משהו שקרה בגשם

תיאור הדרמה:

ז'אנר – רומנטיקה, דרמה, מלודרמה

שם הדרמה בקוריאנית –  밥 잘 사주는 예쁜 누나

שם הדרמה באנגלית – Something in the Rain / Pretty Noona Who Buys Me Food / Pretty Sister Who Buys Me Food

מספר פרקים – 16

רשת שידור – ג'י.טי.בי.סי.

תאריך עלייה לשידור – 30.3.2018

תרגום – צביה

 

 

תקציר:

יון ג'ין אה (סון יה ג'ין) היא בחורה באמצע שנות ה30 שלה, חבריה רואים אותה כחסרת עמוד שידרה כמו כן היא סובלת מחיי אהבה כושלים.

ברגע של משבר שבו בן זוגה בוגד בה ונפרד ממנה. היא מתאהבת בסו ג'ון הי (ג'ונג הא אין) בחור רודף שמלות, שהוא גם אחיה הקטן של חברתה הטובה ביותר.

בתוך מערכת היחסים הם נאבקים בהפרשי הגיל ביניהם, בהתנגדויות המשפחה ובטאבו שבחברה הקוריאנית.

הדרמה מספרת על אהבת אמת כנגד כל הסיכויים באמצעות סיפור אהבה רומנטי ומתוק ממש כמו באגדות.

 

 

 

רשימת השחקנים

סון יה ג'ין – Son Ye Jin

ג'ונג הא אין – Jung Hae In

ווי הא ג'ון – Wi Ha-Joon

 

Something in the Rain-Son Ye-Jin.jpg Something in the Rain-Jung Hae-In.jpg Something in the Rain-Jang So-Yeon.jpg Something in the Rain-Jeong Eu-Gene.jpg Joo Min-Kyung

פרק 1 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 2 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 3 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 4 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 5 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 6 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 7 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 8 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 9 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 10 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 11 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 12 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 13 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 14 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 15 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 16 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

תגובות

  1. כנראה הצפייה העשירית שלי בערך, וכל פעם מתאהבת מחדש, ולא נמאס לי.
    דרמה יפהיפייה, מושלמת מכל בחינה, פשוט נעתקות המילים.
    תודה למתרגמות המוכשרות💕

  2. סדרה מהממת !!!!
    קצת איטית אבל ממש יפה יש בה משהו אגדתי ותמים ביניהם וזה חמוד !

  3. אני יחסית בהתחלה אבל לא יודעת למה זה מרגיש שרוב הסידרה בחושך כזה כאילו מלא סצנות מצולמות במקום חשוך בלי יותר מדי תאורה שיכלו לצלם אותם בצורה יותר מוארת קצת הורס

  4. אני בפרק השביעי
    עוד לא הצלחתי להבין
    מה הגיל שלה ומה הגיל שלו?
    מה הפער?

  5. סדרה פשוט מושלמתתתת
    תודה רבה על התרגום🙏🙏❤️❤️

  6. יש אפשרות להוסיף את הסדרה הזאת לצפיה בטלגרם בבקשה?

  7. סדרה ממש טובה ,הכל בה מושלם חוץ מהאמא שרציתי לתת לה בעיטה.
    תודה רבה על התרגום צביה❤️

  8. דרמה מרגשת עצרת נשימה , 2 שחקנים מוכשרים , ראיתי כבר פעמיים

  9. בהתחלה ממש התחברתי לסדרה באמת למרות שהיא מאוד נגררת פשוט מרגיש כאילו מצלמים חיים אמיתיים של אנשים ומראים הכל. החיבור שלהם מטורף באמת ואני מעריצה את ג'ון הי אבל ככל שהסדרה נמשכה הדמות של ג'ין אה נמאסה עלי באמת ברמה שהיא הציקה לי. בקיצר, הוא לא שווה אותה ! אני הייתי אני, אחלה סדרה בסך הכל על טעם וריח אין להתווכח….

    • וואי אני מזה מסכימה איתך!! היא כל כך מרוכזת בעצמה ולא קשובה בכלל. אני מנסה לסיים את הסדרה ואני מתעצבנת כל איזה 5 דק מהשטויות שלה

      • בפרקים הראשונים ממש נהנתי, אחר כך הרגיש לי מרוח
        השחקן הראשי מדהים, היא חמודה אבל המשחק שלה פחות….

  10. הדרמה הכי הכי הכי הכי❤❤❤❤
    צפיתי בה אולי כבר חמש פעמים, וכל פעם מחדש מתרגשת, מתאהבת ונמסה לתוך הדבר המהמם והמיוחד הזה.

    צפיתי בהמון דרמות, סביב כל דרמה טובה ואהובה יש את ההרגשה הזו שזו הדרמה 'המנצחת', ואז אחרי כמה זמן ההתלהבות דועכת ומפנה את המקום לדרמה חדשה. הדרמה הזאת אישית, גם אחרי כמעט שנה שאני חוזרת לצפות בה כל כמה חודשים, עדיין נשארת מבחינתי הדרמה הכי טובה והכי אהובה שצפיתי בה.
    מאוהבת לחלוטין. אם יש למישהו התלבטות- רק תנסו, תתאהבו בה לגמרי.

    צביה יקרה תודה על התרגום. לאחרונה אני שמה לב שהרבה דרמות אהובות עלי מתורגמות על ידך.. תודה על הבחירות המוצלחות🥰🤗

  11. סיימתי לראות את הסדרה ויפה לראות שבסוף האהבה ניצחה.
    הסצינות המוגזמות של האם באלימות והתערבות בחיי " הילדה" מבטאים כנראה משהו מהתרבות הקוריאניות.
    בת ממושמעת מדי לטעמי מוותרת מהר מדי על עצמאותה ורצונה כדי לרצות את ההורים. כיבוד הורים מוגזם על חשבון חיים מאושרים עם בן זוג אהוב.
    מאד נהניתי מהסדרה ותודה לצביה המתרגמת.
    השיר stand by your man בעצם "נותן הוראות" איך להתנהג עם בן הזוג בסדרה.
    שוב תודה על סדרה מהממת עם שחקנים נהדרים

  12. פעם שלישית שאני צופה בדרמה הזאת וזה לא משהו שאני עושה הרבה… אבל כל שנה שמתחיל הגשם אני רצה לי לתוך הפוך עם הסדרה הזאת. הסדרה הזאת מרגישה כמו מרק חם ביום סגריר…
    הרבה העלו כאן שהדרמה לא שגרתית לקוריאנים ואת היכולת של הא אין לדבר עם העיניים וזה כל כך נכון… אני אוהבת מאודדד קיי דרמות אבל אין להתכחש לעובדה שיש נטייה לכותבים "לדבר" במקום לתת לשחקנים לעשות את שלהם. ואני מתכוונת לכל הסצנות שבהן הדמות מדברת לעצמה… (בואו! זה לא קורה במציאות!)
    אבל כאן… לא משנה כמה פעמים אני רואה אני מגלה כל פעם משהו חדש ותובנות חדשות. רק מהמבטים, מהבעות הפנים. מהשתיקות! זה מאתגר אבל גם מרענן בצורה יוצאת דופן! אני ממליצה בחום על הדרמה! היא איטית אבל זה גם חלק מהיופי שלה. היא נכנסת לך לאט לאט ללב עד שבפרק האחרון אתה בהלם שנגמר.
    בכל מקרה, סדרה נוספת מדהימה דומה בקצב ובסגנון וכמובן גם הא אין נמצא שם… נקרא ליל אביב אחד (מתורגם כאן באתר)
    ואם יש למישהי שראתה את שתי הסדרות האלה המלצות למשהו דומה אני אשמח לשמוע!

    • ציטוט: "אין להתכחש לעובדה שיש נטייה לכותבים "לדבר" במקום לתת לשחקנים לעשות את שלהם. ואני מתכוונת לכל הסצנות שבהן הדמות מדברת לעצמה… (בואו! זה לא קורה במציאות!)"
      נכון, אנשים לא מדברים לעצמם במציאות. הבעיה נובעת לא מזה ש"יש נטייה לכותבים "לדבר" במקום לתת לשחקנים לעשות את שלהם", אלא ממה שאני מכנה "כתיבה עצלנית" (או במילים בוטות יותר "כתיבה גרועה")… העניין הוא, שכתיבה לטלויזיה (או קולנוע) שונה מכתיבת ספר, שם יש את קולו של הסופר, או אפילו דמות של מספר, שם אפשר לכתוב מחשבות של מישהו וזו קונבנציה שנתפסת על ידינו כ"טבעית" כשהיא מופיעה בספר. אבל בטלויזיה אי אפשר "לשמוע" מחשבות של מישהו, אז הכותב חייב להמציא דמויות (של חברים, למשל), שאפשר לספר להם בכנות את מה שחושבים, והם יכולים לשאול שאלות על עניינים פרטיים. ואם הכותב הוא לא מוכשר מספיק לייצר דמויות וסיטואציות שיסבירו לנו (הצופים) מה הדמויות רוצות או חושבות, הפתרון הקל הוא מה שנקרא voice over , כלומר קריין שמדבר בקול הפנימי של הדמות, ובמקרה הגרוע יותר הדמויות מדברות אל עצמן. זו כתיבה עצלנית (או במילים בוטות יותר "כתיבה גרועה"). 🙂

  13. הפסקול של הסידרה כזה טוב שרק בשבילו ששוה לצפות
    תודה על התרגום המושקעע

  14. אוהבת את שני השחקנים. סון יה ג'ין המושלמת (וכמובן בת המזל לחיות עם היון בין ההורס) וג'ונג הא אין עם החיוך כובש.
    אני לא מצליחה להתרגל לתגובות המוגזמות ולא אמיתיות בעיני, האלימות וצורת הביטוי המשפילה.
    קצת לא אמין בעיני

  15. חזרתי כי התגעגעתי… 😍😍😍😍😍 דרמה מומלצת ביותר ❣❣❣ אחת הדרמות ^^ (האמא קצת מעצבנת).
    תודה רבה על התרגום המעלף והאיכותי, צביה היקרה 💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙

השארת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *