
תיאור הדרמה:
ז'אנר – קומדיה, רומנטיקה, דרמה, איידולים
שם הדרמה בקוריאנית – 놀아주는 여자
שם הדרמה באנגלית – The Woman Who Plays / My Sweet Mobster / The Playing Woman
מספר פרקים – 16
רשת שידור – ג'י.טי.בי.סי.
תאריך עלייה לשידור – 2024
תרגום – סיגל
תקציר:
סיאו ג'י הוואן הוא גנגסטר לשעבר, שחזר למוטב, וכיום הוא מנכ"ל מצליח של מפעל לעיבוד בשר בשם "הצבי הצמא". הוא מגייס לחברה שלו אסירים משוחררים, עוזר להם להשתקם ומעניק להם עבודה, מקום מגורים ואוזן קשבת. העובדים שלו מאוד מכבדים אותו, מעריצים אותו ומכנים אותו "הבוס הגדול".
קו און הא היא יוצרת תוכן לילדים בערוץ באינטרנט בשם "מיני אונני" (האחות מיני), האהובה על הילדים,למרות שהערוץ שלה לא כל כך פופולרי. היא עושה כמיטב יכולתה לשמח את הילדים על סמך זיכרון ילדות יקר ,של ילד המבוגר ממנה והיה היחיד ששיחק איתה ועזר לה, בשם היון וו. היא לא שכחה ממנו ומנסה להתחקות אחר עקבותיו.
און הא וג'י הוואן נפגשים בכמה תקריות מצחיקות עד דמעות (וכואבות) וזה יוצר אי הבנה ביניהם. לאחר שאי ההבנה מתבררת, הם מתחילים להכיר אחד את השני, ולפתח רגשות אחד כלפי השני.
אבל…בכל סיפור אהבה יש גם צלע שלישית, בדמותו של התובע ג'אנג היון וו, מעריץ מבוגר של מיני אונני. היון וו חושד בעברו ובמעשיו של סיאו ג'י הוואן ואף מתחרה מולו על ליבה של און הא.
מי יהיה הזוכה המאושר??
קדימון מספר 1 – תרגום סיגל טכני רבקה נ.
קדימון מספר 2 – תרגום סיגל עריכה וטכני רבקה נ.
בכל שבוע יעלו 2 פרקים חדשים
רשימת השחקנים
אום טה גו – Uhm Tae Goo
האן סון הווא – Han Sun Hwa – ממברית של להקת "VICTON"
קוון יול – Kwon Yool
![]() |
![]() |
![]() |
המשט הכי טוב שלך (גברת מתרגמת 3> ) " הגיע הזמן שמישהו ישתול את העץ הננסי הזה" ענק !!!
תודה על העבודה המעולה
חחחחח אני כתבתי את המשפט הזה??
🤣🤣לא זוכרת… האמת שמאז הספקתי לתרגם
כמה דרמות, והזיכרון בוגד בי.
באמת מצחיק🤣🤣
סידרה מצחיקה ומעולה!!!!נהנתי מאוד!! ותוספת ההערות של סיגל קורעות מצחוק פשוט חיכתי להן שיגיעו .תודה רבה לך !!!!!!!!!
שמחה לשמוע שנהנית מהדרמה🥰😍
סידרה טובה
מצחיקה ומרגשת
נהניתי מכל פרק!
לרגע חשבתי שההערות הן חלק מתרגום הסידרה ולבסוף הבנתי שזו המתרגמת המקסימה… ממש מוסיף ומשעשע נורא!
תבורכי.
תודה רבה מעומק הלב.
חחח כייף לשמוע שנהנית 🥰😍
מהמםםםם
איך אפשר להשיג את הפס קול של הסידרה???
רק בפרק 11 נפל לי האסימון (הפרק התמקד בו יותר) מאיפה אני מכירה את השחקן שמשחק את Lee Dong Hui… זה Park Jae Chan מטעות סמנטית. מההתחלה היה נראה מוכר אבל לקח לי הרבה יותר מדי זמן לזהות, למרות הקילומטראז׳ שחרשתי על הסידרה 😂 .
תודה על התרגום 💚
ממליצה לצפות , סידרה מקסימה ,
תודה רבה לסיגל על התרגום וההערות המצחיקות שלך הוסיפו גם לנו חיוך 😊
מצחיקה אבל הקול של השחקן הראשי מציקקק לשמוע את זה מאודדד
כאילו הוא צריך לחכך בגרון שיגיע הקול הרגיל…
סדרה פשוט מושלמת מצחיקה משעשעת ממש תענוג.
כמה צחקתי חבל שנגמר.
אשמח לדרמות /קומדיות דומות
וואוו, נהנתי לצפות בסדרה המדהימה. צחקתי מלא, הזדהתי, כאבתי, היה ממש תענוג לצפות בה.
תודה על ההערות המוסיפות והמתבלות.
וואוווווו זה סידרב כלכך טובהההה
היא מצחיקה כלכךךךךך חיפשתי כלכך הרבה שזמן סידרה שאני אואהבבבבבב
כל כך התחברתיייי ממליצה ברמותתתתתתתתת
תודה על התירגוםםםםםםםם
וואי וואי איזו סדרה!!!
סיגל את אלופה! 🫶 מתה על ההערות שלך זה כל כך מוסיף חחחח
בא לי לענות לך כל פעם 😆
חחח תודה רבה על הפירגון 🥰🥰
איזו סדרה מתוקה וזורמת.
תודה על התרגום
כתבתי לא נכון : התכוונתי הקול של….
סידרה טובה אבל הכול של הבן הראשי מרגיזז דיייי זה נשמע כאילו הוא צרוד והוא גם לא כול כך יפה
וואוווווו איזה סדרה! ראיתי כבכר הרבה סדרות קוריאניות אבל זו באמת אחת הטובות.
תודה רבה למתרגמת על ההערות, נשפכתי מצחוק והן לחלוטין הוסיפו לסדרה.
תודה על הפירגון 🥰
שמחה שנהנית 😍