תאור

ז'אנר – בית ספר, ספורט

השם באנגלית – Take Your Mark / Blue 50m

שפה – סינית

מספר פרקים – 32

תאריך שידור – 2017

חברת הפקה – טנסנט.

תרגום –  ציפי

הגהה ועריכה טכנית – סימה

 

תקציר:

לשני החברים ג'אנג רושן וצ'נג ג'ה חי  יש חלום משותף. הם רוצים להיות חלק מנבחרת השחייה הלאומית.

באליפות השחייה הלאומית של  200 מטר סגנון חופשי, הם מתחרים זה בזה.

רושן זוכה במקום ראשון בתחרות וג'ה חי נעלם ללא שום מילה.

 

שנתיים מאוחר יותר שני החברים נפגשים שוב באופן בלתי צפוי באותו בית ספר לספורט. רושן קר מאוד בעוד ג'ה חי איבד כל עניין בשחייה .

מה יהיה על שני החברים לשעבר, האם הם יתחרו שוב?

 

 

פרטים נוספים

 

פרק 1 –      הורדה    צפייה ישירה

פרק 2 –      הורדה    צפייה ישירה

פרק 3 –      הורדה    צפייה ישירה

פרק 4 –      הורדה    צפייה ישירה

פרק 5 –      הורדה    צפייה ישירה

פרק 6 –      הורדה    צפייה ישירה

פרק 7 –      הורדה    צפייה ישירה

פרק 8 –      הורדה    צפייה ישירה

פרק 9 –      הורדה    צפייה ישירה

פרק 10 –    הורדה    צפייה ישירה

פרק 11 –    הורדה    צפייה ישירה

פרק 12 –    הורדה    צפייה ישירה

פרק 13 –    הורדה    צפייה ישירה

פרק 14 –    הורדה    צפייה ישירה

פרק 15 –    הורדה    צפייה ישירה

פרק 16 –    הורדה    צפייה ישירה

פרק 17 –    הורדה    צפייה ישירה

פרק 18 –    הורדה    צפייה ישירה

פרק 19 –    הורדה    צפייה ישירה

פרק 20 –    הורדה    צפייה ישירה

פרק 21 –    הורדה    צפייה ישירה

פרק 22 –    הורדה    צפייה ישירה

פרק 23 –    הורדה    צפייה ישירה

פרק 24 –    הורדה    צפייה ישירה

פרק 25 –    הורדה    צפייה ישירה

פרק 26 –    הורדה    צפייה ישירה

פרק 27 –    הורדה    צפייה ישירה

פרק 28 –    הורדה    צפייה ישירה

פרק 29 –    הורדה    צפייה ישירה

פרק 30 –    הורדה    צפייה ישירה

פרק 31 –    הורדה    צפייה ישירה

פרק 32 –    הורדה    צפייה ישירה

קטגוריות: דרמות סיניות

47 תגובות עד כה.

  1. תודה רבה ציפי על התרגום המושקע דרמת נעורים נהדרת ,אהבות,אכזבות,הישגיים,חברויות והרבה משמעויות שמשקפות את גיל הנעורים,ממש אהבתי את הדרמה ולאחרונה יוצא לי לראות הרבה דרמות סיניות והופתעתי לטובה ישנן הרבה דרמות איכותיות ומקסימות.

  2. kimsamuel
    הוספת תגובה

    ווואו אוליי לקחלזה זמן עד שזה ייצא לאתר אבל זה תורגם מאוד מהר איך שזה ייצא תודה למתרגמות על כזאת מהירות …..

    • גם אני מצטרפת לתודך קימסמואל הבא שאת הולכת לראות זה האקדמיה הצבאית ארסנל את מה זה תאהבי את זה……

  3. ספיר
    הוספת תגובה

    תודה ענקית על הכל!!! אפשר לשאול אם את מתכננת לתרגם עוד דרמות סיניות ואם כן מהן?

    • ציפי
      הוספת תגובה

      היי ספיר
      אני כן מתכננת להמשיך לתרגם, אבל כרגע עושה הפסקה קצרה.

  4. ספיר
    הוספת תגובה

    יששששש!!! תודה רבה על הכל! 😘

  5. אסתר
    הוספת תגובה

    היי, תודה לכן על התרגום❤️
    הסדרה היא על גייז?

    • abh
      הוספת תגובה

      גם אני מצטרפת לשאלה של אסתר ותודה רבה על התירגום

      • ספיר
        הוספת תגובה

        לא נראה לי, פשוט חברות.

        • ציפי
          הוספת תגובה

          ממש לא. דרמת נעורים על חבורת נערים-ספורטאים בקבוצת שחייה.

  6. ספיר
    הוספת תגובה

    וואווו!!! ישששש!!! מאוהבתתתתת ❤❤❤
    תודה ענקיתתתת!!! 💋💋💋

  7. ספיר
    הוספת תגובה

    וואוווו מחכההה, השחקן הראשי חתיך ומדהיםםםם! ראיתי דרמה אחרת שלו, הוא פשוט ממיס! תודה ענקיתת! 😍

  8. סדרות/סרטים "גייז"
    הוספת תגובה

    בהמשך לרשום מטה, אפנה את המעוניינים לדרכי חיפוש מה שאוהבים כמתואר בדף זה בעניין ב"יס. אבל גם אם רציתי לפרט הפעם במקום להפנות למעין "נוסחה" שממנה ניתן לגזור לכל נושא, האמת שלא יעזור ולכן שמתי "גייז" במירכאות בכותרת. כי מתברר שבלי אף מילה מאפיינת שניתן להעלות על הדעת, יש הרבה יותר ממה שחשבתי ולזה התכוונתי כשלא כתבתי מספיק ברור בתגובה מחודש שעבר*, בסרטים וסדרות יפניים וסיניים. מדובר בכל אתרי התרגום – נסי חיפוש בי"ס ותקבעי לך צירופי מילים או משפטים מאפיינים מהתקצירים, ואז חובה לשים הכל בתוך "" (מירכאות) אחרת החיפוש יעבוד על כל מילה בנפרד. החסרון -שיחפש רק בדיוק מה שבמירכאות ועלול לפספס דברים. => נראלי יותר קל לעבור אחד אחד על סיניים ויפניים. זה לא שיש אינסוף ואני פגשתי הרבה כאלה רק כי ביצעתי כל מני חיפושים אחרים.
    * למבקשת משם – לא ראיתי שענית, הייתי עונה עם התוספת כבר אז:)

    • kimsamuel
      הוספת תגובה

      אוףףף אני מתה ליראות מה זה הסדרה הזאת באלי כבר שהיא תתורגם היא הרבה זמןןן בתיכנון באסעההההה

      • רבקה ניסן
        הוספת תגובה

        אוףףףף
        איך אני לא אוהבת אנשים שאין להם כבוד וסבלנות לעבודת המתרגמות… באסה????? באמת… תתבגרו כבר. יש המון חומר באתר . לא חייבים להיתקע על דרמה שממתינה לתורה.

        • kimsamuel
          הוספת תגובה

          וואוו אוקי זכותך לא לאהוב את מה שאני אומרת הכל טוב ברור שזה באסה היא לא מתורגמת הרבה זמן ויש לי זכות להביע את דעתי באתר הזה כי באמת כמוני כמוך אני ממש אוהבת לצפות באתר הזה וזנה משו שבאמת אני מחכה הרבה זמן ואני גם הכי מבינה שיש להם הרבה לתרגם וחיכיתי אז זה שפעם ב 100 שנה אני שולחת לפה תגובה אם את לא מהמתרגמות שמתרגמות את הסדרה הזאת אז עדיף שאני ישמע את זה מהמתרגמות כי הבנתי שאמרו שזה יתורגם בקרוב אז אני מחכה ואת יכולה להגיד מה בא לך זכותך ואני מעדיפה לא להגיב לך… יום טובבב…

          • אדוה

            צריך להבין שלוקח לתרגם דרמת און ליין חודשיים (מה שהצופים שלנו צופים במרתון של יומיים).
            זה שכתוב "בקרוב" זה לא אומר שזה יתורגם מהר.
            לכל אחת מאיתנו יש רשימת פרויקטים לתרגום. יש מתרגמת שיכולה לתרגם פרויקט אחד ויש כאלה ששניים. (כל פרויקט זה 20 שעות תרגום בשבוע).
            לפעמים לא מתרגמים כי אין תרגום איכותי ברשת ואנחנו מחכות לתרגום טוב, לפעמים אין לנו זמן, לפעמים אנחנו באמצע פרויקט אחר.
            אז תהיו סבלניים גם אלינו, זה בסה"כ תחביב שלנו אחרי שעות העבודה שלנו, ואחרי הטיפול בבית, בילדים, ניקיונות וכו'.

        • שרקה
          הוספת תגובה

          גב" קים סמואל. סליחה אבל אף אחד לא חייב לנו כלום. הכל בהתנדבות. אנחנו רק צריכים להודות ולהלל את המתרגמות שעובדות קשה בזמנן החופשי ומתרגמות להנאתנו סדרות וסרטים יפים. אנא בלי תלונות.

          • kimsamuel

            מה שתגידי לא התלוננתי רק הבהרתי והנה שאדווה הסבירה את זה יותר טוב והבינה כניראה את מה שרציתי להגיד ויצא שאני הבנתי אותה והיא אותי ובואו ניסגור את הנושא הזה ותודה למתרגמת\ות על הפרקים שייצאו

    • עקבים גבוהים - תוספת גייז
      הוספת תגובה

      דיונים אחרונים על ז'אנרים קשים הזכירו לי את הסרט הזה שלא ניתן למצוא בחיפושים אבל במובהק שייך. לגבי הז'אנר, האלימות ושפיכות הדמים המופרזת כאן רק משרתות את הניגודים ואת הרגישות העצומה הסרט הזה. לכן הסרט מתאים לחובבי כל הז'אנרים וחשיבותו כמו הרבה אחרים היא במתן נקודת מבט שונה ומקורית, כמו בהתגובות מטה וכמו שכתבתי פעם שסרטי ז'אנר גייז לא מיועדים רק לקהילה אלה דווקא הרבה יותר חשובים ככל שהצופה רחוק מהקהילה.

  9. kimsamuel
    הוספת תגובה

    הייי אתם הולכות לתרגם את זה מתישהו או בקרוב אני ממש מחכה לסדרה הזאת ניראית סידרה פצצה , אני מקווה שזה ככה גם במציאות ולא בתמונה רק.

    • אדוה
      הוספת תגובה

      בוודאי שזה יתורגם.
      יש מתרגמות שעובדות על פרויקט אחד בכל פעם, כך שכשיסתיים פרויקט אחד למתרגמת היא תעבוד על זה

      • kimsamuel
        הוספת תגובה

        הדרמה הזאת תתורגם בקרוב אני ממש מחכה הם ניראים חתיכים וזה ניראה סדרה יפההה

  10. L
    הוספת תגובה

    הז'אנר של זה זה ז'אנר בית ספר ואני מתה על זה אבל אין את הז'אנר בתגיות איזה עוד דרמות יש שהם בי"ס,תיכון

    • "ז'אנר" בי"ס
      הוספת תגובה

      יש רשימה ענקית בדף השיתוף. ורשמתי כעת שם תגובה שמנסה לרכז איכשהו את העניין.

      • L
        הוספת תגובה

        תודה ענקית♡♡
        אבל איפה זה דף השיתוף?

        • SORY, מאז שעניתי לך הוא ירד
          הוספת תגובה

          בעסה… ועוד ריכזתי שם מחדש כדי גם להקל עלייך וגם להוריד מן "אנטי" שכמה הפגינו, ללכת ולחפש את הרשימות שמאוד מושקעות יחד עם ההרגשה שעונים חלקית כאילו "לחפף" מישהו…
          מה יהיה עכשיו? כל פעם מחדש, או שאצטרך לזכור את למקומות היכון ולענות לכל מי שישאל שזה כאן? אויש…
          טוף… ותסלחי לי על הקצרנות, הפעם זה יהיה ענייני יבשושי ותעתיקי לך לרשימה שלך כי זה כבר גם לכל ז'אנר או סוג שיתחשק לך ונכון לכל אתר צפייה:
          1 – תגיות: בי"ס, נעורים, חברות, ספורט, מוזיקה. 2 – בתיבת החיפוש: כמו התגיות שציינתי בדיוק, לא משנה אם יש תגית או לא, בנוסף "להק","מוזיק", "מוסיק" ואת כבר תראי למה חתוך ככה. בנוסף כל פעם שמוצאת משהו חפשי בתקציר ובז'אנר מילים שעם הזמן תביני שימצאו לך עוד כאלה. בהצלחה 🙂

          • אה, ולבדוק איידולים ואינטרנט

            אם כי כבר יהיה לך יותר מה לסנן משם, או שלא כי גם בלי בי"ס תאהבי. כל מילה שמצויינת זה גם תגית וגם מילת חיפוש לתיבת חיפוש, לקצץ מילים כדי לקבל כל הטייה כתוצאה וזכרי גם לסנן לעצמך אם תיתקלי בז'אנר מבוגרים או אחר שלא מתאים לך, בכל המקרים כי הרי יש שילובי ז'אנרים. ועוד דבר – זה נראה במבט ראשון אותן תוצאות אבל זה לא (תגית מול תיבת חיפוש). כמו כן סדרות REPLY ופול האוס, שותפים לדירה, בגלל שזו הפעם הראשונה (ועוד בתגובות שם) לא יעלו כי פעם לא הגדירו ז'אנרים בפירוט כמו היום או כי אין כמעט מלל בתקציריהן אז בדקי אם לטעמך.

          • L

            וואו תודה ענקית אין עלייך!! את לא מבינה כמה עזרת לי ♡♡

          • לא מותק, את עזרת פי כמה!

            זו את שלא מבינה עד כמהה…
            הוכחת מה שניסיתי לשווא להוכיח. שאפשר בקיצור אם רק רוצים, מול מי שבכלל לא מכירים ומעולם לא פיתחנו "שפה" בינינו. שתביני, ככה ממש כמעט מילה במילה עניתי פעם ולא עזר לי כלום, מצאתי את עצמי בהעמסת שמות סדרות שבכלל זו לא הדרך (יש מקרים שכן, כמו שכאן ציינתי לך כמה שלא יעלו בחיפושים משום סוג, אבל זה כבר עניין אחר לגמרי וההתייחסות הייתה פרטנית ומעמיקה מצד המבקשות על כל אחד מהם). העמסתי על דף השיתוף, טכנית, זה גם גרר זעם מוצדק ולא מוצדק, וכשהבנתי שמצפצפים "בקשת" על המאמץ והרצון הטוב ומתייחסים לזה כאילו זה צ'אט שהרגע היה ואחרי רגע כאילו לא קיים כדי לראות מה מכיל, כבר היה מאוחר מדיי והדף פשוט בוטל.

          • kimsamuel

            איייי חזרנו לדף שיתוף רק כאן חחחח איזה יופי זאתי שבלי שם אין לי מושג איך קוראים לך בגלל זה אני כותבת את זה שתזיכרי את קימסו חחח אבל גם את נמצאת כאן ורוצה לעשות מהדף הזה שיתוף חחח סתם אני אמרתי שרציתי לראות את הסדרה הזאת כי היא ניראית יפה חח

          • אני KDA כמו שאת KIMSAMUEL

            די כבר עם ה"בלי שם" הזה. אם זה עונש על העצלנות שלי לכתוב אותו אז כן זה מגיע לי. אבל מזהמשנה כשרוצים פרטים ולא לשוחח?
            והמסר פספסת – למה לעשות מדף כלשהו שיתוף אם בכל דף משתפים? במקרה יצא ששאלו כאן אז קיבלו תשובה ולא שמת לב כמה קצרה בלי הסברים – ועזרה. להבדיל…
            זה לא צ'ט ולא היה מעולם צ'אט כשמדובר על שיתוף כזה. ובכל מקרה האתר ביקש להמעיט בגלל עומסים. עכשיו אם את רוצה להחזיר לקהילה אז כל פעם שיבקשו תעזרי ותכווני שהנושא מרוכז כאן ואז לא צריך לפתוח עוד "צ'אט" ולא לפרט

          • kimsamuel

            סבבה אז את KDA ולא אמרתי לך את זה בקטע שתיתעצבני סתם אמרתי שיפה שגם את מכירה עוד מקומות חוץ מהשיתוף ועוזרת גם כאן זהו זהההה … ולא אחרת…

    • kimsamuel
      הוספת תגובה

      התחילו לצאת מלא סדרות סיניות על חברות וביס וזה ממש יפה בהתחלה היה קשה לי לעבור מקוראנית לסינית כי עד שקולטים קוראנית עוברים לסינית אבל זה סבבה יש לך את למקומות היכון שיצא וזה ממש יפה על שחייה ויש לך קדימה דיונון שאת זה עדיין לא ראיתי אבל ניראה יפה אלו סדרות סיניות יש גם קוראניות אבל זה כתוב לך בתגיות בצד ויש מלא אבל ראיתי את הרוב חחח אז תהני כי גם אני אוהבת את הסגנון הזה וגם בקייי

  11. L
    הוספת תגובה

    ואו תודה ענקית מתי הסדרה תתחיל לעלות? ??

  12. Taekook obsessed fan
    הוספת תגובה

    תודה רבה על זה שאתם מתרגמים גם סדרות סיניות, מעריכה את זה מאוד 💜💜💜💜💜
    אם אני אבקש סדרה סינית על גייז, אתם תתרגמו?

    • Taekook obsessed fan
      הוספת תגובה

      פליז, שמישהו יענה 🙏🙏💜

      • הסבר בראש דף בקשות
        הוספת תגובה

        🙂

        • במחשבה שנייה
          הוספת תגובה

          בראש דף בקשות זה הסבר לכל בקשה.
          את יכולה לבקש מה שבראש שלך.
          אבל אם התכוונת שיש לך ספק אם דווקא סינית ודווקא גייז יתרגמו, התשובה לזה בתגית גייז:)
          בדרמות סיניות. בסרטים סיניים. וטאיוואניים שזה גם כן שפה סינית, נדמה לי. כל אלה קטגוריות.
          קיבלת תשובה מלאה?

          • Taekook obsessed fan

            התשובה עונה, אבל זה נראה שאין לצוות האתר תכנון לתרגם סדרות גייז, כפי שאת רואה, הן מועטות, וסדרות סיניות מועטות גם כן,וזה נראה שיש העדפה לסדרות קוריאניות, אז רציתי לדעת אם יש סיכוי לקבל את הבקשה שלי

      • אדוה
        הוספת תגובה

        אפשר תמיד לבקש. אם מישהי מהמתרגמות תרצה לתרגם תראי את זה ברשימת הפרויקטים המתוכננים.
        אין הרבה סרטי / סדרות גייז שיש להם תרגום שאנחנו יכולות לעבוד איתי

    • למה אני לא יכולה להיראות את הספרה.?.???.

      • אדוה
        הוספת תגובה

        כי עוד לא תרגמו אותה. את נמצאת בדף הפרויקטים המתוכננים

    • אדוה
      הוספת תגובה

      בכייף נתרגם סדרות עם תכנים מהקהילה הגאה, רק ברוב המקרים לא יוצא להן תרגום שניתן לעבוד איתו, אלא רק תרגום מובנה

השאר תגובה