שלום ותודה לצוות המצויין
עד היום כבר שנים אני חוזרת לסידרה המעולה הזאת
קשה למצוא היום כאלו דרמות קוריאניות ובכל
תודה ובבקשה אל תורידו אותה למרות גילה .
נכון- חוזר פעמיים
בגרסא גברית ובגרסא נשית
ובפרק 14 או 15- בפגישה בין בון יי לאחיה דאנג סה- יש וריאציה מוסיקלית- שמזכירה את הלחן "ידיד נפש"
בסדרות אחרות- יש וריאציות רבות של חורשת האקליפטוס (בכל מקום שיש בו פרידה)
אחת מהדרמות המרשימות ביותר שראיתי. ההתחלה היתה מסובכת בשביל להבין מי זה מי אבל לא ויתרתי ואני שמחה על כך. כל פרק היה מרתק והמשחק של כל השחקנים מהראשי ועד לאחרונה הדמויות היה מופלא. תודה רבה על התרגום והמאמץ שהושקע על ידי המתרגמת שני כחלון. יישר כוח
האם יש בעיה בצפיה ישירה,
כלום לא נפתח
וואי איזה סדרה מרתקת עם שחקנים טובים
אחת הטובות שצפיתי
שלום ותודה לצוות המצויין
עד היום כבר שנים אני חוזרת לסידרה המעולה הזאת
קשה למצוא היום כאלו דרמות קוריאניות ובכל
תודה ובבקשה אל תורידו אותה למרות גילה .
כל כך כל כך טוב.
תודה על התרגום.
האם שווה לראות את הסדרה????
תודה על התרגום.
אחת הדרמות הטובות והיפות !!!
הלחן של השיר תשני תתעוררי ציפור הוא אותו לחן של השיר ערב של שושנים, של הדודאים.
נכון- חוזר פעמיים
בגרסא גברית ובגרסא נשית
ובפרק 14 או 15- בפגישה בין בון יי לאחיה דאנג סה- יש וריאציה מוסיקלית- שמזכירה את הלחן "ידיד נפש"
בסדרות אחרות- יש וריאציות רבות של חורשת האקליפטוס (בכל מקום שיש בו פרידה)
תודה ריטה,
עשית לי חשק, ולא רק בשל העניין המוזיקלי, לראות הסדרה. 🙂
מדהים פשוט מדהים
אחת מהדרמות המרשימות ביותר שראיתי. ההתחלה היתה מסובכת בשביל להבין מי זה מי אבל לא ויתרתי ואני שמחה על כך. כל פרק היה מרתק והמשחק של כל השחקנים מהראשי ועד לאחרונה הדמויות היה מופלא. תודה רבה על התרגום והמאמץ שהושקע על ידי המתרגמת שני כחלון. יישר כוח