תרגומים צוות אסיה
  • דרמות
    • דרמות קוריאניות
    • דרמות טייוואניות
    • דרמות סיניות
    • דרמות יפניות
    • דרמות תאילנדיות
    • אנימה
    • דרמות וייטנאמיות
    • דרמות פיליפיניות
    • דרמות סינגפוריות
    • אנימציה
  • סרטים
    • סרטים קוריאניים
    • סרטים טאיואניים
    • סרטים סיניים
      • יום הרווקים הסיני
    • סרטים תאילנדיים
    • סרטים יפניים
      • יום האוהבים והכוכבים
    • סרטים פיליפיניים
    • סרטים ווייטנאמיים
    • סרטים הונג קונגיים
  • תוכניות
    • ריאליטי
    • ראיונות
    • טקסים
    • מערכונים
    • כתבות
    • סקירות על דרמות
    • אירועים
  • מוזיקה
    • שירים מתוך דרמות
    • להקות
    • זמרים
    • קריוקי
  • שחקנים
    • שחקנים קוריאנים
    • שחקנים תאילנדים
    • שחקנים סינים
  • מידע למשתמש
    • תרומות לאתר
    • תנאי שימוש באתר
    • איך להוריד ולצפות?
    • בקשות תרגום
    • שאלות שחוזרות – FAQ
    • לומדים קוריאנית
  • בתכנון
    • בתכנון – קוריאניות
    • בתכנון – סיניות
    • בתכנון – יפניות
    • בתכנון – תאילנדיות
    • בתכנון – טייוואניות
    • בתכנון – סרטים
    • בתכנון – תכניות
    • בתכנון – וייטנאמיות
    • בתכנון – פיליפיניות
    • בתכנון – אנימה
    • בתכנון – הונג קונג
    • בתכנון סינגפוריות
  • פרויקטים מיוחדים
    • יום הרווקים הסיני
    • יום האוהבים והכוכבים
    • סרט בהפתעה
    • הטרלות / מיקי ואגוזית צוות חסה
    • יום שישי ה-13
    • חנוכה מהסרטים
    • אפיקומניה סרטים מההגדות
  • עדכונים
  • דרמות
    • דרמות קוריאניות
    • דרמות טייוואניות
    • דרמות סיניות
    • דרמות יפניות
    • דרמות תאילנדיות
    • אנימה
    • דרמות וייטנאמיות
    • דרמות פיליפיניות
    • דרמות סינגפוריות
    • אנימציה
  • סרטים
    • סרטים קוריאניים
    • סרטים טאיואניים
    • סרטים סיניים
      • יום הרווקים הסיני
    • סרטים תאילנדיים
    • סרטים יפניים
      • יום האוהבים והכוכבים
    • סרטים פיליפיניים
    • סרטים ווייטנאמיים
    • סרטים הונג קונגיים
  • תוכניות
    • ריאליטי
    • ראיונות
    • טקסים
    • מערכונים
    • כתבות
    • סקירות על דרמות
    • אירועים
  • מוזיקה
    • שירים מתוך דרמות
    • להקות
    • זמרים
    • קריוקי
  • שחקנים
    • שחקנים קוריאנים
    • שחקנים תאילנדים
    • שחקנים סינים
  • מידע למשתמש
    • תרומות לאתר
    • תנאי שימוש באתר
    • איך להוריד ולצפות?
    • בקשות תרגום
    • שאלות שחוזרות – FAQ
    • לומדים קוריאנית
  • בתכנון
    • בתכנון – קוריאניות
    • בתכנון – סיניות
    • בתכנון – יפניות
    • בתכנון – תאילנדיות
    • בתכנון – טייוואניות
    • בתכנון – סרטים
    • בתכנון – תכניות
    • בתכנון – וייטנאמיות
    • בתכנון – פיליפיניות
    • בתכנון – אנימה
    • בתכנון – הונג קונג
    • בתכנון סינגפוריות
  • פרויקטים מיוחדים
    • יום הרווקים הסיני
    • יום האוהבים והכוכבים
    • סרט בהפתעה
    • הטרלות / מיקי ואגוזית צוות חסה
    • יום שישי ה-13
    • חנוכה מהסרטים
    • אפיקומניה סרטים מההגדות
  • עדכונים
ראשי » ריאליטי » תשאלו אותנו

תשאלו אותנו

07/04/2019 361 תגובות

תיאור התוכנית:

ז'אנר – תכנית אירוח, ריאליטי

שם הדרמה בקוריאנית – 아는 형님

שם הדרמה באנגלית – Knowing Bros/ knowing brothers / Ask Us Anything
Men on a Mission / Brother That I Know

מספר פרקים לפי בחירת המתרגמות

רשת שידור – ג'יי.טי.בי.סי

תאריך עלייה לשידור – 23.3.2019

תרגום – מתרגמים שונים

 

 

תקציר:

"תשאלו אותנו" הם כאן כדי לענות על כל השאלות הקשות שלכם בחיים! הם מגיעים עם חוויות שונות ורקעים שונים, הם יודעים דבר או שניים על איך עונים על כל עליות ומורדות של החיים.

התכנית הנוכחית מאמצת את תפיסת התיכון, שבה שבעה חברי צוות המנחים משחקים כסטודנטים בעלי אישיות ייחודית. הקאסט נע בין קומיקאי, ספורטאי בדימוס לכוכב פופ. בכל תכנית, שני אורחים (או לפעמים, קבוצה של אורחים) אשר מצטרפים  לכיתה כתלמידים שהועברו זה עתה.

כמו בבתי הספר הרגילים, כל תלמידי הכיתה נחשבים בני אותו גיל, ללא תלות בגילם בפועל, וותיקותם, בין אם הם מכירים זה את זה ובין אם לאו, הם מדברים , באופו פרובוקטיבי אך מבדר.

התכנית  שלהם אינה מוגבלת למה שכתוב בתסריט: הפירושים המאולתרים הנפלאים שלהם והמערכונים שעוברים בין המציאות לדמיון, הם מצחיקים לחלוטין.

 

רשימת השחקנים

 

 

פרקים של ג'ונגהיון (ז"ל) מלהקת שייני, ואיירין מרד וולוט, בתרגומה של מעיין

פרק 29 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

 

 

פרקים של GOT 7 וJYP בתרגומה של טלס

פרק 118 –      הורדה    צפייה ישירה

 

פרקים של סופר M בתרגומה של טלס

פרק 245 –      הורדה    צפייה ישירה

 

 

פרקים של סופר ג'וניור בתרגומה של ים

פרק 100 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 200 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

פרק 259 –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

 

 

 

פרק של להקת OH MY GIRL, בתרגומה של ים וטלס

פרק 227 –      הורדה    צפייה ישירה

 

 

 

פרק של  להקת בלאק פינק, בתרגומה של טלס

פרק 251 –      הורדה    צפייה ישירה

 

פרק עם סבנטין, בתרגומה של טלס

פרק 252 –      הורדה    צפייה ישירה

 

פרקים של אקסו בתרגומן של סמדר / שיר א./ אסתי

פרק 208 אקסו –       הורדה    צפייה ישירה

פרק 159 אקסו –       הורדה    צפייה ישירה

פרק 85 אקסו –         הורדה    צפייה ישירה

 

פרק התכנית המוקדש ל"טכניקות אהבה של עירוניים" – בתרגומן של לאה, ליאורה, שקד, טובי, אלה, סמדר, שרי, פורת, אדוה

פרק 260 ג'י צ'אנג אוק –      הורדה    צפייה ישירה

פרק המוקדש לשייני, בתרגומה של טלס

פרק 50 –      הורדה    צפייה ישירה

 

פרק המוקדש לראשית מ"זה בסדר לא להיות בסדר", בתרגומה של אור

פרק 65 סו יה ג'ין –      הורדה    צפייה ישירה    עוד צפייה

 

פרק המוקדש לביטיאס, בתרגומה של טלס

פרק 94 –      הורדה    צפייה ישירה

 

פרק המוקדש ל- 2PM בתרגומן של ים וטלס

פרק 287 –      הורדה    צפייה ישירה

ריאליטי
« הקודם
הבא »
361 תגובות
  1. אין עליך 05/02/2021 בשעה 13:05 הגב

    אין עליכם בעולם תודה רבה על כל התרגומים בימיוחד אקסו
    התגובות היו לי סגורות לכן לא יכלתי להודות לכם ושוב פעם תודה ענקית

  2. M 04/02/2021 בשעה 15:18 הגב

    יש מצב לתרגם את הפרק עם השחקן ג'י סו אם את מכירה אותו

  3. נועה 04/05/2020 בשעה 17:30 הגב

    סמדר ושיר תודה רבה אלופות🤞 תוכלו לתרגם את הפרק של Wanna one בבקשההה😍🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏

    • גילה 06/05/2020 בשעה 19:22 הגב

      מצטרפת לבקשה 😉

  4. לירז 16/01/2020 בשעה 01:29 הגב

    האם תוכלו בבקשה לתרגם את הפרק שblackpink היו בו בבקשה בבקשה והפרק שIU הייתה עם השחקן שהיה במאהבי הירח בבקשה מתחננת

    • אדר 12/04/2020 בשעה 01:45 הגב

      מתחננת גם בבקשה

  5. Shira Maman 10/01/2020 בשעה 09:13 הגב

    היי מתי היה את הפרק על ביטיאס?

  6. X-EXOL 09/12/2019 בשעה 12:36 הגב

    פרק 208 החדש עם אקסו מתורגם לאנגלית:
    http://kshow123.net/show/knowing-brother/episode-208.html

    • ayala chen 09/12/2019 בשעה 22:55 הגב

      יואו קאי גמר אותי😂😂😂😂😂

  7. SEHUN 05/12/2019 בשעה 01:54 הגב

    בבקשה תתרגמי את הפרק החדש של EXO בבבבבקקקקקששששששהההההההההההההההההההה

  8. בטי 20/11/2019 בשעה 12:48 הגב

    אתם יכולים להמשיך לתרגם בבקשה זה פשוט מושלמת

    תודה מראש ❤🙏🏽

  9. One 19/11/2019 בשעה 00:34 הגב

    בבקשה תתרגמו את הפרק של יונה והחברה שלה
    זה האחרון שיצא

  10. CHANYEOL 25/09/2019 בשעה 22:53 הגב

    מתי יתרגמו עוד פרקים? זאת תוכנית פשוט מושלמת בבקשהההההההההה

  11. רחל 21/08/2019 בשעה 17:41 הגב

    פרק מממממממדדדדדדהההההיייייםםםםםם תודה רבה רבה רבה על התרגום
    אפשר בבקשה בבקשה שתתרגמו עוד פרקים פשוט התאהבתי בתוכנית

  12. ספיר 20/08/2019 בשעה 00:23 הגב

    היי, תודה רבה על כל העבודה הקשה, אפשר את פרק 179? זה פרק עם המשניים בדרמה המדהימהההה כומר חמום מוח. נראה פרק ממש יפה ומצחיק, תודה ענקית! 😘

  13. Taekook obsessed fan 07/08/2019 בשעה 20:49 הגב

    כל כך מאושרת שמתחילים לתרגם את זה לעברית 😭😭❤❤❤, באמת תודההה💜💜

    • nomi 07/08/2019 בשעה 22:05 הגב

      לא נראה לי ש"מתחילים לתרגם את זה"
      כתוב למעלה
      מספר פרקים – פרק 159 על אקסו
      וככה המתרגמת גם ציינה בתגובות הראשונות

      • nomi אנא בדקי עוד מטה 18/08/2019 בשעה 10:59 הגב

        ולא רק שכן יעבדו על עוד, בתכניות כאלה מתרגמות מעודדות בקשות בדפיהן שלא כמו בדרמות, על מנת שתדענה מה צופים רוצים. אלה אינן השערות אלה על סמך שראיתי במפורש. רצונך לסייע יוצא שעלול לגרום שיבקשו פחות ואת לבטח לא רוצה לטעות(שוב). בהן צדק! גמני חשבתי פעם לא נכון עד שראיתי ההיפך -למשל שזה מיותר להביע דברים שברורים מאליהם ושרק לדווח על פרקים לא תקינים זה יותר ענייני ופחות יעמיס על המתרגמות. ותתפלאי כפי שאני התפלאתי שזה לגמרי ההיפך, לא תאמיני עד כמה אם רק תחפשי תגובות מתחת לכל הדיווחים האלה. אדגיש שוב- של מתרגמות… ביקשתיך לסייע ולעודד שיתוף, אנא קחי את זה ברצינות כי ברור שאת כן מחפשת לסייע, אניח שלא ראית תשובתי לך משהתנצלת שוב והצהרת שרוצה להבין/ללמוד מזה ואנית שיש nomi אחת 🙂

        • nomi 28/08/2019 בשעה 03:27 הגב

          בהתחלה המתרגמת כתבה שהיא מתרגמת רק את הפרק של אקסו, ואז אמרו לה שיש עוד פרק איתם (85), אז היא כתבה שהיא התחילה לעבוד גם עליו אבל כינתיים מתמקדת בדרמות.
          לא יודעת מה את רוצה ממני.

  14. v 28/07/2019 בשעה 11:49 הגב

    אתם מתרגמות עוד פרקים?

  15. Bts vkook 18/07/2019 בשעה 11:13 הגב

    תודה רבה לכן על התרגום והפרק המושלם💗
    ויש מצב שאתן מתרגמות גם את הפרק של bts בבקשה 😍😍

  16. v 17/07/2019 בשעה 23:26 הגב

    יעלו עוד פרקים?

    • תבדקו תגובות בדף קודם 18/07/2019 בשעה 02:44 הגב

      היא עובדת על פרק 85

      • vkook forever 18/08/2019 בשעה 07:31 הגב

        את יודעת מי מגיע בפרק 85?

        • NOPE :) נחכה ונראה חח 18/08/2019 בשעה 10:02 הגב

          או אם לחוץ לך בטח אפשר לראות ביוטיוב/מקומות אחרים שחובבי איידולים מכירים חח.
          אגב, אם את v שבקשה המלצות, הספקת לראות תשובה לפני שירד דף השיתוף? לא בטוח שזכור לי מה ביקשת וכבר אין לי איך לוודא אבל אם במקרה כן זה היה בי"ס וכאלה, ייתכן שהריכוז בדף של "למקומות היכון" ידבר אלייך.

          • SMADAR 18/08/2019 בשעה 10:45

            אמנם התחלתי לעבוד על פרק 85(עם אקסו) אבל נכון
            לעכשיו אני מתמקדת בדרמות שאני מתרגמת

  17. מירית 11/07/2019 בשעה 22:58 הגב

    אפשר בבקשה שתתרגמי פרק שביטיאס היו בו ופרק שבלאקפינק היו בו פליזזזז 💙

    • Vkook forever😍 18/07/2019 בשעה 11:40 הגב

      לא נראה לי שהם באמת היו ביחד😋 פשוט ערכו את זה ככה ראיתי את הפרק של bts😍 לבד והם היו באותם בגדים גם בסרטון של שניהם אז זה לא נכון ערכו את זה כנראה🤗

  18. נועה 04/07/2019 בשעה 23:36 הגב

    תוכלו לעלות עוד פרקים???

    • nomi 04/07/2019 בשעה 23:42 הגב

      למעלה בתיאור התוכנית
      "מספר פרקים – פרק 159 על אקסו
      רשת שידור – ג'יי.טי.בי.סי
      תאריך עלייה לשידור – 23.3.2019"
      מה את מבינה מזה? אני הבנתי שהיא תרגמה פרק אחד, של אקסו, ולא מתכננת לתרגם פרקים נוספים

  19. אמילי 25/06/2019 בשעה 16:23 הגב

    יתרגמו עוד פרקים?

  20. ליאל 24/06/2019 בשעה 11:13 הגב

    יעלו עוד פרקים ??

  21. שיר 24/06/2019 בשעה 11:12 הגב

    יעלו עוד פרקים ??

    • טוהר 25/06/2019 בשעה 22:11 הגב

      אפשר לתרגם גם את הפרק של BTS ושל ASTRO בבקשה?.. תודה על הפרק ממש נהנתי

  22. עדן 23/06/2019 בשעה 18:19 הגב

    מחכה לפרק 85….

    • SMADAR 24/06/2019 בשעה 11:31 הגב

      אמנם זה בתכנון שלי, אבל אני מתרגמת
      עוד שלוש דרמות במקביל

      • עדן 25/06/2019 בשעה 17:39 הגב

        תודה סמדר! נחכה בסבלנות ♥

  23. Exo 31/05/2019 בשעה 01:12 הגב

    אפשר לתרגם את הפרק של twice?

  24. שיר 24/05/2019 בשעה 07:35 הגב

    תודה רבה לכן על התרגום❤❤
    יעלו עוד פרקים בהמשך?

  25. shani 07/05/2019 בשעה 02:43 הגב

    חחחחח תכנית הורסת, ממש מורגש הקטע של החופשיות בדיבור ביניהם שזה מקפיץ את הקומדיה בעשר רמות- כל רגע שם אייקוני יותר מהשני… ראיתי את הפרק עם BTS עם כתוביות באנגלית- ממליצה לכל המעריצים, פרק מצחיק בטירוף עם מלא רגעים בלתי נשכחים XD

    • sorui 15/05/2019 בשעה 11:17 הגב

      איפשר את הפרק של bts
      רק אם את יכולה זה ממש ישמח אותנו

  26. רבקה 22/04/2019 בשעה 23:45 הגב

    נהנתי ממש ממש!!!
    תודה רבה!
    אין על אקסו

  27. love 19/04/2019 בשעה 14:07 הגב

    יש מצב לתרגם פרקים של bts?
    אין מילים אתם פשוט מושלמות!!!תודה מראש!

    • טוהר 22/04/2019 בשעה 02:22 הגב

      איפה אני יכולה למצוא את כל הפרקים של תשאלו אותנו? פה אני רואה רק פרק אחד??
      בבקשה תענו?.
      תודה רבה על התרגום אני מאוד מעריכה !!!!!

      • SMADAR 22/04/2019 בשעה 15:16 הגב

        יש ביוטיוב, או באתרי צפייה(באנגלית)
        תרשמי Knowing Bros

  28. איזה קטע, עשו לזה קידום מכירות 16/04/2019 בשעה 16:24 הגב

    בחיים על מאדים, בפרק האחרון. עם כמה עונות שיש לזה, ב-1988 שזו הייתה התקופה שם, זה בוודאי לא היה קיים. אבל לא יכלו להתאפק והכניסו איזכור של תשאלו אותנו לתסריט:)

    • SMADAR 16/04/2019 בשעה 19:23 הגב

      גם באכסניית וואיקיקי 2

  29. לירון 16/04/2019 בשעה 14:43 הגב

    תודה רבה רבה רבה על תרגום התוכנית⁦❤️⁩⁦❤️⁩⁦❤️⁩⁦

    • SMADAR 16/04/2019 בשעה 14:53 הגב

      תודה על הפרגון❤

  30. BTS FOREVER 15/04/2019 בשעה 23:48 הגב

    תודה רבה על התרגום צחקתי מלא יש מצב לתרגם פרקים של ביטיאס בבקשה תודה רבה

    • SMADAR 16/04/2019 בשעה 14:54 הגב

      שמחה שאהבת:) כעת אני עובדת על פרק 85 (עם אקסו)

      • EXO-L 16/04/2019 בשעה 17:51 הגב

        וואי מחכה בקוצר רוח לפרק 85…

  31. EXO IS MY FAMILY 14/04/2019 בשעה 17:27 הגב

    וואה סמדר ושיר תודה רבה לכן
    עשיתן לי את היום למרות שראיתי באנגלית אבל לא הבנתי כמעט כלום אתן לא מבינות כמה שימחתן אותי
    חולה על אקסוווווווווווו
    נ.ב אשמח אם תתרגמו גם את התוכניות ריאליטי שלהם EXO SHOWTIME או EXO'S LADDER
    קומאווווו

    • Smadar 14/04/2019 בשעה 18:15 הגב

      תודה על הפרגון😊 לא מצאתי כתוביות זמינות לתוכניות של אקסו

      • שיר 21/05/2019 בשעה 11:14 הגב

        תקשיבי אני צפיתי ב2 העונות של אקסו לאדר בתרגום לאנגלית …
        אני יודעת לתרגם רק לא מבינה בכל העיניין של לערוך וכאלה ולכן לא עושה את זה יכולה לשלוח לך קישור לקבוצה בפייסבוק שהעלו את כל העונות

  32. we are one! exo 14/04/2019 בשעה 17:17 הגב

    וואי נקרעתי מצחוק….ראיתי לפני כמה חודשים באנגלית ולא הבנתי הכל.. כיף לראות שוב בעברית!!! תודה רבה!!

    • Smadar 14/04/2019 בשעה 18:16 הגב

      שמחה שאהבת❤️

  33. אדר 10/04/2019 בשעה 20:56 הגב

    איזה כיף כל כך רציתי שיתרגמו את הסדרה הזאת פליזז אם תוכלו לתרגם את הפרק של בלאק פינק בבקשה ❤️ ❤️

    • קים טה יונג 11/04/2019 בשעה 23:28 הגב

      אתן תוכלו אולי בבקשה לתרגם את הפרק החרון של הסדרה זה נראה מעניין או את הפרק שBTS נמצאים?
      כתבתי בתגובות הקודמות תודה רבה אבל אני יכתוב שוב♥
      תודה רבה רבה באמת שנהנתי מאוד לצפות בזה וזה היה מצחיק!!
      ♥♥♥♥♥♥

  34. שיר א. 10/04/2019 בשעה 13:57 הגב

    תודה לכולכן על הפירגונים מכל הלב…זה ממש מעודד ומשמח..מקווה שתמשיכו להנות מפרוייקטים נוספים שיצאו בקרוב🤩🥰🤩

  35. אסתי 09/04/2019 בשעה 17:35 הגב

    ואוו כל הכבוד! שתרגמתם את זה! ממש תודה!

    אגב רק רוצה להגיד שלא הבנתי את התרגום של הביטוי "עקיצה". בקוריאנית הכוונה לתשלום של סכונים קטנים כל פפעם כמו בגנון לחימה של אגרופים קטנים…הכוונה שהוא משלם כסף קטן רק… מהתרגום לעברית זה לא היה מובן..
    אבל באמת מדהים שתרגמתם וכל התכנית הזאת בכלל כיף שיתרגמו אותו
    תודה

    • Esther 10/04/2019 בשעה 01:23 הגב

      בעיני תרגום מושלם. לעקוץ מישהו הכוונה היא לגנוב אותו בקטנה ונראה לי שלזה בדיוק הם התכוונו.
      בכל מקרה זה רק פאנסאב, לא תרגום מקצועי שאת יכולה לבוא אליהם בטענות על חוסר דיוק במשמעויות דקות…
      תודה סמדר ושני! היה כיף לצפות עם תרגום לעברית!! אין עליכן!!

      • Esther 10/04/2019 בשעה 01:25 הגב

        *סמדר ושיר

        • Bts v 10/04/2019 בשעה 17:33 הגב

          סמדר שיר ממש 😂

  36. one 09/04/2019 בשעה 02:45 הגב

    omg תודה רבה אני כל הזמן ראיתי קטעים של זה ביוטיוב וכל כך אהבתי. אני מאושרת שאתן מתרגמות את זה
    אתם מדהימות

  37. EXO-L 08/04/2019 בשעה 17:53 הגב

    תודהההההה!!!!!

  38. CHANYEOL 07/04/2019 בשעה 23:55 הגב

    קומא קומאו קומאו אין עליכן!!!!😘😍🌹

  39. shani.n.a 07/04/2019 בשעה 21:30 הגב

    אלופות! כל הכבוד על התרגום המושקע
    וכמובן אלפי תודות♥

  40. חן 07/04/2019 בשעה 20:50 הגב

    מתקדמות אלופות… איזה כבוד… עוד את טקסט בחרת איזה בחירה מווששששש.
    תודה ענקית.

  41. תהילה 07/04/2019 בשעה 20:42 הגב

    ישששששששש תודה אני מתה עליהם!!!!!
    אין עליכם שיר וסמדר תודה שאתן עובדות קשה בשבילנו אין עליכן!!!!
    צ'ינגויה אין עליך בעולם!!!!!!
    מלא מלא תודה!!!!!!

    • שיר 10/04/2019 בשעה 13:58 הגב

      תודה צ'ינגויה חיימשלי..אין עלייך בעולם מקווה שנהנית מהלהקה הכי שווה ששתינו אוהבות הכי הרבה בעולם…
      אוהבת אותך מלא מלא💝💝💝

  42. שיר 07/04/2019 בשעה 19:57 הגב

    את מלכותתתת !!!!!
    אינעליכם כלכך חיכיתי לתרגום שת התוכנית הזאת אני רואה את הפרקים באנגלית וזה מצחיקק בטירוף ממליצה בחוםםםםם

    • שיר א. 10/04/2019 בשעה 13:59 הגב

      זה בהחלט תוכנית ממש מצחיקה ,תודה לך על הפירגון החם..מקווה שנהנית😍

  43. קים טה יונג 07/04/2019 בשעה 19:23 הגב

    סמדר ושיר תודה רבה לכם!!!
    ♥♥♥♥♥♥

  44. we are one! exo 03/04/2019 בשעה 13:35 הגב

    סמדר את אלופה!!!!!!!! מתים עליך!!!

  45. Esther 02/04/2019 בשעה 00:21 הגב

    תודה סמדר!! אין עלייך!
    יש מצב שמתרגמת את 85 ולא את 159?… 85 היה GOLD !!

    • Esther 02/04/2019 בשעה 00:22 הגב

      *שאת מתרגמת
      בכל מקרה אלפי תודות ולא התכוונתי להציק 🙂
      מעריכה אותך מאד

      • SMADAR 02/04/2019 בשעה 17:58 הגב

        את פרק 159 אני מתרגמת עם שיר א.
        לגבי פרק 85 אתרגם גם אותו

        • Esther 02/04/2019 בשעה 19:02 הגב

          יש!
          מחכה בקוצר רוח!!

  46. Btsfan 02/04/2019 בשעה 00:04 הגב

    אפשר לתרגם גם פרקים של ביטיאס אם יש בבקשה 🙏🙏

  47. EXO-L 31/03/2019 בשעה 14:16 הגב

    תודה סמדר!!!!! אין עליך!!!

  48. ריקי 31/03/2019 בשעה 09:58 הגב

    איזה כיף שאת מתרגמת תפרק הזה תודה רבה😍

  49. חן 30/03/2019 בשעה 22:48 הגב

    איזה כיף שזה יתורגם.
    תודה ענקית עשית לי את השבוע….
    תבורכי

  50. Rotem1001 29/03/2019 בשעה 13:58 הגב

    שמחתי מאוד לראות את התוכנית במתוכננים פה בקבוצה!

    עד היום עקבתי אחרי התוכנית בתרגום לאנגלית והיה קורע מצחוק!

    האם תתמקדו בתרגום פרקים רק של שחקנים או גם בפרקים של להקות? ואם אפשר לשאול איזה מספק פרקים את מתכננת לתרגם?

    • SMADAR 29/03/2019 בשעה 14:14 הגב

      אני מתרגמת רק את 159

      • Rotem1001 29/03/2019 בשעה 14:19 הגב

        זה פרק ש EXO התארחו בתוכנית יש לי הרגשה שרהבה בנות ישמחו.

        אגב הייתי ממליצה לשים איזה שהיא הערה שאתם לא מתכונים לתרגם יותר מפרק אחד ^^

        • SMADAR 29/03/2019 בשעה 14:21 הגב

          יש הערה למעלה 🙂

→ תגובות חדשות
השארת תגובה

ביטול

רשתות חברתיות
Facebook Youtube Instagram Tiktok Telegram
הפייסבוק שלנו
חדשים באתר
  • לשרוד בין הזומבים
  • קים ג'ה יונג – Kim Jae Young – 김재영
  • ימי הזוהר שלנו
  • המסע האהוב שלי
  • אהבה קטלנית
  • בתיאבון, הוד מלכותך
  • אהבה ראשונה
  • שניים עשר
תכנים מובילים
אהבת בנות אהבת בנים אוכל איידולים אימה אנימה~אנימציה ברומאנס דרמה דרמה ספיישל דרמת אינטרנט היסטורי הרפתקאות וושיה חברות יחסים~בין~גזעיים כלכלה מבוגרים מדע בדיוני מוזיקה מלודרמה מלחמה מסע בזמן מסתורין משטרה משפחה משפט משרד מתח נעורים נקמה נשים ספורט על טבעי פוליטיקה פנטזיה פסיכולוגיה פעולה פשע צפון קוריאה קומדיה רומנטיקה ריאליטי ריגול רפואה תקופתי
תגובות אחרונות
  • אושר על לפתות את דרייק פלמה
  • אבישג על בתיאבון, הוד מלכותך
  • חני על הרעיה הדוממת
  • חגית על בתיאבון, הוד מלכותך
  • צביה על בתיאבון, הוד מלכותך
  • נטלי על בתיאבון, הוד מלכותך
  • פנינה על בתיאבון, הוד מלכותך
  • הודיה על בתיאבון, הוד מלכותך
אולי יעניין אתכם גם…
תרגומים צוות אסיה
גלילה לראש העמוד