שם הדרמה באנגלית – It Will Come True / Genie, Make a Wish / All the Love You Wish For / Everything Will Come True / All Your Wishes Come True
מספר פרקים – 13
רשת שידור –
תאריך עלייה לשידור – 3.10.2025
תרגום – אדוה
תקציר:
גי גה יונג (השחקנית בה סוזי) הקרה והאדישה בילתה את חייה תחת טיפולה של סבתה, שעינה הפקוחה וגישתה לאהבה קשוחה סייעו לרסן את נטיותיה האכזריות של גה יונג.
כאשר גה יונג נתקלת באופן בלתי צפוי במנורה קסומה במדבר, היא מעירה את הג'יני איבליס (השחקן קים או בין) הרוח המסתורית, משנתו בת אלף השנים – וכן, הוא מבטיח לאישה הצעירה שלוש משאלות משנות חיים.
קסמו השובב של הג'יני, המשתחרר אל תוך המילניום החדש, מטלטל את חייה השקטים של גה יונג, ובזמן שהוא מנווט במציאות הלא מוכרת של העולם המודרני, השניים מוצאים את עצמם ברומן סוער ומפתיע.
מה יקרה כשגה יונג תגלה מיהו באמת הג'יני?
הרחבה
איבליס – המונח הערבי המקביל לשטן או לשייטאן (Shaytan) באסלאם, המלאך שסירב להשתחוות לאדם וגורש מגן עדן.
מחכה כבר לפרק 7 ואילך!
ספויילרים!
כיף, לא אובר דביק, למרות שאפשר להבין מה יהיה הסוף. חוסר דיוק היסטורי משווע, אבל היה מעניין לראות את הניסיון הקוריאני להביא מעט מהקסם של אלף לילה ולילה.
לא אהבתי:
שהמלאך המניאק נקרא אִיגְ'לָאֶל וזה מבוטא כך שלא קשה לדמיין שזה יזראל-ישראל.
דרך אגב, לא פעם ראשונה בסדרות קוריאניות שדמויות תנכיות/מיסטיות *שליליות* נקראות בשם ישראל או עיוות של ישראל אבל שלא משאיר מקום לספק למה הכוונה.
די מבהיר שהחיוכים והצביעות הם רק זה,
אבל מה שהם באמת חושבים עלינו זה שאנחנו השטן או רשע שמעמיד פנים שהוא צדיק, כמו אִיגְ'לָאֶל.
יש לי תחושה שזה קשור למימון ערבי, אני יודעת שאולי הלכתי רחוק אבל זה מגיע מכמה קורסים על עיתונאות ופרסום
חוץ מזה שפעמיים בסדרה אחת להיות במדינה ערבית זה מעבר לצירוף מקרים, זה מימון עקיף או ישיר
אם יגלו בסוף שיש פרסום ערבי ענק פה אני ממש לא אהיה מופתעת.
תודה גדולה, אדוה יקירתי!!! זו אחת הדרמות המרתקות של הזמן האחרון.
צמד הראשיים משחק באופן מושלם וכך גם השחקנים האחרים!!!
ומה אעשה כעת, לאחר שסיימתי לצפות בפרק שש?? כוססת צפרניים עד להעלאת פרק מספר שבע….}{ }{ }{
היייי
אוהבת את קם וו בין!!
הוא פשוט שחקן טוווובבבבבב
כיף לצפות בו!!
תודה על התרגום המעולה.
רציתי לשאול- יעלו היום שני פרקים?
אני פשוט נכנסת על רגע לבדוק…
10 שעות?!?!?!? ידעתי שלוקח הרבה זמן לתרגם אבל לא ידעתי שכל כך הרבה😶😶
תודה ענקית לאדווה ולכל המתרגמים של האתר שנותנים מעצמם כל כך הרבה לטובת הצופים, זה ממש לא מובן מאליו ♥️♥️♥️♥️♥️
דרמה מקסימה מקסימה מקסימה!!!
המשחק של או בין פשוט מדהים!
אחד השחקים!!!!מצחיק!גברי!
והשילוב בינהם,מרגש, נהדר!
באמת שנהנית מכל רגע,צוחקת
,ומחכה לדעת מה יקרה ברגע הבא חחחחח
תודה לך,תודה ענקיתתתת!!!!!🙏🙏🙏🙏❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥
דרמה לא מושלמת, אבל כן מעניינת. יש בה רגעים טובים, כמה סצנות חזקות, וגם כמה פרקים קצת איטיים. אני לא חושבת שהיא גרועה כמו שעשו ממנה. היא פשוט אחרת , פחות קצבית, יותר שקטה. מי שאוהב דרמות רגועות ייהנה ממנה
תודה רבה למתרגמת על השקעה❤️❤️
אני פחות התחברתי.. באתי בהתלהבות אבל מהר מאוד ירד לי קשה לי לאהוב מישהי כמוה, ואני ממש מקווה שאחרים יהנו כי יש פי פוטנציאל מסוים. בכל מקרה תודה ענקית על הזמן שלך🫶🏻🫶🏻
אני דווקא מאד התחברתי לדמות שלה.
בעיניי די נועז לעשות דרמה דווקא על מישהי שמוגדרת כפסיכופתית, לא הדמות הנשית הקיטשית הרגילה ולראות את ההתמודדויות שלה והשל החברה מסביבה
מה שאני אוהבת במיוחד בדרמה הזאת, היא המודעות העצמית של השחקנים ושל היוצרים של הדרמה. הם לא התיימרו לייצר פה איזו אמירה או אפילו דרמה קצת מורכבת אלא רק דרמה שכולה כיף טהור. וגם מי שמחפש דיוקים היסטוריים או תרבותיים של הדמויות, לא ימצא אותם פה, אבל מי שמחפש לצחוק בכל שנייה, ימצא את זה כאן ובשפע
אההההההההההה מי זההההההה הנסיך הזההההההה,צרחותתת😘😘😘😍😍😍🤩🤩🤩🤩🤩🤩ועוד שילוב חמוד עם בה סוזי,
להתעלףףףףףףף!!!
וו ביןןןןןןןןן😘😘😘😘🥰🥰😍😍🤩🤩🤩🤩
בטוחה כשגה יונג(כמאמר התקציר למעלה חחח….)תגלה מי הוא הג'יני,היא תתעלףףףףףף!!
כמוני חחחח😘😘🥰🥰🥰😄😄🥰😍😍😍🤩🤩🤩
רק אני שומעת את המילה "אִיצְ'רָאֶל" (ישראל בקוריאנית) כל פעם שהג'יני אומר "אִיגְ'לָאֶל"? (כי ㄹ נשמע כמו ל' וגם כמו ר' בקוריאנית)
בגלל שזאת לא דמות שאנחנו אומרים לאהוב בדרמה זה מעיף לי את הסעיף חחח
כן, זה כמעט ישראל
והם גם מדברים ערבית כי חלק מהסדרה מתרחש באמירויות. למעשה ערבית ספרותית לגמרי, אף אחד לא באמת מדבר ככה. נראה לי גם שחלק מהמימון אמירתי ולכן הפרסום הסמוי למדינה ולתרבות הערבית.
אחרי 10 שנים הם סוף סוף משחקים שוב ביחד, נראה מבטיח
תודה אדוה המהממת על התרגום האיכותי כמו תמיד💗💗
[בתקווה שיעלו יותר מ-2 פרקים בשבוע, ואוכל לעשות מרתון כבר בסוכות]
סליחה על ההתפרצות, אבל נדמה לי שהג'יני במקרה הזה אין הכוונה לשם של השחקנית אלא לג'יני שבבקבוק ולכן שם הסדרה צריך להיות "הג'יני יגשים (לא תגשים) לי משאלה". אבל עוד לא התחלתי לצפות בסדרה אז אולי אני טועה.
אהה, ואם הכוונה למישהי שפונה אל הג'יני בלשון עתיד אז צריך לשים פסיק אחרי הפנייה: ג'יני, תגשים לי משאלה. ושוב מבקשת סליחה שאני דקדקנית כזו, אני גם מתרגמת לכן זה חשוב לי שיהיה כאן תרגום טוב. אני מעריכה מאד מאד את העבודה הזאת שלכם, בלחץ ובדחיפות שעומדים לפניכם. תודה רבה על מאמציכם. אני מכורה.
אמאאאא מזה הסדרה הנדירההה הזאתתת
יש למישהו המלצה לסדרה בסגנון? לאו דווקא פנטזיה אלא בסגנון השחקנים הדרמה וזה..
תודה רבה תודה ענקית למתרגמתתתת
אדווה האלופה.
לא ציפיתי שהסדרה תהייה כזאת טובה וממכרת.
אני כבר בפרק 7 ומפחדת שאגיע לרגע של שני הפרקים
האחרונים ללא תרגום.
פליזזזזזזזזז תתרגמי 🙂
שמחה שאת אוהבת, נשאר עוד פרק אחד
תודה על פרק 11 , אדוה
סוזי נהדרת כאן…וכך כל השאר
פרק מקסים
אני מהופנטת ממנה. והתפקיד תפור עליה בול
מי שלא ראתה את הדרמה הזאת כל כך מפסידה יש בו שילוב של הכל ואין אותי מרוב צחוק בקיצור ממליצה ברמותתתת
איזה כיף שאת אוהבת
ראיתי פה שאדווה כתבה שיש שירים בעברית בדרמות קוריאניות.. איזה דרמות? אני חייבת לראוצ עכשיווו!!!
הסדרה הקוריאנית "מפגש מקרי" (Encounter) צולמה בחלקה בישראל
אמאלה לא באלי לגמור את הסדרה זה כזה יפה והשחקנים מושלמים!!!
השחקנים באמת אש!
אדווה המון תודה על התרגום עכשיו זה מתחיל להיות מעניין ניראה לי
למה הפרקים עולים בפורמט M4V במקום AVI או MP4 ????
הם נוצרים בפורמט MP4, לא יודעת למה חלק יוצא בפורמט אחר אולי משהו בקידוד
יואוו הרפרנס ליורשים בפרק 7 זה עשה לי חשק לראות שוב את הסדרה
מחכה כבר לפרק 7 ואילך!
ספויילרים!
כיף, לא אובר דביק, למרות שאפשר להבין מה יהיה הסוף. חוסר דיוק היסטורי משווע, אבל היה מעניין לראות את הניסיון הקוריאני להביא מעט מהקסם של אלף לילה ולילה.
לא אהבתי:
שהמלאך המניאק נקרא אִיגְ'לָאֶל וזה מבוטא כך שלא קשה לדמיין שזה יזראל-ישראל.
דרך אגב, לא פעם ראשונה בסדרות קוריאניות שדמויות תנכיות/מיסטיות *שליליות* נקראות בשם ישראל או עיוות של ישראל אבל שלא משאיר מקום לספק למה הכוונה.
די מבהיר שהחיוכים והצביעות הם רק זה,
אבל מה שהם באמת חושבים עלינו זה שאנחנו השטן או רשע שמעמיד פנים שהוא צדיק, כמו אִיגְ'לָאֶל.
ולמרות מה שכתבת יש גם המון איזכורים חיוביים, ציטוטים מהתנ"ך, כתובות בעברית, מושגים בעברית, ברכות בעברית וגם שירים בעברית בדרמות הקוריאניות
יש לי תחושה שזה קשור למימון ערבי, אני יודעת שאולי הלכתי רחוק אבל זה מגיע מכמה קורסים על עיתונאות ופרסום
חוץ מזה שפעמיים בסדרה אחת להיות במדינה ערבית זה מעבר לצירוף מקרים, זה מימון עקיף או ישיר
אם יגלו בסוף שיש פרסום ערבי ענק פה אני ממש לא אהיה מופתעת.
דווקא מציגים אותם בצורה לא חיובית…..
אז זה קצת סותר את התאוריה שלך.
תודה גדולה, אדוה יקירתי!!! זו אחת הדרמות המרתקות של הזמן האחרון.
צמד הראשיים משחק באופן מושלם וכך גם השחקנים האחרים!!!
ומה אעשה כעת, לאחר שסיימתי לצפות בפרק שש?? כוססת צפרניים עד להעלאת פרק מספר שבע….}{ }{ }{
כנ"ל
מפרק לפרק הדרמה הופכת להיות מקסימה יותר ויותר
תודה , אדוה
איזה כיףףף קומאו!! תודה על התרגום והאיכות!!
בכיף אהובה
היייי
אוהבת את קם וו בין!!
הוא פשוט שחקן טוווובבבבבב
כיף לצפות בו!!
תודה על התרגום המעולה.
רציתי לשאול- יעלו היום שני פרקים?
אני פשוט נכנסת על רגע לבדוק…
לוקח 10 שעות לתרגם פרק אחד. אז בטוח לא יעלו 2
עלה עכשיו פרק 5
10 שעות?!?!?!? ידעתי שלוקח הרבה זמן לתרגם אבל לא ידעתי שכל כך הרבה😶😶
תודה ענקית לאדווה ולכל המתרגמים של האתר שנותנים מעצמם כל כך הרבה לטובת הצופים, זה ממש לא מובן מאליו ♥️♥️♥️♥️♥️
וואוווו ככ הרבה שעות???????אמא אני מרגישה פדיחות על כל הפעמים ששאלתי😱🤧😓תודדהה ממשששששששש על כל התרגומיםםםם באממתתתת!!!!!!!!!!
וואוו לא ידעתי שזה כל כך הרבה זמן!!! איזה השקעה גדולה עושים בשבילנו!!! תודה ענקית!!!!
וואו, לא יכולה להוריד מהם את העיניים 😍
זה הולך ונהיה מעניין… למי שמתלבט – אל.
תודה רבה ❤️
נכון, הופך להיות יותר מורכב
מתי יצא השבוע פרק? אפשר תשובה בהקדם?🙏
הי, כל שבוע אני מעלה שני פרקים. אני בעצמי לא יודעת מראש מתי, כי אני מתרגמת אחרי העבודה
אילוף הסוררת בגרסה פנטסטית
נהדרות , סוזי, קים מי קיונג -האמא הנצחית והחכמה …והשחקן המתוק שמשחק את עוזר הג'יני -קו קיו-פיל
תודה , אדוה
תגובה גאונית! וואו
דרמה מקסימה מקסימה מקסימה!!!
המשחק של או בין פשוט מדהים!
אחד השחקים!!!!מצחיק!גברי!
והשילוב בינהם,מרגש, נהדר!
באמת שנהנית מכל רגע,צוחקת
,ומחכה לדעת מה יקרה ברגע הבא חחחחח
תודה לך,תודה ענקיתתתת!!!!!🙏🙏🙏🙏❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥
שמחה שאת אוהבת כמוני
דרמה לא מושלמת, אבל כן מעניינת. יש בה רגעים טובים, כמה סצנות חזקות, וגם כמה פרקים קצת איטיים. אני לא חושבת שהיא גרועה כמו שעשו ממנה. היא פשוט אחרת , פחות קצבית, יותר שקטה. מי שאוהב דרמות רגועות ייהנה ממנה
אפשר בבקשה להעלות את פרק 3 גם לאתר??? פלייייז…!
כן, בגלל הבעיה באתר שכחתי. אבל עכשיו זה תוקן
תודה רבה למתרגמת על השקעה❤️❤️
אני פחות התחברתי.. באתי בהתלהבות אבל מהר מאוד ירד לי קשה לי לאהוב מישהי כמוה, ואני ממש מקווה שאחרים יהנו כי יש פי פוטנציאל מסוים. בכל מקרה תודה ענקית על הזמן שלך🫶🏻🫶🏻
אני דווקא מאד התחברתי לדמות שלה.
בעיניי די נועז לעשות דרמה דווקא על מישהי שמוגדרת כפסיכופתית, לא הדמות הנשית הקיטשית הרגילה ולראות את ההתמודדויות שלה והשל החברה מסביבה
אמאלה כל-כך הייתי צריכה דרמה שלהם ביחד אחרי אהבה בלתי נשלטת
גם אני!! מתלבטת להתחיל רק בגלל זה
אי אפשר לראות יותר מחצי
זו דרמה שהתחלנו להעלות לאתר רק לפני 3 ימים
עד כה תורגמו 2 פרקים
יאא איזה כיף
נראה דרמה כיפית וקלילה
תודה על התרגוםםם
כן, היא בדיוק כזו
אהבתי את המקוריות, סוף סוף דרמה שלא מפחדת להיות שונה. הסיפור על ג’יני ומישהי חסרת רגשות מרגיש ממש מרענן וחדשני
וואוווווו איזה משחק של או בין
פשוט שחקן מושלם אלוףףף
מה שאני אוהבת במיוחד בדרמה הזאת, היא המודעות העצמית של השחקנים ושל היוצרים של הדרמה. הם לא התיימרו לייצר פה איזו אמירה או אפילו דרמה קצת מורכבת אלא רק דרמה שכולה כיף טהור. וגם מי שמחפש דיוקים היסטוריים או תרבותיים של הדמויות, לא ימצא אותם פה, אבל מי שמחפש לצחוק בכל שנייה, ימצא את זה כאן ובשפע
ואוו ואוווו מהמםםם !!!
הפנטזיה פה מותחת ומעניינת במיוחד!!😃🤩
וו בין😘😗😗😗והשילוב עם בה סוזי,מהמםםם🤩🤩😍
תודההההההההה על התרגום🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏
איזה כיף שאהבת
אההההההההההה מי זההההההה הנסיך הזההההההה,צרחותתת😘😘😘😍😍😍🤩🤩🤩🤩🤩🤩ועוד שילוב חמוד עם בה סוזי,
להתעלףףףףףףף!!!
וו ביןןןןןןןןן😘😘😘😘🥰🥰😍😍🤩🤩🤩🤩
בטוחה כשגה יונג(כמאמר התקציר למעלה חחח….)תגלה מי הוא הג'יני,היא תתעלףףףףףף!!
כמוני חחחח😘😘🥰🥰🥰😄😄🥰😍😍😍🤩🤩🤩
אומייגדדדד צוות אסיה קראתם את מחשבותיי!! ככ רציתי לראות אותה ולא מצאתי איפה תודה רבה לך אדוה!!
תודה מותק, תיהני
רק אני שומעת את המילה "אִיצְ'רָאֶל" (ישראל בקוריאנית) כל פעם שהג'יני אומר "אִיגְ'לָאֶל"? (כי ㄹ נשמע כמו ל' וגם כמו ר' בקוריאנית)
בגלל שזאת לא דמות שאנחנו אומרים לאהוב בדרמה זה מעיף לי את הסעיף חחח
כן, זה כמעט ישראל
והם גם מדברים ערבית כי חלק מהסדרה מתרחש באמירויות. למעשה ערבית ספרותית לגמרי, אף אחד לא באמת מדבר ככה. נראה לי גם שחלק מהמימון אמירתי ולכן הפרסום הסמוי למדינה ולתרבות הערבית.
תודה רבה על התרגום
לא ציפתי למתח כזה בהתחלה
כן הפרק הראשון היה אש. וגם השני
ואווווווווווו סדרה מאאמאאמ כל כך מחכה
תודה רבה על התירגום!
אומו אומווו מה אנחנו רואים פההה??! פגז של סידרהה!!!
תודה אדוה אין עליך!!
שמחה שאהבת
ייא זה נראה ככ טובבבבבבב,נכון אמרו שסטרי קידס ישירו את השיר של הדרמה?פשוט לא ראיתי את כל הפרק רק את הפתיחה😊אבל תודה על התירגום,זה נראה אחלה דרמה
הם שרים את אחד מהשירים בפס קול של הדרמה
וגם בסוף בכתוביות
ממש אוהבת את השחקנים והדרמה נראת מושלמתתתת ♥️
אחרי 10 שנים הם סוף סוף משחקים שוב ביחד, נראה מבטיח
תודה אדוה המהממת על התרגום האיכותי כמו תמיד💗💗
[בתקווה שיעלו יותר מ-2 פרקים בשבוע, ואוכל לעשות מרתון כבר בסוכות]
אני עובדת בסוכות אז לא יעלו יותר מ-2 בשבוע
תודה על הפרגון
ישששששששש
אני ממש לא מתה על הז'אנר (פנטזיה וכו'). אבל הם 2 שחקנים פצצה וכבר ראיתי אותם ביחד. בגלל זה ממש חיכיתי לסדרה. תודה אדווה.
כמוני כמוך, אבל ממש אהבתי את שני הפרקים הראשונים
וואי איך אהבתי את ההתחלה והפרק הראשון
מי שראה במקום אחר אל תעשו ספוירלים ותבאסו את מי שרואה רק כאן
הופתעתי מאד עד כמה נהניתי מהסדרה. אמנם הסדרה מאד מטומטמת אבל באותה מידה היא מהנה ומצחיקה. לא יכולה להפסיק ולצפות
והכימייה בין 2 השחקנים הראשיים היא מדהימה
יש יש יששששש
אדווה אין כמוךךךךך
השחקנים האהובים עלי אבררררר
תודה רבה רבה רבה
תודה. איזה כיף לקרוא
אני לא יודעת איך מה שכתבתי שאני בפרק 3 נחשב לאמרה פוגענית או ספויילר אבל ניחא
זה הרי לא סוד מדינה שהדרמה משודרת ב… ושמה יש הרי את כל הפרקים
סליחה על ההתפרצות, אבל נדמה לי שהג'יני במקרה הזה אין הכוונה לשם של השחקנית אלא לג'יני שבבקבוק ולכן שם הסדרה צריך להיות "הג'יני יגשים (לא תגשים) לי משאלה". אבל עוד לא התחלתי לצפות בסדרה אז אולי אני טועה.
אהה, ואם הכוונה למישהי שפונה אל הג'יני בלשון עתיד אז צריך לשים פסיק אחרי הפנייה: ג'יני, תגשים לי משאלה. ושוב מבקשת סליחה שאני דקדקנית כזו, אני גם מתרגמת לכן זה חשוב לי שיהיה כאן תרגום טוב. אני מעריכה מאד מאד את העבודה הזאת שלכם, בלחץ ובדחיפות שעומדים לפניכם. תודה רבה על מאמציכם. אני מכורה.
נכון צריך לשים פסיק אחרי המילה ג'יני, אבל אח"כ שם הדרמה לא עולה טוב בחיפוש.
יש פשרות שעושים כדי שלצופים יהיה קל למצוא את הדרמה.
וזה "תגשים" בהווה, זו פנייה אל הג'יני
אם מדקדקים עד הסוף:
ג'יני, הגשם לי משאלה!
בדרך כלל אני לא רואה כזה
נדלקתי
מחכה להמשך!
גם אני אהבתי את ההתחלה! תודה
ואווו, איזה פרק נדיר.
ראיתי כמה פעמים את הקטע שהוא נופל על השיער שלו במדבר. קורעע.
כן הדרמה התחילה קורע
ואוו איזה כיף תודה על התרגום והמהירות 🙏🏻🥹
וואו חיכיתי שזה עתה תודה רבה 🙏🏻❤️🥹
תיהני