תיאור הסרט:
ז'אנר – רומנטיקה, דרמה, מלודרמה
השם בקוריאנית – 내 머리속의 지우개
השם באנגלית – A Moment to Remember / An Eraser in My Head
במאי – קים יונג הא
משך הסרט – 145 דקות
תאריך עלייה לשידור – 5.11.2004
תרגום – תמר ש.
הגהה ועריכה – מיכל א.
תקציר:
מעצבת האופנה בת ה-27 סו ג'ין (השחקנית סו יה ג'ין) נכנסת לחנות נוחות כדי לקנות קולה אבל משאירה אותה בטעות על הדלפק. כשהיא זוכרת את הקולה, סו ג'ין חוזרת לחנות ונתקלת בצ'ול סו (השחקן ג'אנג או סונג), נגר ששואף להיות אדריכל.
תוך כדי ביקור באתר בנייה, עליו אחראי אביה, סו ג'ין רואה את אותו גבר ועד מהרה מתאהבת בו.
מתפתחת ביניהם מערכת יחסים רומנטית, אבל הזוג יצטרך להתמודד עם מציאות חדשה ומאתגרת.
הרחבה על הסרט:
שם הסרט בקוריאנית הוא "מחק בראשי". זהו סרט רומנטי קוריאני משנת 2004 המבוסס על דרמת הטלוויזיה היפנית Pure Soul משנת 2001.
מככבים בו ג'ונג או סונג וסו יה ג'ין והוא מטפל ברגישות רבה בזוגיות, בנאמנות ובהתמודדות עם תחושת האובדן כתוצאה ממחלת האלצהיימר.
הסרט יצא לאקרנים ב-5 בנובמבר 2004 בדרום קוריאה. הוא זכה שם להצלחה גדולה, והפך לסרט החמישי עם הרווחים הגבוהים ביותר לשנת 2004. הסרט היה להיט גם ביפן, ושבר שיאים קודמים של סרטים קוריאניים שיצאו שם; זה היה הסרט ה-19 הכי מרוויח בקופות בתי הקולנוע ביפן בשנת 2005.
רשימת השחקנים
ג'ונג או סונג – Jung Woo Sung
סון יה ג'ין – Son Ye Jin
הסרט לצפייה בארבעה חלקים
חלק 1 – הורדה צפייה ישירה
חלק 2 – הורדה צפייה ישירה
חלק 3 – הורדה צפייה ישירה
חלק 4 – הורדה צפייה ישירה
תודה על שאיפשרת לי להיחשף לסרט המהמם הזה
שחקנית כל כך מוכשרת עוד מגיל צעיר משחקת מעולה! 🥰
סרט מרגש! הופתעתי רק לשמוע על אלצהיימר בגיל 27, לא חשבתי שזה אפשרי..
מודה לך תמר על התרגום ולכל צוות האתר, אלופים!!!
תודה תמר על התרגום המושלם.סרט מקסים ומרגש עד דמעות.משחק נפלא של שני השחקנים הראשיים.סרט מומלץ מאד.
סרט מרגש ומהמם שווה צפיה, תודה על התרגום
וואו פשוט וואו.
סוחט דמעות
תודה על התרגום
איזה סרט מדהים ואיזה שחקנים מעולים. תודה תמר
דאאאבק איזה סרט! נשארתי חסת מילים! צפיתי פעמיים ברצף! השחקנים, המשחק העלילה פשוט מושלם!
תודה תמר על תרגום הסרט הרגיש והמקסים הזה.
ראיתי את הסרט ומספר פעמים, סרט מעולה שחקנים מצויניים
ובעיקר סון יה ג’ין הנהדרת והמרגשת והנושא…קרוב לליבי
ראיתי את הסרט מזמן ומספר פעמים, סרט יפהפה, מרגש
ומשחק מצויין של סון יה גֻ’ין הנהדרת והמרגשת.
תמר ומיכל תודה רבה על התרגום הנהדר, של סרט נהדר. עשרים שנה עברו ! שני שחקנים נהדרים בסיפור מופלא על הבעיה הכאובה הזאת. תודה שבחרתן בסרט הזה כדי להראות לנו עד כמה הקולנוע הקוריאני של פעם היה מעולה ועד כמה שחקנים אלה היו נפלאים עוד בצעירותם…עונג צרוף. תודה רבה מאד שוב.
התחלתי לראות את הסרט אבל בחלק הראשון לא שומעים דיבור בכלל בשאר החלקים לא בדקתי עדיין אבל אשמח אם תתקנו את זה.
ובסרט המלא בכלל לא מראה תמונה ותרגום.
תתקנו בבקשה.
תודה והמשך שבת שלום לכולם וכמובן תודה על התרגום ❤️
כל הקישורים תקינים, תעדכני את הכרום במחשב שלך
אני רואה תמונה ותרגום בסדר המלא
סרט מדהים. אין על הקוריאנים יודעים כל כך לגעת בחיים. סרט מרגש ונוגע ללב. תודה רבה לך תמר היקרה על התרגום הנפלא.
תודה תמר על התרגום וגם למיכל על המשיכה הטכנית
באמת סרט מרגש מאוד עם נושא רגיש מחלת האלצהיימר ….
שחקנים מצוינים כל אחד בזכות עצמו.
יהודית
למה זה נתקע כל הזמן? יש מצב לשפר את הצפיה? תודה מראש
הוספנו צפייה. תטעני את הסרט. פליי אח"כ מיד סטופ, חכי 5 דקות ואז תתחילי לצפות ככה לא ייתקע לך
תודה לתמר ש. האלופה על פרויקט ביכורים באתר שלנו!!! ברוכה הבאה לצוות הכי.
הצלחתי בקרטועים להגיע לחלק הרביעי וזה לא זז – אודה לטיפול
נעלה עוד שרת, אבל תטענו קודם את הסרט.
ללחוץ פליי ומיד סטופ, לחכות 5 דקות עד שהסרט ייטען ואז לצפות
יש לזה גם גרסא טורקית, נכון?
סרט מדהים
הסרט נתקע כל הזמן,מה עושים?
גם אצלי 🙁 באסה
גם אצלי וגם אין אשפשרות להורדה, ואני צופה במחשב גדול! אדוה – הצילי!תודה רבה מאד
אפשר להוריד על ידי הפעלה של הצפיה הישירה ואז למטה יש שלוש נקודות, כשלוחצים עליהן יש אפשרות להורדה.
אמל'ה איזה סרט
במילה אחת wow