טאקרה ואמאגי

תיאור הדרמה:

ז'אנר – רומניקה, נעורים, דרמה, אהבת בנים

ארץ הפקה – יפן

שם הדרמה באנגלית – Takara-kun to Amagi-kun /  Takara and Amagi

מספר פרקים – 8

רשת שידור – אם.בי.אס.

תאריך עלייה לשידור – 19.8.2022

תרגום – בתאל מ.

 

 

תקציר:

טאקארה שון (השחקן סאטו אראטה) ואמאגי (השחקן אוריאמה נאוירו) טאיצ'י הם הפכים קוטביים. טאקארה פופולארי ושייך לקבוצה של מוחצני בית הספר. חברו לכיתה אמאגי הוא הכל חוץ מזה. למרות שהוא לא פופולרי מאוד, הוא שקט ומאופק במיוחד.

ההבדלים הרבים ביניהם מביאים לכך שהם חולקים מעט מכנה משותף. אבל יש סיבה אחת עבורם ליצור אינטראקציה: שניהם שייכים לוועדה הסביבתית של הכיתה שלהם. זה אומר שהם צריכים לטפל במדשאה.

יום אחד, כששניהם מוקצים ללכת לנכש עשבים, אמאגי השקט בדרך כלל אומר לפתע לחברו לכיתה שהוא אוהב אותו. ההתפרצות הפתאומית הזו עוזרת לו לעורר את העניין של טאקארה, והשניים מחליטים להתחיל לצאת – למרות שהם מסכימים לשמור על מערכת היחסים שלהם בסוד משאר הכיתה.

עם זאת, עד מהרה הם מגלים ששמירה על מערכת יחסים מוסתרת אינה קלה. וגם לא לצאת עם מישהו שכל כך שונה ממך.

אמאגי יוכל אי פעם להתרגל לדרכים החריפות של טאקארה? והאם טאקארה ילמד אי פעם את סודות ליבו של אאמגי?

 

השיר דמדומים בבצוע סונו איבוקי תרגמה בת אלהורדה

השיר סופה בבצוע יומה נאקאיאמה תרגמה בת אל – הורדה

הסדרה מבוססת על מנגה בעלת שם זהה מאת האנאגה נו מאי "Hanage no Mai"

 

 

רשימת השחקנים

סאטו – Sato Arata

אוריאמה – Oriyama Nao

 

פרק 1 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 2 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 3 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 4 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 5 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 6 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 7 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 8 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

תגובות

  1. אפשר לישאול מתי יותר הפרק האחרון ? אני פשוט לא רוצה להתחיל סידרה ליפני שהכל יורד כי אז אני במתח עם אשפר להגיד. עם לא הכל בסדר לא רוצה ללחוץ.
    תודה ❤️🫣😛

    • יוצא בדרך כלל ביום שבת או ראשון
      אז זה יצא בטח שבוע הבא בראשון או שבת כי היום יצא רק פרק 7

  2. אני מאוהבת בסדרה הזאתייי לוואי איזה פרצוף תינוק יש לאמאגייי תודה לך בתאל על התרגומיםםם

  3. סדרה חמודה. תגידו, היפנים האמיתי מתנהגים בדרמטיות? הדיבור, הניגון והתנועות? או שזה רק הדרמות שלהם?!?; ממש מעניין!!

  4. למה בסדרות יפנים בקושי יש נשיקות וגם אם יש זה בכלל לא נשיקה? זה ככה נפוץ אצליכם הגילויים חיבה או מה?

    • יצא לי לראות הרבה דרמות שהן יותר אינטנסיביות מיפן זה לא רק ככה פשוט כנראה לא נתקלת בדרמות האלו

    • אם כבר זה הקוריאניים יש נשיקה אחת בעל סדרה שנמשכת בדיוק 4 שניות ואפילו אי אפשר לקרוא לזה נשיקה יותר כמו הדבקת שפתיים..

  5. יאווו איזה פרק הסוף הרג אותי אני מחכה מוות לחלק הבא מה זה איזה חמודים זה הורגגג

  6. אוקיי אוקיי אני יודעת שזה לא קשור בעליל אבל אני חייבת לשאול את זה. הם עם פאות????? וחוץ מזה איזו סדרה מתוקההההההההההה

  7. אמאאא מהזהההה איזה חמודים הלב שלי נמס בכוך רגע ואיזה פרצוף של תינוק יש לאמגי וואייי ממש תודה על התרגום

  8. מה זה היה הפרק הזה שלמוווותתתת
    אני נחנקתי פה מצחוק "מהיועץ לאהבה"
    וואי תודה על הרגוםםם❣️😍

  9. שלום רציתי לדעת מה עם שאר הפרקים האחרים שאין עדיין עבר מלא זמן מאז מתי יהיו עוד?.

    • היי, בשבוע שעבר לא יצא פרק ביפן, הדרמה עולה אונליין ככה שאם לא יוצא פרק אז גם אצלנו לא יעלה.
      עכשיו יעלה פרק 6.

  10. היי, פרק 6 יצא כבר לפני שבועיים
    אפשר לתרגם אותו בבקשה?

    • פרק 6 יצא רק היום שבוע שעבר לא עלה פרק גם ביפן וכנראה שיתרגמו אותו רק בראשון

  11. סידרה מעולה אימאלה הם כאלה חמודים אני ממש מחכה לפרק הבא תודה לבתאל שאת מתרגמת בישבילנוווו רציתי לשאול מתי הפרק הבא יצא?

    • הפרק הבא יעלה בסוף השבוע ביפן (השבוע לא יצא פרק שם)

  12. דבר ראשון – תודה רבה לבתאל המדהימה ( מעריצה אותך 😍😍😍 )
    דבר שני – כל כמה זמן עולה פרק…?
    בבקשה תענו 😪

    • כל פרק בדרך כלל בתאל מוציאה אותי מתורגם במוצאי שבת או ביום ראשון לפעמיים ממש זה יצא בשני אבל בעיקרון ביום ראשון או מוצאי שבת

  13. היי קודם כל תודה על הדרמה מתוקה הזו
    והשיר שיש בסוף כל פרק מה השם שלו אני נסיתי לחפש בשאזם וזה לא מצא לי אם מישהו יכול להגיד לי מה השם של השיר אני ממש אודה לו כי זה שיר מושלם.

    • מזאתאומרת אל תאכזבו מה הם חייבים לך משהו הם מתרגמים אתזה בזמן הפנוי שלהם ואפחד לא משלם להם עלזה אז אני חושבת שזה קצת חוצפה להגיד אל תאכזבו כאילו את משלמת להם עלזה שהם מתרגמים תעריכי אתזה הם לא חייבים לך כלום

  14. בתאל יאו תודה רבה על התרגום איזה פרק יפה ואי הפרק הבא נירא טיל מחכה תודה רבה

  15. וואי החיוך של טאקרה כל כך יפה לו שחבל שהוא לא חייך הרבה😶😶😊😊😊😊😊

  16. אפשר בקלות לחשוב שהסדרה היא על כלום: שום דבר בעצם לא קורה בה. אין דרמה מסעירה, אין עלילה מפותלת, רק אירועים בנאליים מחיי היום-יום של נערים בתיכון. יש, אמנם, איזה קונפליקט קטן שמפציע בכל פרק, אבל הוא נפתר מהר ובקלות יחסית.
    א-מה-מה? פרק 5 הבהיר לי סופית שמדובר בסדרה שיש בה דמויות מורכבות בעלות עומק, ולא סתם ספור מתוק על התאהבות של שני נערים חמודים. הייתי צריכה להיות נבונה יותר ולהסיק כבר מהעריכה של הפרק הראשון שזו הצהרת הכוונות של יוצרי הסדרה: הקפיצות קדימה ואחורה בזמן, ה-voice over של הרהורים פנימיים, שינוי נקודות המבט – כל אלה הצביעו על כך שהנושא המרכזי בסדרה יהיה מערכת היחסים, כלומר האופן שבו טאקארה ואמאגי ילמדו על עצמם ועל האחר, על השינויים שינבעו מכך, על הצמיחה שלהם ביחד ולחוד. והנה מגיע פרק 5 וכל החמידות הנון-שאלאנטית הזאת הופכת בן-רגע למשהו עמוק ונוגע ללב, כמו הרגע הקסום שבו טאקארה אוחז בידו של אמאגי הילד… נפלא!
    תודה לבתאל על הפרק היפה הזה ❤

    • מלבב גם לראות את האופן שבו החבר של אמאגי הופך ליועץ לענייני אהבה עבור טאקארה ואמאגי, ואיך שטאקארה לא חושש להפגין מולו פגיעות, בעוד שליד אמאגי הוא משחק אותה cool… נפלא!
      אם פרק 4 נתן תשובה לפני הפוקר של טאקארה והוכיח שהילד מרגיש (והרבה!), פרק 5 עוסק בנושא חמידות-היתר (המטרידה משהו) של אמאגי. פתאום אנחנו מבינים שמאחורי "החיוך שמבשר את האביב" מסתתר ילד דחוי שמאמין שהוא אינו ראוי להיות נאהב. טאקארה, לעומת זאת, חושש שהחמידות של אמאגי תגרום לאחרים לחזר אחריו… אני מנחשת שלא תהיה לו ברירה והוא ייאלץ בקרוב לצאת מעורו: להכריז ברבים על מערכת היחסים ביניהם ולתבוע בעלות.

  17. תודה רבה על הפרק החמוד הזה הם פשוט זוג חמוד ומרגש תודה רבה על התרגום

  18. אמאלה איזה חמודים הם אני לא מסוגלת ואהבתי שרואים את זווית הראיה של טאקארה

  19. הסדרה הזאת, כמה קטנה ומתוקה ככה מטורפת בחיי…
    הפרק הרביעי יפהפה כל כך… כמו קליפ ארוך ארוך… וואוו הלב מתפוצץ משני הילדים היפים האלו.
    תודה על התרגום המהיר, בת אל 💜

  20. ואייי אני מחכה כבר לפרק 4 😭😭😭 אני רוצה לראות מה יקרהההה

  21. אני לא יכולה!! הם כל כך מתוקיםםם
    אבל הייתה לי הרגשה כל כך רעה הפרק (3) שהסדרה הולכת להסתיים בטרגדיה.. לא יודעת למה.. סליחה🙏
    אני מקווה מאוד שיהיה לזה סוף שמח.. הם כל כך מתוקיםםם
    זה פשוט חמוד!! והשחקנים מדהימים!🥰🥰🥰
    תודה ענקיתתת על התרגום!!! תודה רבה על ההשקעה שלך בתאל!!❣️❣️

  22. אני לא יכולה הם פשוט חמודים תודה רבה בתאל על התרגום

  23. איזה מושלמים השחקנים הראשיים 😭😭😍
    התמימות של אמאגי מצחיקה אותי😭😂
    ואני מתה על טאקארה יפה מבפנים ומבחוץ

  24. איזו סדרה נפלאה ומרגשת!
    תודה לבתאל על הבחירה בה ועל התרגום ❤
    אמאגי זה הדבר הכי מתוק שנראה פה מזה זמן רב! רוצה לשים אותו על מחזיק מפתחות ולשמור בכיס 😍
    אריגטו

  25. בתאלללללל תודה רבה על התרגום!!
    אין כמוך. פשוט אין.
    דרמה מתוקה ויפה.
    ממליצה הדרמה ממש שווה את הצפייה.
    ובתאל קחי את הזמן שלך עם הצפייה.
    הדבר היחיד שלנו יש לעשות זה לומר תודה.
    אז תודה. את מלכה.💗

  26. באיזה תאריך עולה עוד פרק מתורגם?
    ואיפה אני יכולה לראות את זה באנגלית?

    • הפרקים יוצאים ביפן בשישי אחרי צהריים, ובעברית? תלוי בזמן שלי.
      לגבי האנגלית, תצטרכי לחפש בעצמך

  27. באילו ימים עולים הפרקים לאתר?
    נ.ב
    הסדרה ממש חמודה ומתוקה , תודה למתרגמת❤

    • הרק עולה כל יום ראשון בסביבות הצהריים ויכול לעלות גם בערב בסביבות 22:30-23:00

  28. יאו תודה בתאל על הפרק היפה הזה אי חמודים הם יאו

  29. ליטרלי דרמה מושלמתת קלילה ומהירה וחמודה ברמות אין התאהבתי

  30. אני אומרת לעצמי כל פעם לחכות שכל הפרקים יצאו ותמיד אני עושה את אותה טעות

  31. רק הפרק הראשון עובד לי, יש בעיה אצל פרקים אחרים/או שהם לא מתרוגמים או שזו בעיה אצלי?

  32. אויש זה נראה כזה חמודדדדדדדדדדד
    תודה רבההההההההההה

  33. יאו איזה חלק יפה זה פשייי אני מתה לחלק הבא

  34. עושה רושם של סידרה מקסימה, כמו שהיפנים יודעים לעשות – תמיד קצת אחרת 🙂
    תודה לבתאל על התרגום!
    יש לי איזה רעיון לשיפור, אשמח לדבר עם אחד מאנשי הצוות .
    איך ניתן ליצור קשר?

      • תודה על תשובתך המהירה!
        ולמי שאין פייסבוק?
        רק כדי להבהיר: אני רוצה לעזור/לתרום (לאו דווקא בכסף)

          • מצחיק 🙂
            גם באינסטה אני לא משהו… רשתות חברתיות הן לא my cup of tea…
            קיוויתי שתוכל לתת לי כתובת מייל…?

        • היי אייל,
          אנחנו לא עונים למיילים אבל עונים לכל הפונים דרך רשתות.
          במה תרצה לתרום?

          • תודה, בתאל, על תגובתך.
            אני רוצה להציע את שרותי לנסח את התקציר (לסרטים/סדרות/כל השאר) בעברית נכונה (תקנית)…
            קיימות שגיאות לשוניות רבות גם בתרגומים, אבל שם אין באפשרותי להתערב (כנראה)…
            חשבתי שאת התקציר אפשר לשלוח אלי במייל ואני אחזיר אותו משופץ… ?
            אני פשוט אוהב מאוד את האתר ונהנה ממנו לעתים תכופות. חשבתי שיש ביכולתי לתרום.
            אם לא נוח לך להשאיר את ההודעה שלי חשופה לעין כול, את יכולה למחוק אותה. וסליחה אם העלבתי מישהו, לא זאת כוונתי.

          • היי אייל, תודה על הצעתך. אנחנו לא עובדים עם מייל האתר.
            כל מתרגם אחראי על הפרוייקטים שלו. גם אין תקציר באנגלית לשלוח. כי התקצירים נבנים על סמך מגוון מקורות ועל פי התרשמות המתרגם.
            לא לשכוח, שזהו אתר שמנוהל בהתנדבות. המתרגמים אינם אנשי מקצוע, אלא אנשים כמוך וכמוני שזה תחביב שהם עושים בשעות הפנאי המצומצמות שלהם להנגשת תרבות אסייתית לקהילה.
            אם היית מנסה לתרגם בעצמך היית רואה שזה הרבה יותר מורכב ממה שזה נראה ממבט ראשוני

  35. אני מחכה איזה כיף זה לקרוא את התגובות באתר הזה 😂

  36. פיקששתם בתאריך! כתוב 23/07/2022 במקום 23/08/2022.
    אנחנו באוגוסט, כפרה עליכם! התאריך גורם לדרמה לא להופיע כחדשה.
    בשעה הזאת אף אחד לא ערני, אה? 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣

        • גם זה משהו😂😂😂
          (אני בטוחה שאתה זוכר את זה רק כי אני רושמת לך את זה כל הזמן)

להגיב על חןCancel Reply

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *