על הדרמות גם הקוראניות והסיניות עד כה…❤

  22. מור 01/03/2021 בשעה 13:00

    היי ,
    קודם כל רציתי לומר ממש תודה למתרגמות פה אתן אלופות באמת!
    דבר שני אממ אני ממש רוצה לראות דרמות עם השחקן פארק בו גום..
    ראיתי את מזכרת נעורים, חבר ואהבה לאור ירח..
    מישהי יכולה להמליץ לי על עוד סדרות איתו?
    תודה ממש

    • אדוה 24/03/2021 בשעה 09:13

      אהבה לאור ירח – https://www.ateamas.com/archives/46496
      עבור 1988 – https://www.ateamas.com/archives/15130
      ימים נפלאים כשהיה צעיר – https://www.ateamas.com/archives/9840

  23. קרן 04/02/2021 בשעה 15:53

    אשמח להמלצות לדרמות- רצוי תאילנדיות/קוריאניות שהן לא בי.אל כי ראיתי כבר הכל..
    משהו דומה ל-בחור להשכרה, רצוי שיהיה חתיכים חח תודה ❤

  24. הודיה 04/02/2021 בשעה 14:07

    היי אני חייבת עזרה ראיתי דרמה ושכחתי את השם שלה איך אני יכולה למצוא אותה אני משתגעת? איפה אפשר לשאול?

  25. תאיר 03/02/2021 בשעה 20:43

    יש מצב פותחים את הדף תגובות של יופי אמתי??????פליזזזזזזזזזזזז הסדרה האת כבר יכלה להגיע ל3000 תובות פליזזזזזזזזזזזזזזזז

    • אלה 03/02/2021 בשעה 23:55

      התגובות תיפתנה לאחר שיעלו כל הפרקים

      • ל 04/02/2021 בשעה 09:12

        למה רק אז?????????????

        • עדי 04/02/2021 בשעה 09:18

          כי האנשים שצופים בדרמה הזאתי מאוד חוצפנים אני לא צופה בדרמה אבל מידי פעם הייתי נכנסת לשמה והתגובות היו פשוט מגעילות שאני הייתי בהלם

  26. מור 30/01/2021 בשעה 14:42

    היי, אני חושבת שההצעה עלתה גם בעמוד תקלות ובקשות אבל חשבתי שכדאי לכתוב גם פה למקרה שהיא פוספסה –
    זה ממש יעזור אם לצוות האתר יהיה מזהה כלשהו כשעונים על תגובות. אולי אוואטר מסויים או שהצבע של המשתמש יהיה שונה מהשאר, או כל דבר אחר שיבדיל את הצוות משאר המגיבים.

    • אלה 03/02/2021 בשעה 23:56

      כל אחת מהמתרגמות אוהבת לענות עם המשתמש שלה וללא המשתמש של האתר, ככה מרגיש יותר אישי ולא שאיזו מכונה עונה לגולשים

      • מור 04/02/2021 בשעה 13:46

        לא התכוונתי שהמענה יהיה דרך משתמש יחיד שהוא "צוות האתר" אלא שיהיה סימן מזהה לכך שמי שענה הוא אכן מהצוות (כי שם המשתמש של כל אחד פה הוא לא קבוע ויחיד אלא אפשר לרשום בעצם מה שרוצים ולפעמים זה יכול להיות שם זהה לזה של מישהו מהצוות לכן הצורך בסממן מזהה). בכלל זה יראה את הנוכחות של המתרגמות/מתרגמים באתר.

  27. רחלי 27/01/2021 בשעה 20:22

    אשמח להצטרף לצוות אם אפשרי.

  28. בל 23/01/2021 בשעה 03:03

    היי שלום למתרגמות סליחה על השעה , אבל יש לי שאלה אני ראיתי לפני איזשהו שנתיים דרמה ואני לא זוכרת את השם שלה מה שאני כן זוכרת שהביסוס של הדרמה הקוריאנית שהבחור היתה לו בעיה לזהות פנים של אנשים אבל היחידה שיכל לזהות זאת העוזרת שלו עם הקרדיגן האדום זה כל מה שאני זוכרת אבל אני זוכרת שנהנתי ממנה והבעיה שאני אפילו לא זוכרת את השחקנים תוכלו לעזור לי אולי אני שוברת את הראש כבר הרבה זמן בניסיון להיזכר, מישהי מכן אולי יודעת?

    • אלה 23/01/2021 בשעה 09:35

      לאמן את הבוס
      https://www.ateamas.com/archives/28260

      • בל 23/01/2021 בשעה 12:23

        וואוווו תודה ממש אלה ממש תודה מקרב לב עזרת לי קומאווו❤

  29. ויולט 20/01/2021 בשעה 16:21

    היי מה ההבדל בין מנגה לאנימה? ראיתי שיש גם תלת מימד שזה בכלל מדהים…. אשמח להסבר, תודה

    • 8888 21/01/2021 בשעה 16:57

      ההבדל הוא שמנגה זה כמו ספר עם תמונות ואנימה זאת פשוט סדרה מצוירת

  30. לינוי 18/01/2021 בשעה 18:02

    תוכלו לתרגם את הדרמה KinnPorsche ? היא עדיין לא יצאה אבל שהיא תצא אתן תוכלו?

    • R 20/01/2021 בשעה 15:53

      מצטרפת לבקשה!!!

    • פלונית 22/01/2021 בשעה 13:26

      גם אני מטרפת לבקשה פליזזזז🙏🏼🥺

    • מצטרפת גם 25/01/2021 בשעה 14:33

      מצטרפת גם לבקשה

    • smadar 25/01/2021 בשעה 14:34

      הדרמה תתורגם ע"י

  31. נושנוש 17/01/2021 בשעה 21:18

    היי שלום
    רציתי לשאול למה "בתכנון" לא עובד אשמח לקבל מענה…

    • קים טה יונג 17/01/2021 בשעה 21:25

      הם מסדרות מחדש את כל הבתכנון, והם אמרו שזה יקח זמן אבל כל מה שהיה בתכנון יתורגם.

  32. קרני 17/01/2021 בשעה 19:58

    היי,יש לי שאלה..
    אני לא מצליחה להגיב בדרמה יופי אמיתי ולא עשיתי/אמרתי משהו לא במקום!… אשמח אם תגלו מה הבעיה..

    • יודעת 17/01/2021 בשעה 20:03

      קרני זה לא משהו נגדך, אף אחת לא יכולה להגיב בעמוד הזה כרגע
      לפי דעתי עקב כך שהציפו את העמוד באינסוף תגובות, אז כרגע חסמו את האפשרות

      • תאיר 03/02/2021 בשעה 20:56

        לא חושבת שזאת הבעיה…. אם כן התגובות לראן ביטיאס היה נסגר לבד

  33. יעל 16/01/2021 בשעה 21:53

    איך הופכים למתרגמת באתר תרגמי צוות אסיה

    • מלאכית 17/01/2021 בשעה 20:04

      תפני דרך הפייסבוק של האתר לאחת המתרגמות

  34. יעל 16/01/2021 בשעה 21:48

    עם אפשר להיות מתרגמת באתר הזה איך אפשר להיות מתרגמת באתר הזה

  35. תודה ובקשה 16/01/2021 בשעה 19:49

    תודה תודה תודה קודם כל.
    האם יש או תיהיה אפשרות לסדר דרמות לפי פופולריות/ מספר צפיות וכודו׳?
    יעזור מאד ושוב תודה

    • מירי 21/01/2021 בשעה 00:13

      מצטרפת
      לתודה הגדול
      וגם לבקשה..
      ה יעזור לי לבחור במה לצפות
      מתוך המלאי האדיר… 🙂

  36. ליבי 04/01/2021 בשעה 10:04

    היי!
    אני ממש רוצה להיות מתרגמת… איך אפשר?

    • יודעת 04/01/2021 בשעה 11:35

      תפני בפייסבוק לאחת מהמתרגמות

  37. OSHER 19/12/2020 בשעה 02:49

    הם מתרגמות אותה מאנגלית לעברית ..

  38. מעיין 19/12/2020 בשעה 02:37

    רק רציתי לשאול שאם למשל אתן צריכול לתרגם דרמה קוריאנית, אז אתן מתרגמות אותה מקוריאנית לעברית או מאנגלית לקוריאנית?

  39. ליהי 18/12/2020 בשעה 03:04

    אפשר בבקשה לתרגם את הסדרות הבאות:
    חטא ורוד
    קרב מתוק
    פליזזז❤️❤️🥰

  40. ביטיאס 17/12/2020 בשעה 22:59

    מתי אתם מתרגמים את הפרקים החדשים של ביטיאס

  41. Emma 14/12/2020 בשעה 18:21

    איך הופכים למתרגמת באתר?

    • הילה❤️ 17/12/2020 בשעה 18:45

      היי EMMA
      את יכולה לפנות אלינו
      דרך הפייסבוק בקבוצת "אוהבי דרמות וסרטים קוריאנים"
      פני אל המנהלים והם יתנו לך את המענה ואת הפרטים.
      בהצלחה
      הילה

  42. ליר 11/12/2020 בשעה 13:30

    היי,
    קודם כל אני רוצה להגיד שהתאהבתי באתר הזה!! יש בו את הסדרות שאני הכי אוהבת!!!💖
    אני רוצה לשאול אם בימי שישי לא מעלים כי זה נחשב ליום שלא עובדים בו ומראשון ממשיכים לעלות?

    • הילה❤️ 17/12/2020 בשעה 18:46

      היי ליר,
      לא אין קשר לימים, זה קשור למתרגמות.
      מן הסתם יש יורת מתרגמות שפנויות באמצע
      שבוע מאשר בסוף השבוע ולכן
      הפרקים עולים יותר באמצע שבוע.
      הילה

תגובות ישנות ←
חיפוש
Facebook Youtube Instagram
הפייסבוק שלנו
חדשים באתר
  • חוק וכסף
  • להתאהב
  • קים יונג דה – Kim Young-Dae – 김영대
  • העונה של קוק דו
  • הנפלאים
  • כביסה מלוכלכת
  • עונת התחתונים
  • בנים על פני פרחים / גן המטאורים (טיוואן) 1
תכנים מובילים
אהבת בנות אהבת בנים אוכל איידולים אימה אנימה~אנימציה ברומאנס גנגסטרים דרמה דרמה ספיישל דרמת אינטרנט היסטורי הרפתקאות חברות יחסים~בין~גזעיים כלכלה מבוגרים מדע בדיוני מוזיקה מלודרמה מלחמה מסע בזמן מסתורין משטרה משפחה משפט משרד מתח נעורים נקמה נשים ספורט על טבעי פוליטיקה פנטזיה פסיכולוגיה פעולה פשע צפון קוריאה קומדיה רומנטיקה ריאליטי ריגול רפואה תקופתי
תגובות אחרונות
  • מאוהבת BL על שפתיים ניתנות לנשיקה
  • אינה על אהבה מובנת
  • ג'ני על בינינו
  • ג'ני על בינינו
  • רוני על נוף אהבה
  • בינינו🇨🇷❤️ על בינינו
  • ג'ני על בינינו
  • ג'ני על בינינו
  • קטגוריות

    • אנימה 23
    • אנימציה 3
    • דרמות וייטנאמיות 5
    • דרמות טייוואניות 42
    • דרמות יפניות 66
    • דרמות סיניות 109
    • דרמות פיליפיניות 18
    • דרמות קוריאניות 992
    • דרמות תאילנדיות 156
    • זמרים 57
    • להקות 73
    • לומדים קוריאנית 1
    • סרטים הונג קונגיים 1
    • סרטים טאיואניים 19
    • סרטים יפניים 76
    • סרטים סיניים 54
    • סרטים קוריאניים 408
    • סרטים תאילנדיים 41
    • ראיונות 37
    • ריאליטי 86
    • שחקנים סינים 4
    • מערכונים 2
    • סרטים ווייטנאמיים 1
    • סרטים פיליפיניים 1
    • קריוקי 13
    • שחקנים קוריאנים 66
    • שחקנים תאילנדים 12
    • תוכניות 4
אולי יעניין אתכם גם…
איך להוריד ולצפות?
בקשות תרגום
תנאי שימוש באתר
תרומה לאתר
תרגומים צוות אסיה
גלילה לראש העמוד