תרגומים צוות אסיה
  • דרמות
    • דרמות קוריאניות
    • דרמות טאייואניות
    • דרמות סיניות
    • דרמות יפניות
    • דרמות תאילנדיות
    • אנימה
    • דרמות וייטנאמיות
    • דרמות פיליפיניות
  • סרטים
    • סרטים קוריאניים
    • סרטים טאיואניים
    • סרטים סיניים
      • יום הרווקים הסיני
    • סרטים תאילנדיים
    • סרטים יפניים
    • סרטים פיליפיניים
  • תוכניות
    • ריאליטי
    • ראיונות
    • טקסים
    • מערכונים
    • סקירות על דרמות
  • מוזיקה
    • שירים מתוך דרמות
    • להקות
    • זמרים
    • קריוקי
  • שחקנים
    • שחקנים קוריאנים
    • שחקנים תאילנדים
    • שחקנים סינים
  • מידע למשתמש
    • שאלות שחוזרות – FAQ
    • תקלות או בקשות תרגום בלבד
    • שיתוף ופרגון …
    • לומדים קוריאנית
    • תנאי שימוש באתר
    • איך להוריד ולצפות?
    • תרומות לאתר
  • בתכנון
    • בתכנון – קוריאניות
    • בתכנון – סיניות
    • בתכנון – יפניות
    • בתכנון – תאילנדיות
    • בתכנון – טאיוואניות
    • בתכנון – סרטים
    • בתכנון – תכניות
    • בתכנון – וייטנאמיות
    • בתכנון – פיליפיניות
    • בתכנון – אנימה
  • עדכונים
  • דרמות
    • דרמות קוריאניות
    • דרמות טאייואניות
    • דרמות סיניות
    • דרמות יפניות
    • דרמות תאילנדיות
    • אנימה
    • דרמות וייטנאמיות
    • דרמות פיליפיניות
  • סרטים
    • סרטים קוריאניים
    • סרטים טאיואניים
    • סרטים סיניים
      • יום הרווקים הסיני
    • סרטים תאילנדיים
    • סרטים יפניים
    • סרטים פיליפיניים
  • תוכניות
    • ריאליטי
    • ראיונות
    • טקסים
    • מערכונים
    • סקירות על דרמות
  • מוזיקה
    • שירים מתוך דרמות
    • להקות
    • זמרים
    • קריוקי
  • שחקנים
    • שחקנים קוריאנים
    • שחקנים תאילנדים
    • שחקנים סינים
  • מידע למשתמש
    • שאלות שחוזרות – FAQ
    • תקלות או בקשות תרגום בלבד
    • שיתוף ופרגון …
    • לומדים קוריאנית
    • תנאי שימוש באתר
    • איך להוריד ולצפות?
    • תרומות לאתר
  • בתכנון
    • בתכנון – קוריאניות
    • בתכנון – סיניות
    • בתכנון – יפניות
    • בתכנון – תאילנדיות
    • בתכנון – טאיוואניות
    • בתכנון – סרטים
    • בתכנון – תכניות
    • בתכנון – וייטנאמיות
    • בתכנון – פיליפיניות
    • בתכנון – אנימה
  • עדכונים
ראשי » ריאליטי » בי.טי.אס לשבור את הדממה – הסרט

בי.טי.אס לשבור את הדממה – הסרט

17/12/2020 43 תגובות

תיאור הסרט:

ז'אנר – מוסיקה

השם בקוריאנית – 브레이크 더 사일런스: 더 무비

השם באנגלית – BREAK THE SILENCE: THE MOVIE

במאי – פארק ג'ון סו

משך הסרט – 90 דקות

תאריך עלייה לשידור – 10.9.2020

תרגום – פורת / הודיה / תמר א.

 

 

תקציר:

טור הסיור העולמי של ביטיאס 'Love Yourself: Speak Yourself' הסתיים כעת. הסיור התקיים ברחבי לוס אנג'לס, שיקגו, ניו-יורק, סאו-פאולו, לונדון, פריז, אוסקה, שיזואוקה, ריאד וסיאול. עם גישה חסרת תקדים, הסרט נוסע עם ביטיאס לאורך כל הטור וחוקר כל אחד מחברי הלהקה מאחורי הפרגוד. מחוץ לבמה, אנו רואים צד אחר של ביטיאס. שבעת הממברים מתחילים לספר בגילוי לב סיפורים אישיים שמעולם לא השמיעו. מול האני האחר 'הפרסונה'.

 

רשימת השחקנים

 

חלק 1 –      הורדה

חלק 2 –      הורדה

חלק 3 –      הורדה

 הסרט השלם    צפייה ישירה

הסרט השלם – עוד צפייה

« הקודם
הבא »
43 תגובות
  1. ????? 11/04/2021 בשעה 21:01 הגב

    למה ההורדה לא עובדת לי ??¿???????

  2. 😃😃😃😃 19/03/2021 בשעה 04:52 הגב

    שאלה פיצית אתן יכולות לעשות גם הורדה לסרט השלם בבקשה

  3. #ARMY 02/02/2021 בשעה 18:10 הגב

    ראיתי תסרט המושלם הזה ואני אפילו לא יודעת מה לכתוב
    כל הארמיות בעולם חייבות לראות אותו…הוא מרגש מאוד
    וזה לראות עוד צדדים יפים שלהם
    ממליצה מאוד לא כדאי לחכות מלראות אותו
    ותודה למתרגמות: הודיה,פורת,תמר על התרגום המושלם

  4. SUGA 02/02/2021 בשעה 03:34 הגב

    וואו! ! אני מעריצה שלהם כבר המון זמן . והסרט הזה חידד לי למה.
    תודה רבה על התרגום המושקע!

  5. 🖤Lostar 22/01/2021 בשעה 00:37 הגב

    היי. באתי להעיר שהתמונה של זה בדף הבית היא תמונה שונה…💖🤗

  6. !!! 19/01/2021 בשעה 14:36 הגב

    אל תגידי לעצמך לא! מעריצה של להקות קוריאניות שואפת להיות
    כמותם? מקומך איתנו נותר מקום אחרון בלהקה לפרטים
    התקשרי עכשיו: 0527695778 או שלחי הודעה: 0507825645

  7. Bts army 18/01/2021 בשעה 18:15 הגב

    תודה רבה רבה רבה על התרגום המהיר של הסרט. הסרט הזה היה מדהים ושינה אצלי כיוון חשיבה, לטובה. תודה רבה אני מעריכה מאד

  8. Bts army 15/01/2021 בשעה 14:06 הגב

    הורדתי את הסרט גם המלא וגם את החלקים ובשתיהם לא נותן לי לנגן את השמע בגלל זכויות יוצרים. ( אין קול בסרט). לכולם זה ככה או רק לי? יש אפשרות לסדר אתזה? תודה רבה על התרגום

תגובות ישנות ←
השארת תגובה

ביטול

חיפוש
חדשים באתר
  • הבחור מהדירה ליד
  • הבית שלך
  • סו בוק
  • ג'י-איידל – G-idle
  • טקס הנישואים של המלומד ריו
  • בית משותף
  • סוכנות נדל"ן דבאק
  • עקבות של אהבה 2020
תכנים מובילים
אהבת בנות אהבת בנים אוכל איידולים אימה אנימה גנגסטרים דרמה דרמה ספיישל דרמת אינטרנט היסטורי הרפתקאות חברות יחסים~בין~גזעיים כלכלה מבוגרים מדע בדיוני מוזיקה מלודרמה מלחמה מסע בזמן מסתורין משטרה משפחה משפט משרד מתח נעורים נקמה נשים ספורט על טבעי פוליטיקה פנטזיה פסיכולוגיה פעולה פשע צפון קוריאה קומדיה רומנטיקה ריאליטי ריגול רפואה שחקנים תקופתי
תגובות אחרונות
  • JIMIN על ג'ונג הא אין – Jung Hae-In – 정해인
  • shin shin על תקלות או בקשות תרגום בלבד
  • אסתר על תקלות או בקשות תרגום בלבד
  • מישי על טקס הנישואים של המלומד ריו
  • ג'ני על אגדת אלף הכוכבים
  • ........... על תקלות או בקשות תרגום בלבד
  • ........... על לגלות את האהבה
  • סטיי טריה😇 על להקת STRAY KIDS – נערים תועים
  • סטטיסטיקות

    • אנימה 13
    • דרמות וייטנאמיות 2
    • דרמות טאייואניות 22
    • דרמות יפניות 36
    • דרמות סיניות 37
    • דרמות פיליפיניות 10
    • דרמות קוריאניות 695
    • דרמות תאילנדיות 72
    • טקסים 5
    • סרטים טאיואניים 9
    • סרטים יפניים 42
    • סרטים סיניים 37
    • סרטים קוריאניים 306
    • סרטים תאילנדיים 29
    • ראיונות 30
    • ריאליטי 57
    • מערכונים 2
תרגומים צוות אסיה
גלילה לראש העמוד