תרגומים צוות אסיה
  • דרמות
    • דרמות קוריאניות
    • דרמות טייוואניות
    • דרמות סיניות
    • דרמות יפניות
    • דרמות תאילנדיות
    • אנימה
    • דרמות וייטנאמיות
    • דרמות פיליפיניות
    • דרמות סינגפוריות
    • אנימציה
  • סרטים
    • סרטים קוריאניים
    • סרטים טאיואניים
    • סרטים סיניים
      • יום הרווקים הסיני
    • סרטים תאילנדיים
    • סרטים יפניים
      • יום האוהבים והכוכבים
    • סרטים פיליפיניים
    • סרטים ווייטנאמיים
    • סרטים הונג קונגיים
  • תוכניות
    • ריאליטי
    • ראיונות
    • טקסים
    • מערכונים
    • כתבות
    • סקירות על דרמות
    • אירועים
  • מוזיקה
    • שירים מתוך דרמות
    • להקות
    • זמרים
    • קריוקי
  • שחקנים
    • שחקנים קוריאנים
    • שחקנים תאילנדים
    • שחקנים סינים
  • מידע למשתמש
    • תרומות לאתר
    • תנאי שימוש באתר
    • איך להוריד ולצפות?
    • בקשות תרגום
    • שאלות שחוזרות – FAQ
    • לומדים קוריאנית
  • בתכנון
    • בתכנון – קוריאניות
    • בתכנון – סיניות
    • בתכנון – יפניות
    • בתכנון – תאילנדיות
    • בתכנון – טייוואניות
    • בתכנון – סרטים
    • בתכנון – תכניות
    • בתכנון – וייטנאמיות
    • בתכנון – פיליפיניות
    • בתכנון – אנימה
    • בתכנון – הונג קונג
    • בתכנון סינגפוריות
  • פרויקטים מיוחדים
    • יום הרווקים הסיני
    • יום האוהבים והכוכבים
    • סרט בהפתעה
    • הטרלות / מיקי ואגוזית צוות חסה
    • יום שישי ה-13
    • חנוכה מהסרטים
    • אפיקומניה סרטים מההגדות
  • עדכונים
  • דרמות
    • דרמות קוריאניות
    • דרמות טייוואניות
    • דרמות סיניות
    • דרמות יפניות
    • דרמות תאילנדיות
    • אנימה
    • דרמות וייטנאמיות
    • דרמות פיליפיניות
    • דרמות סינגפוריות
    • אנימציה
  • סרטים
    • סרטים קוריאניים
    • סרטים טאיואניים
    • סרטים סיניים
      • יום הרווקים הסיני
    • סרטים תאילנדיים
    • סרטים יפניים
      • יום האוהבים והכוכבים
    • סרטים פיליפיניים
    • סרטים ווייטנאמיים
    • סרטים הונג קונגיים
  • תוכניות
    • ריאליטי
    • ראיונות
    • טקסים
    • מערכונים
    • כתבות
    • סקירות על דרמות
    • אירועים
  • מוזיקה
    • שירים מתוך דרמות
    • להקות
    • זמרים
    • קריוקי
  • שחקנים
    • שחקנים קוריאנים
    • שחקנים תאילנדים
    • שחקנים סינים
  • מידע למשתמש
    • תרומות לאתר
    • תנאי שימוש באתר
    • איך להוריד ולצפות?
    • בקשות תרגום
    • שאלות שחוזרות – FAQ
    • לומדים קוריאנית
  • בתכנון
    • בתכנון – קוריאניות
    • בתכנון – סיניות
    • בתכנון – יפניות
    • בתכנון – תאילנדיות
    • בתכנון – טייוואניות
    • בתכנון – סרטים
    • בתכנון – תכניות
    • בתכנון – וייטנאמיות
    • בתכנון – פיליפיניות
    • בתכנון – אנימה
    • בתכנון – הונג קונג
    • בתכנון סינגפוריות
  • פרויקטים מיוחדים
    • יום הרווקים הסיני
    • יום האוהבים והכוכבים
    • סרט בהפתעה
    • הטרלות / מיקי ואגוזית צוות חסה
    • יום שישי ה-13
    • חנוכה מהסרטים
    • אפיקומניה סרטים מההגדות
  • עדכונים
ראשי » סרטים טאיואניים » לענה

לענה

08/05/2023 22 תגובות

תיאור הסרט:

ז'אנר – דרמה, משפחה, גייז, רומנטיקה, חיים

ארץ הפקה – טייוואן

השם באנגלית – Artemisia

במאי – צ'אנג שיו צ'יונג

משך הסרט – 85 דקות

תאריך עלייה לשידור – 25.5.2008

תרגום – אדוה

 

 

תקציר:

אישה שמאמינה שבחרה בדרך לא שגרתית בחייה נבהלת לגלות שילדיה חורגים מעבר לגבולות הנורמות החברתיות המקובלות.

וו איי צ'או שפירוש שמה לענה (השחקנית פאן לילי) זה גם השם של גיבורת הסרט הזה – אישה טייוואנית בת 58.

כשאיי צ'או הייתה צעירה, היא נישאה לבעלה, יליד היבשת (סין), שהיה מבוגר ממנה ב-20 שנה, ללא אישור אמה. לאחר שבעלה מת, היא גידלה את בנה ואת בתה לבדה.

כעת, לא רק ילדיה גדלו, אלא גם הנורמות החברתיות בטייוואן השתנו. הגיע תורה של איי צ'או להתמודד עם המציאות בענייני המשפחה שלה.

האם למרות הקונפליקטים והפערים בדורות ובתרבות, הקשר והאהבה במשפחה ינצחו בסופו של דבר?

 

 

הרחבה על הסרט:

לב הדרמה של הסרט נובע מהמתחים בין צורת החשיבה הסינית המסורתית של האם לבין הרצונות האינדיבידואליסטים העכשוויים יותר של ילדיה להגשמה עצמית ואושר. המתח הזה מייצר כמה רגעים קשים לאדם מערבי עם ניסיון מוגבל של המורכבות של הלך הרוח הסיני המסורתי.

מוטיב חוזר בסרט הוא 'הצלת פנים', שמירת הכבוד העצמי. ומעניין לראות את הדרך שבה הוא מטופל בסרט הזה ע"י הדמויות השונות, ואיך יכולים להיות לכך השפעות מזיקות על התא המשפחתי כאשר הוא מקבל עדיפות כמעט על פני כל דבר אחר.

מוטיב נוסף, תרגול הטאי צ'י שפותח וסוגר את הסרט, ומשמש כדרך התמודדות, תקשורת והשגת שלוות נפש בעולם כאוטי ומשתנה.

הסאבטקסט הוא שצריך לראות את הילדים ולא לשמוע אותם, ויש לכבד את ההורים בכל עת. ברור שזה ההיפך מהתרבות המערבית, שבה מעודדים ילדים באופן פעיל להשמיע דעות מנוגדות, ונאמר להם שלרעיונות ודעות שלהם יש תוקף שווה לאלה של כולם.

הסרט מציג באיטיות סיפור מרתק, משחק נהדר של השחקנית שמגלמת את התפקיד הראשי של האם יוצאת דופן, ותסריט משובח, זהו סרט ששווה לראות אם אתם מחפשים משהו שונה, אמנותי ורציני יותר מסרטים רגילים שעוסקים גם ביחסים וקבלה של גייז, בתקופה של לפני 15 שנים.

 

 

פרסים ופסטיבלים

הקרנת הבכורה של הסרט היתה בפסטיבל הסרטים הבינלאומי בסן פרנסיסקו 2009.

 

 

רשימת השחקנים

פאן לילי – Pan Lili

מוק צ'י יי – Mok Chi-Yee

הנג יין צ'ו – Heng-Yin Chou

שי שנג צ'ן – Hsi-Sheng Chen

טאן שנג גאנג – Tang Zhen Gang

 

 

הסרט –      הורדה    עוד הורדה

אהבת בנים דרמה משפחה רומנטיקה
« הקודם
הבא »
22 תגובות
  1. איתיוש 07/02/2024 בשעה 18:10 הגב

    וואו התגובות פה ממש מפורטות. תודה רבה עשה לי חשק להתחיל את הסרט אני עכשיו רץ ליראות.

  2. אשת הביאל 05/09/2023 בשעה 19:37 הגב

    סרט פשוט יפה מההתחלה ועד הסוף אני עם דמעות בעיניים

    • אדוה 19/01/2024 בשעה 22:01 הגב

      שמחה שאהבת

  3. נועה 01/09/2023 בשעה 02:19 הגב

    נראה מעולה ומבטיח

  4. שירה 05/07/2023 בשעה 06:14 הגב

    סרט טוב שפותח את הראש לראייה והבנה שכולנו שונים בהסתכלות על החיים.
    אומנם לא הופתעתי לראות את תגובת האמא למקרה, כי גדלתי בבית כזה. אני חושבת שהדור של פעם יותר נשען על המוכר והידוע וכמובן על ציפייה לתמורה של הליכה "בתלם". אבל אני בטוחה שיהיו עוד אנשים כאלו בעולם, לאו דווקא הדור הישן….
    בסופו של דבר כולנו תוצר של חינוך שקיבלנו. אבל אני שמחה שיש היום יותר קבלה לדרכים שונות של סגנונות חיים.
    תודה אדוה על התרגום המושקע!🙏🏻❤️

    • אדוה 05/07/2023 בשעה 08:10 הגב

      תודה על השיתוף שירה.
      בדיוק לשם כך אנחנו מתרגמות סרטים כאלה, להביא עוד זווית ראיה.

  5. מיכלקה 17/06/2023 בשעה 08:08 הגב

    סרט מצוין. רגיש ונגיע לנקודות עומק
    ושאלת שאילות וככה את אדוה את בדרך כלל בוחרת את הפרויקטים לתרגום וכיף לי לעקוב אחריך.
    מרגישה מידה מסויימת של הזדהות
    עם החלטות יוצאות דופן,
    עם התמודדות משפחתית.
    המורכבות והידלמה-
    למרות שא.נשים של ים עם הבחירות שלהם,
    מה פחות יפגע באנשים הכי קרובים לנו-
    לשתף או להסתיר
    והשאלה החשובה שלא נאמרת כאן
    אבל נאמרה בסרט אחר:
    יותר חשוב לך ממה שאנשים אחרים/ זרים יחשבו מאשר האושר האישי של הילד/ה שלך?
    כי הרי הרצון שהילדים שלנו "ילכו בתלם" נובע מזה. מכך שקשה להתנתק מהשבט והחברה ושבעיקר אנחנו לא רוצים שהחיים יקשו עליהם. אבל בשורה התחתונה, מה שהכי יקשה עליהם בסופו של דבר זה אותו "תלם" וההתיישרות לפיו ולאו דווקא לפי נטיות ליבם

    תודה אדוה על הבאת הסרט המצוין הזה

    • אדוה 05/07/2023 בשעה 08:11 הגב

      תודה על הדברים החשובים שהארת לכולנו.
      בהיותנו יצורים חברתיים יש תמיד את הדילמה = עד כמה אנחנו מייחסים חשיבות למה שאומרים אחרים ואיך זה מגדיר אותנו.

  6. ד ב י 23/05/2023 בשעה 17:05 הגב

    אדוה
    אהבתי את האיטיות המהורהרת של פעם (15 שנים), ואהבתי את המשחק של כולם כולל התינוקת.
    אמנם סרט יפה על קונפליקטים – אבל העדפתי שלא לראות בו איזה "נושא דגל" להצהרת כוונות מסויימות.
    הוא הרגיש לי סרט טוב על המורכבות שכולנו נתקלים בה.
    לדעתי, הוסיפו אלמנט להט"בי – כדי להמקצין את המצבים הרבים של הקושי בקבלת המיוחדות של כל אחד מבני המשפחה.
    גם אני חושבת שגם היום, ובכל המשפחות, יש עדיפות חזקה להליכה ב"תלם" – אפילו שכבר אף לא יודע מה ההגדרה של ה"תלם" הזה….
    תודה רבה על התרגום ותודה רבה על סרט שמשאיר אותך עוד כמה דקות עם מחשבה נוספת על החיים!

    • אדוה 23/05/2023 בשעה 17:27 הגב

      מסכימה מאד עם מה שכתבת.
      גם אני חושבת שאפילו כיום עם כל הפתיחות, ברירת המחדל הראשונית היא "הליכה בתלם", כי זה המוכר, הבטוח והידוע.
      ואנשים לא ממש אוהבים ומעכלים טוב שינויים.
      ולכן סרטים כאלה מעוררים למודעות, מה היה קורה לו זה היה מתרחש אצלי, במשפחה שלי?

  7. אלונה 11/05/2023 בשעה 13:41 הגב

    אדוה תודה רבה על תרגום הסרט 🙏 ❤
    אבל מעבר לתודות, אני חייבת לציין שהתאכזבתי מהסרט קשות. אף אחת מההבטחות בתקציר ובהרחבה לא קויימה –
    לשמור פאסון כדי להגן על כבוד המשפחה אינו ערך שמיוחד רק לתרבות הסינית, הוא משותף לכל התרבויות והאנשים בעולם, בכל התקופות. בנוסף, האם אכן נאלצה להתמודד עם המציאות שהכתיבה בתה, אבל בנוגע לבנה… אני לא רוצה לספיילר לכן אצנזר, אבל בגדול, שום קבלה של גייז כפי שהובטח …
    קונפליקטים ופערים בדורות ובתרבות קיימים בכל המשפחות בכל העולם, בכל התקופות, כל הורה מתמודד עם הבעיות האלה כמיטב יכולתו. יש אנשים שפתוחים יותר לרעיונות חדשים, ויש כאלה שמרוכזים יותר בעצמם, מאשימים "למה זה מגיע לי?"… אבל מי קבע שלהיות גיי פירושו חוסר כבוד להורים ?

    • אדוה 23/05/2023 בשעה 17:31 הגב

      אני חושבת שמה שיפה ומיוחד בסרט הזה, הם דווקא הדברים שלא נאמרים.
      אבל אם תתבונני בניואנסים, תראי המון קבלה, אפילו בסצנה של האם שמורידה את הכביסה ורואה את התחתונים של הבן. שם זו נקודת המפנה שלה לדעתי.
      צריך גם להבין את ההקשר של התרבות הטיוואנית, ששם לאנשים ממש אכפת מה אנשים יגידו ברמות שקשה לנו להבין את זה בתרבות שלנו. האם ש"השקיעה" בגידול הילדים מצפה לקבל "סוג של תמורה", בחיים נורמטיביים ובהצלחה של ילדיה.

      אני חושבת שקשה להיות שיפוטיים כשמדובר בתרבות אחרת, והסרט פשוט משקף לנו מצב.

  8. חני 09/05/2023 בשעה 14:19 הגב

    תודה רבה וואו כמה זמן לא ראיתי סרט או סדרה של טיוואן וואו תודה רבה בטוח זה סרט יפה כמו כל הסרטים שאת מתרגמת גם האחרים כמה אני אוהבת את האחר הזה !! רק את האתר את זה אני אוהבת תודה רבה על התרגום

    • אדוה 23/05/2023 בשעה 17:32 הגב

      תודה על הפרגון לסרט ולאתר. שמחתי לקרוא

  9. תודה על התרגוםם 09/05/2023 בשעה 03:53 הגב

    היי ממש תודה על התרגום
    יש אפשרות להעלות את ההורדה הראשונה?
    ההורדה הנוספת לא עובדת לי והצפייה הישירה כם היא לא…

    • אדוה 23/05/2023 בשעה 17:33 הגב

      ההורדה הראשונה עובדת, היא פשוט יש פותחת לך אפשרות לשמירה הקובץ במחשב

  10. מיכלקה 08/05/2023 בשעה 22:29 הגב

    נשמע ממש ממש מעניין
    אוהבת דווקא פרויקטים שנוגעים לבסיס התרבות.
    והקונפליקט בין איך אנחנו מתנהגים בצעירותנו לבין כשאנחנו הורים, קיים בבסיס כל תרבות בלי קשר לנושא הסרט הספציםי הזה.
    כמה פעמים אמא שלי אמרה שהיא לא תהיה כמו אמא שלה בנושאים מסויימים, אבל החיים והגיל… ומניחה שגם אני אחטא כך בכמה אספקטים בחיים, אז זה גם פן מרתק לראות, בנוסף למה שכתוב.
    תודה אדוה,
    תמיד את בוחרת לתרגם פרויקטים שגורמים לעצור ולחשוב. 🙏

    • אדוה 08/05/2023 בשעה 23:12 הגב

      כן, ממש כמו שכתבת.
      גם הדמות של האמא כאן שבצעירותה עשתה מה שרצתה, מתמודדת עם ילדים, שגם חיים אחרת מהציפיות שלה.
      אבל כשזה נוגע לילדים, פתאום הפרספקטיבה משתנה

  11. Shahar 08/05/2023 בשעה 13:22 הגב

    נשמע טוב, מתי הוא עולה?

    • אדוה 08/05/2023 בשעה 13:45 הגב

      תודה. לקראת אחר הצהרים

  12. Tal 08/05/2023 בשעה 11:33 הגב

    נראה יפה!! תודה!! זה לא רק בסין ככה, גם בקוריאה לאזורים אחרים באסיה שהחינוך זה להקשיב להורים וזהו!!! אין לילדים זכות להתנגד. לא?!

    • אדוה 08/05/2023 בשעה 11:43 הגב

      נכון, בכל ארצות אסיה, יש מחוייבות לילדים להקשיב ולציית להורים.
      חלק מזה הוא בגלל המסורת ה קונפוציאנית. אחד העקרונות החשובים לפיו המונח "סיאו" (סינית: 孝) מתמקד בעיקר בכיבוד אב ואם. הוא קשור קשר הדוק לשני העקרונות הקודמים (לי ורן). כיבוד הורים היא מצווה חשובה במרבית הדתות של העולם העתיק, וגם בקונפוציאניזם.

השארת תגובה ל-אדוה

ביטול

רשתות חברתיות
Facebook Youtube Instagram Tiktok Telegram
הפייסבוק שלנו
חדשים באתר
  • נועדתי לפגוש אותך
  • הנוכלים
  • שבוע לפני מותי
  • קינת הנהר הנצחי
  • בתול בן 30 הסרט
  • תחבולות נער הכדורים
  • תשעה חלקי פאזל
  • לקוחות הרפאים שלי
תכנים מובילים
אהבת בנות אהבת בנים אוכל איידולים אימה אנימה~אנימציה ברומאנס דרמה דרמה ספיישל דרמת אינטרנט היסטורי הרפתקאות וושיה חברות יחסים~בין~גזעיים כלכלה מבוגרים מדע בדיוני מוזיקה מלודרמה מלחמה מסע בזמן מסתורין משטרה משפחה משפט משרד מתח נעורים נקמה נשים ספורט על טבעי פוליטיקה פנטזיה פסיכולוגיה פעולה פשע צפון קוריאה קומדיה רומנטיקה ריאליטי ריגול רפואה תקופתי
תגובות אחרונות
  • ‫שירלי על העקשן שלי
  • נתי על הארמון הרדוף
  • לב על שבוע לפני מותי
  • אדל על בנגקוק בוי
  • ציפי על בעל למאה ימים
  • שירה על הפעם, אסתובב ראשון
  • ❤️ על להילחם עליך
  • מירב על ילד טוב
אולי יעניין אתכם גם…
תרגומים צוות אסיה
גלילה לראש העמוד