24תיאור הדרמה:
ז'אנר – רומנטיקה, דרמה
ארץ הפקה – סין
שם הדרמה באנגלית – ?Ready for Love
מספר פרקים – 30 שאוחדו כל שלושה פרקים לקובץ אחד.
רשת שידור – טנסנט וידאו
תאריך עלייה לשידור – 05.2023
תרגום – יפית ג.
תקציר:
מוכנים לאהבה?
מי צ'ושיה (ג'ו קה א'ר) בחורה צעירה ותמימה, מתעוררת להפתעתה בבית מלון לאחר לילה סוער עם בחור שמעולם לא פגשה שהוא טאנג ג'ינשינג (הה צ'אנג שי), הנשיא של קבוצת חברות של מוצרי יוקרה.
כאשר תמונתם מתפרסמת במדורי הרכילות והופכת לשערורייה, טאנג ג'ינשינג מוכתר ל"פלייבוי" והקבוצה שהוא עומד בראשה, נקלעת למשבר אמון גדול. בכדי לצאת מהמצב, ג'ינשינג נאלץ להכריח את צ'ושיה להינשא לו.
סדרה מלאה ברומנטיקה, הומור ופלירטוטים, שלא נוכל להישאר אדישים לה.
קדימון 1 בתרגומה של יפית
רשימת השחקנים
ג'ו קה א'ר – Ju Ke Er
הה צ'אנג שי – He Chang Xi
הודעה:- עקב פטירתו של אביה של יפית , יחול עיכוב בהעלאת הפרקים של הדרמה .
התלבטתי המון זמן אם להגיב, אבל אני פשוט בהלם מהתגובות. למי שעדיין לא הבינה, הפנימה, קלטה. המתרגמת והמתרגמים עושים זאת בהתנדבות וכתחביב (משערת). לא משלמים להם והם עושים זאת על זמנם הפנוי. הם לא חייבים לנו דין ודיין. הם יתרגמו אם וכש. יתאים להם. ואם מישהו.י יבחר/תבחר לתרגם סידרה ובאמצע ימאס לו.ה או לא יתאים לו.ה זו זכותו.ה המלאה. מספיק ערוצים בתשלום שבהם מועלים סדרות. תלונות רק שמשלמים !!!!
יפית אני משתתפת בצערך,
וסליחה אם אני אהיה קצת חצופה…
רק אומרת שלא באתי להעליב, לפגוע…
עבר כבר חודש ושבועיים מהיום שהתחלת לתרגם את הסדרה,
ובקצב הזה כבר היה אפשר לגמור אותה…
אם את רואה את ההודעה הזאת בבקשה תתני תשובה לגבי המשך התרגום,
ואם משהו מצוות המתרגמים/ות (האלופים!) רואה את זה
אז בבקשה לקחת על זה אחריות
ושוב אני חוזרת לא באתי להעליב או לפגוע
ויפית אני שולחת לך המון חיבוקים ונשיקות והכי חשוב שלא תדעי עוד צער
נ"ב תודה לכל אחד/אחת שישב לקרוא את החפירות שלי♥️
מאז שהודעתם על אבלה של יפית הכל היה ברור אבל אין מי שיתרגם במקומהעד עכשיו? נראה לי המון זמן.
תנחומי באמת שזה קשה שמישהו קרוב ניפטר ובמיוחד אבא
מקווה שתחזרי אלינו מהר:)
יחכה לך גם עם זה ייקח עוד כמה חודשים
הי אני משתתפת בצערך, אבל אני ממש מחכה לפרק הבא יש מצב שמישהו יחליף אותה🙏,מתנצלת יפית
בבקשה מישהי מהמתרגמות יכולה להמשיך את הסידרה 🙏😢
סליחה על החוצפה,אבל בדרמה כלשהי שראיתי הייתה מתרגמת בשם יפית שאבא שלה נפטר וזה נראה לי קצת מוזר……
יפית, משתתפת בצערך . מאוד מצער ובהחלט קשה לעבור מצער כבד לתרגום קומדיה רומנטית , במיוחד שאת משתפת אותנו בכל ההערות מלאות הומור שלך . שלא תדעי יותר צער.
אני חושבת שראיתי את הסדרה הזו בווריאציה אחרת אולי טאייואנית ?
סליחה על גסות רוחי אבל לא עלו השלוש שבועות או פחות או יותר פרקים משהו\י יכול\ה להחליף אותה לבנתיים?
אוי ואבוי ממש נורא , איך אפשר להמשיך לחיות בלי המשך תרגום הסדרה?!…
את יודעת יש ערך בסיסי , "כבוד", לכבד את המתרגמת באבלה ואת הבחירה שלה בתרגום הסדרה והמשכה…
ערך נוסף בחיים, "סבלנות"!…
תתרגלי את הערכים האלה וחייך יראו טובים יותר.
וואו באמת😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢
משתתפת בצערך
משתתפת בצערך😔 מקווה שתתרגמי בקרוב מאוד מחקה לתרגום שלך❤
מחכה מחכה מחכה
למתרגמת קוראים יפית גבריאל?
או שזאת יפית אחרת… כי אני מכירה אותה ויודעת שאבא שלה נפטר גם בתקופה האחרונה ממש
וזה קצת היה נשמע לי מוכר
בכל מקרה תנחומיי הגנים
שה' ינחם אותה ואת משפחתה מן השמיים
ונדע רק בשורות טובות
יפית האהובה משתתפת בצערך שולחת חיבוקים חמים וחיזוקים
מי יתן ושמחת החיים וההומור שלך יעזרו לך לשאת את התקופה המורכבת הזו
מבחינתי לצפות בתרגום שלך זה כמו לצפות עם חברה – מעבר לשפה ,
אני לא חושבת שהייתי נהנית מהסדרה באותה הרמה ללא ההערות שלך
תנחומיי ליפית ולמשפחתה על פטירתו של אביה. בכל אובדן חיים בכלל ושל אדם משמעותי בחייך, הצער והיגון הרב נכלא בגופך ובנפשך ומציף כאב ששום תרופה לא יכולה להקל עליו. אומרים שהזמן החולף, משכך במעט את הכאב. האומנם? אולי אלו הם הזכרונות החקוקים ביקרים להם, שנותרו בגפם. זמן האבל "האמיתי" (למעט מנהגי האבלות ביהדות) הוא אישי ומשפחתי, וכל מתאבל מתמודד בדרכו ובזמנו.
שולחת חיבוק מנחם ליפית ולמשפחתה.
היי אני יודעת שזה ממש חוצפני מצידי לשאול ואני לגמרי אבין עם זה לא אפשרי אבל מה הסיכויים שייתנו למשהו אחר לתרגם את הסדרה
אני מצטערת אבל אני מסכימה עם היהל…
לשאול תמיד אפשר. במיוחד בצורה המנומסת שאת שואלת. בשלב זה אנו ממתינים להנחיותיה של יפית. סבלנות.
תנחומים
דבר ראשון אני משתתפת בצערך… דבר שני אני יודעת שקשה לך אני גם עברתי את זה בכיתה ג' אז הבריכה שלי מזה זה ליראות דרמות אז את יכולה לבקש ממישהו אחר לתרגם או שאת תתרגמי בבקשה אני יודעת כמה זה קשה אבל…….. תודה אם קראת את זה…..🙏