
תיאור הדרמה:
ז'אנר – קומדיה, רומנטיקה, נעורים.
ארץ הפקה – סין
שם הדרמה באנגלית – Go Go Squid 2: Dt. Appledog's Time
מספר פרקים – 38
רשת שידור – ג'יי.אס. טי.וי.סי / טנסנט / אי.צ'י.יי
תאריך עלייה לשידור – 02/2021
תרגום – מירה
תקציר:
באמצעות עבודתו הקשה וכישרונו הצליח וו באי (השחקן הו יי טיאן) להפוך לכוכב הצעיר ביותר בתחרות הרובוטים הלאומית.
הוא יוצר קבוצה ונכנס לסיבוב האחרון של התחרות, חולק את הבמה עם איי צ'ינג (השחקן לי יי טונג) – האישה שהכירה לו את תשוקתו והוא מאוהב בה כבר שנים. שניהם נחושים לקדם את הפופולריזציה והיישום של רובוטים טכנולוגיים עם קבוצת הדור הצעיר באמצעות תחרות הרובוטים, בתקווה להאיץ את התחדשות המדע והטכנולוגיה במדינה.
כמתחרים, הכישרון העיקש והיוצא דופן של וו באי מושך את תשומת הלב של איי צ'ינג, בעוד התשוקה של איי צ'ינג לעבודתה, ההתמדה ברדיפה אחר חלומותיה והטקטיקות יוצאות הדופן זיכו את וו באי בכבוד.
שניהם תומכים זה בזה באמצעות התחרות ומובילים את הקבוצות שלהם לניצחון. תוך כדי מתפתח סיפור אהבה ותשוקה בין שניהם למרות החשש של איי צ'ינג מהפרש הגילאים ביניהם.
קישור לעונה 1 (אין קשר בין העונות)
מירה , סליחה שאני כבר חופרת….. אבל אין כמוך איזה תרגום נהדר, מהיר, רציף.
וגם תודה רבה לכל המסייעות בכל החלק הטכני של ההעלאה של הפרקים במהירות הזאת.. מופלאות.
חג פורים שמח.
היה עונג ללוות אותך לאורך כל הדרמה ונשמח להמשיך לראות את הפרוייקטים הבאים שלך.
בוקר טוב וחג פורים שמח , התגובות שלך תמיד משמחות את לבי והליווי שלך לאורך הדרמה היה מקסים ביותר. אז מגיעה לך גם תודה.
תודה על הכל דבי יקרה.
תודה רבה מירה המקסימה. הכי מוכשרת, חרוצה ותותחית בעולם. מתרגמת מעולה, הכל מקצועי ומלוטש, והפרקים נוחתים עלינו לשמחתנו הרבה במהירות על חלל. המסירות שלך לתירגום והיחס אלינו הצופים – מעל ומעבר. סידרה שעושה כל כך טוב ללב ולנשמה. הראשיים היו מקסימים במיוחד. כימיה מושלמת ביניהם (איזה הפרש הגובה…… כאלה מתוקים).
בוקר טוב נטע האהובה וחג פורים שמח, את לא צריכה להודות לי יקרה כשבמשך זמן ארוך היית משענת חזקה בשבילי, מאוד חזקה.
לא עצרת לרגע מלתמוך בי והעברת ללבי המון חום ואהבה ואני בתורי שמחה מאוד להעביר לך בחזרה.
אני בסך הכל מנצלת את כישורי השפות שלך וממירה אותם בתור דרמה. אם הייתי יכולה לעשות יותר הייתי עושה.
תודה רבה לך מירה על התרגום המהיר והיוצא מן הכלל,
חברים יש אנשים שצופים רק באתר הזה ומותר לכל מתרגם לתרגם מה שבא לו ומתי שבא לו ואנחנו
צריכים להגיד תודה או לעשות דבר יותר פשוט לסגור את הדפדפן, יש כאן תרגומים שיותר מדוייקים
מתרגומים מקצועיים, אישית התנתקתי מנט@קס כי לא כיף לי לצפות לבד ולא בא לי לשלם כשאני מקבל
מעל ומעבר בחינם ללא פרסומות ועם יכולת של הורדה לכל החיים. עכשיו אני הולך ליהנות מבינג' כייפי.
תשתדלו ליהנות לא יעלה לכם בכסף זה בטוח!
סהר לפעמים בא לי לתרגם את התרגומים שלי מחדש רק בשביל הכיף וכפי שאמרת יש קהל שצופה כאן
ההוכחה נמצאת במספרי העוקבים בפייסבוק ובטלגרם ואין צורך להוסיף יותר. שלא לדבר על האחראיות על האתר שעושות כמיטב יכולתן לתרגם, לנהל וכו' ולהביא תרגומים ממקומות שונים בלי לבקש תרומות למרות שתחזוקת האתרים לא זולה. וזה בלשון המעטה.
מתרגמת לא מהעולם הזה וואוו איזה מהירות
באמת אין כמו מירה!
אני לא כותב הרבה, אבל ממש נהנה לצפות עם אשתי בדרמות שלך. הכל מתקתק כמו שעון ועולה בזמן
אז רק רציתי להגיד תודה
תודה רבה לך חג שמח לכם ותמשיכו ליהנות.
מירה את מדהימה, מפנקת כל יום ב2 פרקים, פרק 29 ו30 מראים אותו הדבר, יכולה בבקשה לבדוק, תודה אהובה, מעריכה מאוד🥰
בוקר טוב לך יקירתי 🥰 את צודקת פרק 30 מראה אותו פרק בעוד צפייה אבל בינתיים ניתן לצפות בו בשרת המגה ללא הורדה וגם בטלגרם עד שאבקש מאדוה לתקן ועוד מעט גם פרקים 31 – 32 יגיעו לאתר
הם בטלגרם מהבוקר. תודה יקירתי
תודה רבה מאד על המשך התירגום…. נחמדים ומפתיעים .. אבל הקישורים של פרק 30 משובשים כולם.
תודה שוב
הקישורים עובדים תקין יקירתי דבי, אפילו ניתן לצפות במגה ללא הורדה.
המשך לילה טוב יקירה.
תודה רבה מירה החרוצה, על הפינוק של הסידרה הזו. היא מתוקה מדבש. בדיוק מה שהרופא רושם לנו בימים אלה….ממש לא מובן מאליו שעל חשבון זמנכם הפרטי של המתרגמים היקרים כאן באתר, אתם עושים לנו כל כך טוב על הלב
תודה רבה לך נטע יקרה 💜 שמחתי לתרגם אותה מכל הלב ❤️
את הולכת ליהנות עוד יותר מהפרקים הבאים, תודה רבה לך ❤️
מירה,
דווקא יופי, בואו נלחם על זמנך ! (אבל לא בגסות רוח…):-
לדעתי, בעת האחרונה דווקא אורקל פינתה חלק גדול מזמנה לטובת דרמות תאילנדיות מגוונות,
אז למה שלא נפעיל עליך לחץ לתת לנו עוד מתרגומי הדרמות הסיניות, כאשר כבר פה ושם
יש למשל אחת טובה מאד ולא שיגרתית עם שחקן שכולנו אוהבות:
טאן גיאן צ'י (הוא מאד פופולרי באתר: "לאהוב אותי, לאהוב את קולי" ושתי העונות של
"לאבד אותך לעד", ועכשיו גם "פילטר") עונה ראשונה עם ציון 8.8 ושניה 8.2….
שמה : Under the skin (סידרה משטרתית המשלבת תעלומה בתוכה).
אבל, נבקש ממך שבסופו של דבר תתרגמי רק מה שמתחשק לך, רק מה שאת אוהבת –
ואנחנו נאהב אותך…!!!!
תודה רבה מאד, שבת שלום,
דבורה
דבי יקרה 💜 גם אני אוהבת אתכם ואתכן
הדרמה שציינת מעולה ודיברתי עם אדוה בקשר לזה שבא לי לתרגם דרמות פשע וחקירה מסין, שריינתי אפילו אחת ברמה שלה אם לא יותר, הרבה יתאהבו בה גם. תודה רבה לך על הליווי המקסים.
שווה להשקיע את מיטב יכולתי למען צופי צוות אסיה. עולם ומלואו 🥰
גאיו נחמד יפה כיף או וואטאיבר ?!!!! מה עם דרמה תאילנדית מירה או שאנחנו צריכים להיתקע כשכולם נהנים
את מתרגמת שני פרקים סיניות כל יום, לכל הפחות יכולת להתנהג בהגינות ולעשות חלוקה שווה, אם נטשת את תאילנד פשוט תגידי כדי שנלך לבקש מאתר אחר.
רגע!!! אני חייבת לך משהו? יש אנשים שחיכו לדרמה הזאת כבר הרבה זמן וגם להם יש זכות
לצפות במשהו שהם רוצים לצפות בו! ויש כאלה שמחכים לדרמה רפואית ועדיין לא קיבלו למרות שהבטחתי להם.
אז אם את שואלת אותי ממני אישית דווקא צופי תאילנד קיבלו יותר מהשאר. יקירתי אנחנו כאן בהתנדבות, תגובות כאלה לא תורמות. תודה.
תישארי בסין
אחלה רעיון חמודה. אין לך מושג כמה בא לי לתרגם רק סיניות 😉😂
המתרגמות עושות את זה בהתנדבות ובזמן הפנוי שלהן, ואף אחת לא חייבת לך כלום. אם את לא מרוצה, תרגמי לבד או תצפי בלי תרגום. חוצפה כזאת לא במקום.
מציעה לך לנשום עמוק ולעקוב אחרי דף הפייסבוק של תרגומים צוות אסיה
אם תעשי זאת תוכלי לקרוא תגובות של מירה שהיא מזרזת את הדרמה הזאת לטובת תאיות.
גם אני מחכה…כמוני כמוך ואולי יותר, אבל יש דרך ארץ שבה אפשר לפנות למתרגם/ת שמתרגמים מזמנם החופשי.
ושוב אני מבינה אותך מכיוון שבאמת אין תרגומים לדרמות תאיות למעט ביאלים אבל שוב… דרך ארץ. שבת שלום.
אנה יקרה, הגבתי שם במיוחד כדי שמעריצי הטרו תאילנד יראו שלא שכחתי. תודה רבה לך ❤️
אהובה אהובה אהובה יקרה 💜💜💜💜💜💜💜 מתה עלייך
צרחתי כל היום כשהעלית את הפרק הראשון של הדרמה החדשה של יאיא 🔥🔥🔥
צופי סין 😏 תסתפקו בעשרות המתרגמים שדואגים לכם ולנו יש מתרגמת אחת והיא מירה
תמכנו בה מההתחלה ונמשיך לתמוך בה כי אנחנו צופים בדרמות בלעדיות כפרה על הנשמה שלה
שמתורגמות מכל הלב, מירה. ואותנו לא מעניין דירוגים 🥳🥳🥳
נ.ב היא לא תגיב מכיוון שהיא עזבה את האתר וגם אני עוזבת ואיתי קהילה שמעריכה אלופת עולם כמו מירה, אדיוס חנקתם אתם והסיניות 😆
גם צופי רפואה ומתח מיפן הולכים ליהנות אצלה 🤣🤣🤣 אין על המתרגמת השרוטה שלנו
שתרגמה והחזיקה אותנו תחת ירי הכטב"מים, אין אינצקלופדיה רפואית מהלכת כמו השרוטה שלי 😘
וכפי שכתבה יאיא חנקתם… אתר של ליצנים יש או בעצם הייתה לכם מתרגמת עם יכולת תרגום על חלל
מה היה קורה אם הייתם נותנים לה לתרגם גם למעריצי תאילנד ויפן?! כולם היו מרוצים
אבל הברחתם את הצופים… excellent job 💯 בזכותכם אנחנו הרווחנו.
מיהרת להתנפל עליה!!! כבר העלתה תאילנדית של יאיא ורפואית מיפן ואם היא באמת לא תחזור אז הרבה צופים לא יזכו לצפות בדרמות שאף אתר לא מתרגם! באמת שאין גבול לחוצפה.
איזה צוות נפלא ❤️🔥❤️🔥❤️🔥 ג'איו מירה 💥
ג'איו 💜💜💜 תיהני מתוקה 🥰
תודה רבה מאד לעונג של הגעה הביתה מיום ארוך לתרגומים המהירים שלך.
עוברים קצת למשחק עצמו… לא רע.
מישהי מהצופות פעם אמרה לי במקום אחר לחלוטין שרק סתם" סרט אהבה" בעצם די משעמם,
כי הסיפור של אהבה של שני בני זוג הוא די חוזר על עצמו… עכשיו אני מבינה אותה.
טוב שעברו עכשיו לטקטיקה/איסטרטגיה של ניהול הקבוצות…
נראה מה יהיה הלאה…
תשמרי על עצמך יקירתי ותודה על התגובה שלך 💜 החברה שלך צודקת תמיד טוב שיש אלמנט אחר בדרמה ובמיוחד ארוכה, לראשי יש דרמה אחרת גם ארוכה כל כך התלהבתי כשהודיעו עליה אבל התאכזבתי מזה שכל הפרקים סבבו מסביב בלגנים סתמיים והוא בקושי היה מורגש.
יש! פרקים חדשים בדיוק חיפשתי מה לראות
איזו דרמה שווה🎵🎵🎵🎵🎵
תיהני לך יקירתי 🥰💜
מירה את אלופה🥰תודה על התרגום, הסדרה ממש יפה😊
תודה תודה רבה לך יקירתי 💜💜💜 ועל לא דבר זו הנאה שכולנו מרוויחים ממנה . תודה לך