
תיאור הסרט:
ז'אנר – פנטזיה, וושיה, משפחה, הרפתקאות, חברות, אנימציה
ארץ הפקה – סין
השם באנגלית – Ne zha: Mo tong jiang shi
במאי – יו יאנג
משך הסרט – 110 דקות
תאריך עלייה לשידור – 26.7.2019
תרגום – Oracle
תקציר:
מהעצם השמיימי המכונה "פנינת הכאוס", חולצו שני יסודות: פנינת הרוח וכדור השד. בניסיון לדכא את כוחם, המורה העליון שולח את פנינת הרוח לארץ, כדי להתגלגל מחדש בתור נה ז'ה, בנו השלישי של לי ג'ינג, בעוד שכדור השד יושמד מאוחר יותר במכת ברק במהלך מצוקה שמיימית. עם זאת, בגלל מזימה של מלך הדרקון לגנוב את פנינת הרוח עבור בנו שלו, אאו בינג, נה ז'ה מתגלגל במקום זאת דרך כדור השד.
בלי שום דרך להסיר את קללת המצוקה השמיימית מכדור השד, נה ז'ה גדל באמונה שהוא יהפוך לצייד השדים הדגול שפנינת הרוח ייעדה אותו להיות. כשנה ז'ה נלחם בטבע הכאוטי והשובב שלו, הוא חייב להחליט אם לקבל את גורלו המרושע או למרוד בו ולהוכיח שהוא ראוי לעתיד שהוריו ניבאו לו.
רקע:
הסרט מספר על מקורותיו המיתולוגיים של נה ז'ה, שהוא האל המגן בסיפורי העם הסיניים, וסיפורו מבוסס באופן חופשי על הגרסה הספרותית של המיתוס, המהווה שני פרקים בספר "הכתרת האלים" (Investiture of the Gods), רומן מהמאה ה-16 מתקופת שושלת מינג, שנחשב באופן מסורתי ליצירתו של שו ז'ונגלין, המשלב מיתוסים קיימים שונים לתוך מיתוס רחב יותר.
הסיפור עובד למסך פעמים רבות בעבר, כבר מ-1927 או 1928, בין אם בפני עצמו (כמו בסרט האנימציה המסורתית משנת 1979, Nezha כובש את מלך הדרקון) ובין אם במסגרת עיבודים לכל ה-Investiture of the Gods (כגון סרט הלייב אקשן League of Gods מ-2016).
וואוווו
בתחילה חיפשתי בגוגל סרט מעניין, ואמרו שיש אותו, סרט ששבר את הקופות, אמרתי מה יכול להיות, וזה הוביל אותי לאתר המדהים הזה, תודה רבה על התרגום הכיפי!
אפשר להבין למה הוא הצליח ככה….דבר ראשון ההבעות של נה ז'ה, המימיקות, הכל היה כל כך טוב!
O.M.G אני לא מאמינה שתרגמתם את זה אההההההההה
כמה חיפשתי לראות אותו וסוף סוף🥹
תבורכו ❤️
אורקל – חופשה נעימה בחו"ל. צפיתי בגלל שתרגמת וגם בגלל שעניין אותי "אנימה סינית".
אני לא מצליחה בכלל להתחבר לסיפורי העלילה של הפנטזיות האלה – אבל אהבתי מאד
מאד (!) את הגרפיקה של הסרט – ממש מקסימה, את הדמויות וגם את מוסר ההשכל
בסופו של הסרט.
אז כל הזמן אני נחשפת לחוויות חדשות באתר. תודה שוב ומועדים לשמחה.
תודה רבה, דבי! אני תמיד אוהבת לקרוא את התגובות שלך ❤️ הסרט הזה שבה את לבי כשצפיתי בו לפני כמה חודשים, אז לא הצלחתי להתאפק, ותרגמתי אותו ^^
היי בתאל רק רציתי לשאול אם את יכולה לתרגם את no.6 וbbnana fish אם תוכלי אני מאוד השמח🙏
זה לא סרט שבתאל תרגמה…
צפיתי בה חודש שעבר (לכבוד יציאת החלק השני) ונהניתי מאוד. בטוחה שאהנה עוד יותר לצפות עם תרגום בעברית.
תודה מקרב 💗 על המתנה לחג 💐
באהבה גדולה! ❤️
באמת סרט נהדר ^^ ראית כבר את השני?
את תתרגמי גם את החלק השני? צפיתי עכשיו בסרט נהנתי מכול רגע תודה רבה רבה לך על התירגום ועל בחירת הסרט
ברגע שיצאו חומרים לתרגום, אני על זה ^^
תודה רבה על התרגום המוצלח 🙏🏻
באהבה גדולה! ❤️❤️❤️
רק תעבירו ל"אנימציה" שלא אתבלבל בין אנימות יפניות לבין כאלו קוריאניות וסיניות
צודק.ת, ותוקן
תודההההה
באהבההה ^^