תרגומים צוות אסיה
  • דרמות
    • דרמות קוריאניות
    • דרמות טייוואניות
    • דרמות סיניות
    • דרמות יפניות
    • דרמות תאילנדיות
    • אנימה
    • דרמות וייטנאמיות
    • דרמות פיליפיניות
    • דרמות סינגפוריות
    • אנימציה
  • סרטים
    • סרטים קוריאניים
    • סרטים טאיואניים
    • סרטים סיניים
      • יום הרווקים הסיני
    • סרטים תאילנדיים
    • סרטים יפניים
      • יום האוהבים והכוכבים
    • סרטים פיליפיניים
    • סרטים ווייטנאמיים
    • סרטים הונג קונגיים
  • תוכניות
    • ריאליטי
    • ראיונות
    • טקסים
    • מערכונים
    • כתבות
    • סקירות על דרמות
    • אירועים
  • מוזיקה
    • שירים מתוך דרמות
    • להקות
    • זמרים
    • קריוקי
  • שחקנים
    • שחקנים קוריאנים
    • שחקנים תאילנדים
    • שחקנים סינים
  • מידע למשתמש
    • תרומות לאתר
    • תנאי שימוש באתר
    • איך להוריד ולצפות?
    • בקשות תרגום
    • שאלות שחוזרות – FAQ
    • לומדים קוריאנית
  • בתכנון
    • בתכנון – קוריאניות
    • בתכנון – סיניות
    • בתכנון – יפניות
    • בתכנון – תאילנדיות
    • בתכנון – טייוואניות
    • בתכנון – סרטים
    • בתכנון – תכניות
    • בתכנון – וייטנאמיות
    • בתכנון – פיליפיניות
    • בתכנון – אנימה
    • בתכנון – הונג קונג
    • בתכנון סינגפוריות
  • פרויקטים מיוחדים
    • יום הרווקים הסיני
    • יום האוהבים והכוכבים
    • סרט בהפתעה
    • הטרלות / מיקי ואגוזית צוות חסה
    • יום שישי ה-13
    • חנוכה מהסרטים
    • אפיקומניה סרטים מההגדות
  • עדכונים
  • דרמות
    • דרמות קוריאניות
    • דרמות טייוואניות
    • דרמות סיניות
    • דרמות יפניות
    • דרמות תאילנדיות
    • אנימה
    • דרמות וייטנאמיות
    • דרמות פיליפיניות
    • דרמות סינגפוריות
    • אנימציה
  • סרטים
    • סרטים קוריאניים
    • סרטים טאיואניים
    • סרטים סיניים
      • יום הרווקים הסיני
    • סרטים תאילנדיים
    • סרטים יפניים
      • יום האוהבים והכוכבים
    • סרטים פיליפיניים
    • סרטים ווייטנאמיים
    • סרטים הונג קונגיים
  • תוכניות
    • ריאליטי
    • ראיונות
    • טקסים
    • מערכונים
    • כתבות
    • סקירות על דרמות
    • אירועים
  • מוזיקה
    • שירים מתוך דרמות
    • להקות
    • זמרים
    • קריוקי
  • שחקנים
    • שחקנים קוריאנים
    • שחקנים תאילנדים
    • שחקנים סינים
  • מידע למשתמש
    • תרומות לאתר
    • תנאי שימוש באתר
    • איך להוריד ולצפות?
    • בקשות תרגום
    • שאלות שחוזרות – FAQ
    • לומדים קוריאנית
  • בתכנון
    • בתכנון – קוריאניות
    • בתכנון – סיניות
    • בתכנון – יפניות
    • בתכנון – תאילנדיות
    • בתכנון – טייוואניות
    • בתכנון – סרטים
    • בתכנון – תכניות
    • בתכנון – וייטנאמיות
    • בתכנון – פיליפיניות
    • בתכנון – אנימה
    • בתכנון – הונג קונג
    • בתכנון סינגפוריות
  • פרויקטים מיוחדים
    • יום הרווקים הסיני
    • יום האוהבים והכוכבים
    • סרט בהפתעה
    • הטרלות / מיקי ואגוזית צוות חסה
    • יום שישי ה-13
    • חנוכה מהסרטים
    • אפיקומניה סרטים מההגדות
  • עדכונים
ראשי » דרמות קוריאניות » תסמונת בבל

תסמונת בבל

02/02/2023 18 תגובות

תיאור הדרמה:

ז'אנר – דרמת ספיישל, רומנטיקה, מתח, מסתורין

שם הדרמה בקוריאנית –  바벨신드롬

שם הדרמה באנגלית – Babel Syndrome

מספר פרקים – 1 (ספיישל)

רשת שידור – טי.וי.אן.

תאריך עלייה לשידור – 29.7.2022

תרגום – Shetz

 

 

תקציר:

תסמונת בבל מתארת ​​את סיפוריהם של אזרחים שאוצר המילים שלהם הצטמצם בצורה דרסטית עקב מגיפה שהפיצה וירוס קטלני, הגורם לשינוי גנטי.

הממשלה מפתחת מכשיר שמגדיל את אוצר המילים למי שמשתמש בו, אך גם כאן הממשלה בונה מעמדות בין האוכלוסיות, ככל שאתה עשיר יותר, כך תקבל מכשיר עם אוצר מילים גדול יותר.

ג'אנג הא נול (השחקן צ'ו יונג או), סטודנט צעיר שחולם להיות משורר יום אחד. חלומו הוא לומר לקו יון הי (השחקנית יי שי או) אהבתו הראשונה את המשפט "אני אוהב אותך". אך לצערו, הא נול מחזיק במכשיר עם אוצר מילים שהמילה 155 (אוהב) לא נמצאת ברשימה.

נקודת המבט של הא נול על העולם משתנה לאחר שהוא לומד את הסודות האפלים ביותר שהוסתרו על ידי החברה במהלך המגיפה הקטלנית.

 

 

 

רשימת השחקנים

צ'ו יונג או – Choo Young Woo

יי שי או – Lee Si Woo

ריו הא ג'ון – Ryu Hae Jun

פאק מי היון – Park Mi Hyun

Choo Yeong-Woo Lee Si-Woo Ryu Hae-Jun Opening-Babel Syndrome-Park Mi-Hyun.jpg

פרק ספיישל –      הורדה    צפייה ישירה    עוד הורדה

דרמה ספיישל מסתורין מתח רומנטיקה
« הקודם
הבא »
18 תגובות
  1. אילה 03/04/2023 בשעה 00:01 הגב

    וואו ממש יפה
    ממש אהבתי!
    תודה רבה על התרגום

  2. לירז 11/02/2023 בשעה 15:15 הגב

    וואוו הדרמת ספיישל הזאת נגמרה ממש מהר.
    הביא לי המון דברים לחשוב עליהם ולהעריך מחדש..
    ממש יפה. הורג אותי איך הקוריאנים חושבים על תכנים כאלה בכלל. מטורף!
    shetz תודה על התרגום!! ❤️

  3. יפה 04/02/2023 בשעה 19:43 הגב

    סרט מקסים, אשר משאיר אותי עם המון מחשבות, תודה שלומי על התרגום

  4. ליאת 04/02/2023 בשעה 15:07 הגב

    וואו, תודה על התרגום. 🥰
    לפי התיאור נראה שממש אהנה מהסרט/ספיישל. ובכלל לא מזיק שיש על מי להסתכל (כבר הספקתי לבהות בו ב- once upon a small town ). נשאר רק לארגן 🍿

  5. מיכלקה 03/02/2023 בשעה 18:55 הגב

    בהחלט זווית לא שגרתית להציג את הנושא של שליטה, שלטון, שימוש בשפה.
    באסוציאציות שלי אני מתנדנדת בין מילים ארכאיות "של שבת" השפה של פעם, לבין הסלנג והשפה היומיומית. מבחינת עושר תרבות ושפה, חוסר יכולת לבטא את מה שרוצים באמת
    והדבר הבסיסי- "אכלת כבר?" ששגור אצל כל אמא בין אם היא קוריאנית או פולניה…
    וגם… החיים נפיצים, לא לדחות למחר. חיים את היום!
    תודה שלומי על דרמה מרתקת. אוהבת כשהם שולחים אותי לסופש עם מחשבות….

  6. רחל 03/02/2023 בשעה 00:22 הגב

    כמי שחובבת את ז'אנר הדיסטופיה, אהבתי את הסרט. הרעיון כל כך מקורי והסוף???? לא נעשה לכם ספוילרים.
    אהבתי.
    תודה על התירגום.

  7. רות 02/02/2023 בשעה 20:09 הגב

    אוי רק שלא יקחו לנו את המילים..חחחח דרמה נחמדה, תודה רבה שלומי.
    שלומי אפשר בבקשה עזרה למצוא את השיר שמתנגן בדקה 27. תודה.

    • Shetz 03/02/2023 בשעה 00:13 הגב

      חפשי ביוטיוב:
      שם הזמר Han Dong Joon
      שם השיר I Love You

      • Shetz 03/02/2023 בשעה 00:14 הגב

        youtube.com/watch?v=JSawHAALZ0w

        • Shetz 03/02/2023 בשעה 00:15 הגב

          חסכתי לך את החיפוש חחחחחחחח

      • רות 03/02/2023 בשעה 17:10 הגב

        תודה שלומי..שבת שלום.

      • רות 03/02/2023 בשעה 17:14 הגב

        שיר מקסים♥

  8. הדס 02/02/2023 בשעה 17:10 הגב

    לא הבנתי זה דרמה רק עם פרק אחד או שאמור להיות עוד המשך?
    או שזה דרמה שכבר יצאה

    • אדוה 02/02/2023 בשעה 18:19 הגב

      דרמה ספיישל זו דרמה של פרק 1

  9. מכורה חדשה 02/02/2023 בשעה 14:25 הגב

    נשמע ממש מגניב התקציר איזה עולם דיסטופי.. רגע אם אין מילים זה אומר שיש פחות מה לתרגם ?🤣

    • Shetz 02/02/2023 בשעה 14:30 הגב

      הלוואי, הם חפרו עם אוצר המילים שהיה להם.

  10. שושי 02/02/2023 בשעה 14:22 הגב

    וואי נראה סרט טוב…תודה!!

    • Shetz 02/02/2023 בשעה 14:30 הגב

      זאת דרמה ספיישל 🙂
      וכן, היא מיוחדת!

השארת תגובה ל-ליאת

ביטול

רשתות חברתיות
Facebook Youtube Instagram Tiktok Telegram
הפייסבוק שלנו
חדשים באתר
  • נועדתי לפגוש אותך
  • הנוכלים
  • שבוע לפני מותי
  • קינת הנהר הנצחי
  • בתול בן 30 הסרט
  • תחבולות נער הכדורים
  • תשעה חלקי פאזל
  • לקוחות הרפאים שלי
תכנים מובילים
אהבת בנות אהבת בנים אוכל איידולים אימה אנימה~אנימציה ברומאנס דרמה דרמה ספיישל דרמת אינטרנט היסטורי הרפתקאות וושיה חברות יחסים~בין~גזעיים כלכלה מבוגרים מדע בדיוני מוזיקה מלודרמה מלחמה מסע בזמן מסתורין משטרה משפחה משפט משרד מתח נעורים נקמה נשים ספורט על טבעי פוליטיקה פנטזיה פסיכולוגיה פעולה פשע צפון קוריאה קומדיה רומנטיקה ריאליטי ריגול רפואה תקופתי
תגובות אחרונות
  • >_ על הנוכלים
  • >_ על הנוכלים
  • מיטל על הארמון הרדוף
  • לאה על הארמון הרדוף
  • Batel על סקיז קוד
  • Stay❤️ על סקיז קוד
  • Oracle על ג'ום אהובי
  • אשתן של לי גון יונגג על אזרחית אמיצה
אולי יעניין אתכם גם…
תרגומים צוות אסיה
גלילה לראש העמוד