תרגומים צוות אסיה
  • דרמות
    • דרמות קוריאניות
    • דרמות טייוואניות
    • דרמות סיניות
    • דרמות יפניות
    • דרמות תאילנדיות
    • אנימה
    • דרמות וייטנאמיות
    • דרמות פיליפיניות
    • דרמות סינגפוריות
    • אנימציה
  • סרטים
    • סרטים קוריאניים
    • סרטים טאיואניים
    • סרטים סיניים
      • יום הרווקים הסיני
    • סרטים תאילנדיים
    • סרטים יפניים
      • יום האוהבים והכוכבים
    • סרטים פיליפיניים
    • סרטים ווייטנאמיים
    • סרטים הונג קונגיים
  • תוכניות
    • ריאליטי
    • ראיונות
    • טקסים
    • מערכונים
    • כתבות
    • סקירות על דרמות
    • אירועים
  • מוזיקה
    • שירים מתוך דרמות
    • להקות
    • זמרים
    • קריוקי
  • שחקנים
    • שחקנים קוריאנים
    • שחקנים תאילנדים
    • שחקנים סינים
  • מידע למשתמש
    • תרומות לאתר
    • תנאי שימוש באתר
    • איך להוריד ולצפות?
    • בקשות תרגום
    • שאלות שחוזרות – FAQ
    • לומדים קוריאנית
  • בתכנון
    • בתכנון – קוריאניות
    • בתכנון – סיניות
    • בתכנון – יפניות
    • בתכנון – תאילנדיות
    • בתכנון – טייוואניות
    • בתכנון – סרטים
    • בתכנון – תכניות
    • בתכנון – וייטנאמיות
    • בתכנון – פיליפיניות
    • בתכנון – אנימה
    • בתכנון – הונג קונג
    • בתכנון סינגפוריות
  • פרויקטים מיוחדים
    • יום הרווקים הסיני
    • יום האוהבים והכוכבים
    • סרט בהפתעה
    • הטרלות / מיקי ואגוזית צוות חסה
    • יום שישי ה-13
    • חנוכה מהסרטים
    • אפיקומניה סרטים מההגדות
  • עדכונים
  • דרמות
    • דרמות קוריאניות
    • דרמות טייוואניות
    • דרמות סיניות
    • דרמות יפניות
    • דרמות תאילנדיות
    • אנימה
    • דרמות וייטנאמיות
    • דרמות פיליפיניות
    • דרמות סינגפוריות
    • אנימציה
  • סרטים
    • סרטים קוריאניים
    • סרטים טאיואניים
    • סרטים סיניים
      • יום הרווקים הסיני
    • סרטים תאילנדיים
    • סרטים יפניים
      • יום האוהבים והכוכבים
    • סרטים פיליפיניים
    • סרטים ווייטנאמיים
    • סרטים הונג קונגיים
  • תוכניות
    • ריאליטי
    • ראיונות
    • טקסים
    • מערכונים
    • כתבות
    • סקירות על דרמות
    • אירועים
  • מוזיקה
    • שירים מתוך דרמות
    • להקות
    • זמרים
    • קריוקי
  • שחקנים
    • שחקנים קוריאנים
    • שחקנים תאילנדים
    • שחקנים סינים
  • מידע למשתמש
    • תרומות לאתר
    • תנאי שימוש באתר
    • איך להוריד ולצפות?
    • בקשות תרגום
    • שאלות שחוזרות – FAQ
    • לומדים קוריאנית
  • בתכנון
    • בתכנון – קוריאניות
    • בתכנון – סיניות
    • בתכנון – יפניות
    • בתכנון – תאילנדיות
    • בתכנון – טייוואניות
    • בתכנון – סרטים
    • בתכנון – תכניות
    • בתכנון – וייטנאמיות
    • בתכנון – פיליפיניות
    • בתכנון – אנימה
    • בתכנון – הונג קונג
    • בתכנון סינגפוריות
  • פרויקטים מיוחדים
    • יום הרווקים הסיני
    • יום האוהבים והכוכבים
    • סרט בהפתעה
    • הטרלות / מיקי ואגוזית צוות חסה
    • יום שישי ה-13
    • חנוכה מהסרטים
    • אפיקומניה סרטים מההגדות
  • עדכונים
ראשי » דרמות קוריאניות » הרופא הטוב

הרופא הטוב

01/11/2022 109 תגובות

תיאור הדרמה:

ז'אנר – רומנטיקה, דרמה, רפואה, משפחה

שם הדרמה בקוריאנית –  굿 닥터

שם הדרמה באנגלית – Good Doctor /  Green Scalpel / Green Mass

מספר פרקים – 20

רשת שידור – קיי.בי.אס.2

תאריך עלייה לשידור – 5.8.2013

תרגום – שרי

 

 

תקציר:

בילדותו, פאק שי און (השחקן ג'ו וון) נשלח למרכז טיפול מיוחד, שם גילו שלמרות האוטיזם שלו יש לו יכולות גאוניות. יחד עם זיכרון יוצא דופן וכישורים מרחביים נלהבים, הבחור החכם הצעיר התקבל, בסופו של דבר, לרפואת ילדים, והפך למנתח מצליח.

עם זאת, נראה שההתפתחות המנטלית והרגשית שלו נעצרה בגיל 10, ולמרות כישוריו הרפואיים יוצאי דופן, הוא מתקשה להתמודד עם הממונים עליו ועם מטופליו, בשל חוסר הכישורים הבין אישיים שלו. כאשר עובדה זו, גורמת לעימותים מוזרים בחדר הניתוח ומחוצה לו, במיוחד עם המנתח חם המזג קים דו האן (השחקן ג'ו סאנג אוק).

בעודו נאבק להסתגל, כמה מחבריו הרופאים מתיידדים איתו ותומכים בו בתקופות הכי קשות. כמו צ'ה יון סו (השחקנית מון צ'ה וון) והאן ג'ין אוק (השחקן קים יונג קוואנג).

המסירות והכישורים יוצאי הדופן שלו אמורים להפוך אותו לרופא ילדים גדול, אבל האם הוא יכול להתגבר על ההטיה והאפליה המערכתית או שהוא יפרוש מרוב תסכול? אי אפשר פשוט להגיד לשי און "להתבגר".

דרמת רפואה מרגשת ומרטיטה לבבות. לדרמה הקוריאנית הזאת יצאו גם גרסה טורקית וגם גרסה אמריקאית באותו השם.

 

 

שירים

 

השיר אני אוהב אותך מתוך OST הדרמה – תרגמה שרי

רשימת השחקנים

ג'ון וון – Joo Won

מון צ'ה וון – Moon Chae Won

ג'ו סאנג אוק – Joo Sang Wook

קים מין סו –Kim Min Seo

קים יונג קוואנג – Kim Young Kwang

Good Doctor-Joo Won.jpg Good Doctor-Moon Chae-Won.jpg Good Doctor-Joo Sang-Wook.jpg Kim Min-Seo

פרק 1 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 2 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 3 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 4 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 5 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 6 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 7 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 8 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 9 –         הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 10 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 11 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 12 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 13 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 14 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 15 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 16 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 17 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 18 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 19 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 20 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

דרמה משפחה רומנטיקה רפואה
« הקודם
הבא »
109 תגובות
  1. Mal 05/05/2025 בשעה 10:20 הגב

    שרי יקרה, החמאתי לך בדף הפייסבוק בתקווה שהמחמאות יגיעו אליך. רציתי לכתוב לך באופן אישי, אבל לא מוצאת אותך.התרגום ההסברים של המונחים הרפואיים, והערות הביניים שלך, את פשוט מעולה. את ככ מצחירה אותי. אני רק בפרק 5 לא מצליחה להתנתק. רציתי שתדעי שבימים קשים אלה את גורמת נחת לאנשים עצובים ומודאגים
    אני ככ מודה לך🙏💛🎗️🌼❤️🌷

    יש איזו שיטה למצוא את שאר התרגומים שלך רשימת Kdramas או משהו כזה?

  2. גולן 05/11/2024 בשעה 22:44 הגב

    אף אחד לא ראה שהתרגום לא נכון ושלכל אורך הסרטונים מופיעים בתחתית המסך הערות (כביכול של הצופים) על מה שקורה בעלילה?
    הסדרה האמריקאית הרבה יותר טובה וגם הצגת הדרך שבה התסמונת באה לידי ביטוי נכונה יותר.
    בסדרה הזאת (הקוראנית) עשו צחוק מהיכולת האמיתית והמיוחדת הזאת (שמתרחשת במציאות) באמצעות רעשי רקע כמו ששומעים בסרטי וסדרות מדע בדיוני (כשמישהו משתמש ב"כוחות העל" שלו).
    התסמונת הזאת מתבטאת באמצעות הראייה, אבל לא ע"י ראייה לתוך הגוף של האנשים.

  3. נילי.ס 21/10/2024 בשעה 10:42 הגב

    סיימתי לפני כמה ימים והופתעתי (שוב) שהגרסא הקוראנית היתה הראשונה, ראיתי חצי מהאמריקאית ואת הטורקית ואין ספק שזאת הכי מרגשת , בטורקית הם סגרו מעגל והראו אותו מבוגר, רופא ילדים נשוי עם ילד. שרי תודה ענקית על תרגום מאלף ומעלף והסברים על מונחים רפואיים

  4. אליס 05/10/2024 בשעה 13:46 הגב

    שרי תודה על בחירת סידרה מעולה לתרגום. ההערות שלך הוסיפו נקודות חן לסידרה .
    המשחק של Joo Won מעולה – מנעד הרגשות עלה וירד איתו שאפו לו
    Joo Sang Wook חתיך ומהפנט – משחק מעולה.
    בקיצור סידרה מומלצת בחום רב.

תגובות ישנות ←
השארת תגובה

ביטול

רשתות חברתיות
Facebook Youtube Instagram Tiktok Telegram
הפייסבוק שלנו
חדשים באתר
  • שבוע לפני מותי
  • קינת הנהר הנצחי
  • בתול בן 30 הסרט
  • תחבולות נער הכדורים
  • תשעה חלקי פאזל
  • לקוחות הרפאים שלי
  • מאמא גוגו
  • ילד טוב
תכנים מובילים
אהבת בנות אהבת בנים אוכל איידולים אימה אנימה~אנימציה ברומאנס דרמה דרמה ספיישל דרמת אינטרנט היסטורי הרפתקאות וושיה חברות יחסים~בין~גזעיים כלכלה מבוגרים מדע בדיוני מוזיקה מלודרמה מלחמה מסע בזמן מסתורין משטרה משפחה משפט משרד מתח נעורים נקמה נשים ספורט על טבעי פוליטיקה פנטזיה פסיכולוגיה פעולה פשע צפון קוריאה קומדיה רומנטיקה ריאליטי ריגול רפואה תקופתי
תגובות אחרונות
  • בני על מאמא גוגו
  • Ma על בנגקוק בוי
  • גלדיס על קבוצת למידה
  • אנונימית על קבוצת למידה
  • ליד על ימי סאקאמוטו
  • קרן ברמי על מאמא גוגו
  • קרן ברמי על מאמא גוגו
  • קרן ברמי על מאמא גוגו
אולי יעניין אתכם גם…
תרגומים צוות אסיה
גלילה לראש העמוד