שאנסאי (השחקנית ברבי), שמצבה הכלכלי רחוק מלהיות טוב, מתחילה ללמוד באוניברסיטת ינגדה, בית ספר יוקרתי שהוקם במיוחד כדי לתת מענה לתלמידים עשירים.
בבית הספר ישנה חבורת יורשים, שאיש אינו מעז לעמוד מולם- F4. מלבד הצקות והתנשאות ששאנסאי חווה מחבריה לספסל הלימודים, היא מצליחה להרגיז את מנהיג F4, דאומינג סי (השחקן ג'רי יאן) ובו בזמן מצליחה להצית את סקרנותו.
אולם התנהגותו המתנשאת והבריונות שהוא מפגין כלפיה, גורמת לה דווקא להתאהב בחברו העדין והשקט, הואזה לאי (השחקן ויק), הנחלץ לעזרתה בכל פעם.
האם דאומינג סי יצליח לזכות בה למרות ההתחלה הנוקשה? מה יקרה שאמו תגלה שהתאהב בבחורה פשוטה? האם יצליחו להתגבר על ההבדלים בין העולמות?
הגרסה הטאיוואנית היא הגרסה הטלויזיונית הראשונה משנת 2001 לסדרה של דרמות טלויזיוניות שמבוססות על המנגה היפנית "Hana Yori Dango" מאת "Kamio Yoko".
לאחר הגרסה הטייוואנית, יצאה היפנית בשני חלקים בשם "האנה יורי דאנגו" בשנת 2005 ,
אחריה נוצרה הגרסה הטלויזיונית הקוריאנית "בנים על פני פרחים" בשנת 2009.
לא הבנתי למה להעתיק מבנים על פני פרחים המקורי??!?!! 🤬 המקורי אפילו יותר טוב מינכן אז למה להעתיק????
מה זה החרא הזה!!! לא בקטע רע אבל למה להעתיק מבנים על פני פרחים המקורי? חוצפה!🤬🤬🤬
BpL$7RWg6!fwFyQ
בטעותת
זה יצא מלפני בנים על פני פרחים התאילנדים